登陆注册
4815100000102

第102章

"Another rebuff," thought Glossin I must try him upon the other tack.--"Right, sir; very nobly said! I would have no more mercy on an ungrateful man than I would on a woodcock--And now we talk of sport (this was a sort of diverting of the conversation which Glossin had learned from his former patron), I see you often carry a gun, and I hope you will be soon able to take the field again. Iobserve you confine yourself always to your own side of the Hazleshaws burn. I hope, my dear sir, you will make no scruple of following your game to the Ellangowan bank. I believe it is rather the best exposure of the two for woodcocks, although both are capital."As this offer only excited a cold and constrained bow, Glossin was obliged to remain silent, and was presently afterwards somewhat relieved by the entrance of Colonel Mannering.

"I have detained you some time, I fear, sir," said he, addressing Glossin; "I wished to prevail upon Miss Bertram to see you, as, in my opinion, her objections ought to give way to the necessity of hearing in her own person what is stated to be of importance that she should know. But I find that circumstances of recent occurrence, and not easily to be forgotten, have rendered her so utterly repugnant to a personal interview with Mr. Glossin, that it would be cruelty to insist upon it: and she has deputed me to receive his commands, or proposal, or, in short, whatever he may wish to say to her.""Hem, hem! I am sorry, sir--I am very sorry, Colonel Mannering, that Miss Bertram should suppose--that any prejudice, in short--or idea that anything on my part--""Sir," said the inflexible Colonel, "where no accusation is made, excuses or explanations are unnecessary. Have you any objection to communicate to me, as Miss Bertram's temporary guardian, the circumstances which you conceive to interest her?""None, Colonel Mannering; she could not choose a more respectable friend, or one with whom I, in particular, would more anxiously wish to communicate frankly.""Have the goodness to speak to the point, sir, if you please.""Why, sir, it is not so easy all at once--but Mr. Hazlewood need not leave the room,--I mean so well to Miss Bertram, that I could wish the whole world to hear my part of the conference.""My friend Mr. Charles Hazlewood will not probably be anxious, Mr.

Glossin, to listen to what cannot concern him--and now, when he has left us alone, let me pray you to be short and explicit in what you have to say. I am a soldier, sir, somewhat impatient of forms and introductions." So saying he drew himself up in his chair, and waited for Mr. Glossin's communication.

"Be pleased to look at that letter," said Glossin, putting Protocol's epistle into Mannering's hand, as the shortest way of stating his business.

The Colonel read it, and returned it, after pencilling the name of the writer in his memorandum-book. "This, sir, does not seem to require much discussion--I will see that Miss Bertram's interest is attended to.""But, sir,--but, Colonel Mannering," added Glossin, there is another matter which no one can explain but myself. This lady--this Mrs. Margaret Bertram, to my certain knowledge, made a general settlement of her affairs in Miss Lucy Bertram's favour while she lived with my old friend, Mr. Bertram, at Ellangowan.

The Dominie--that was the name by which my deceased friend always called that very respectable man Mr. Sampson--he and I witnessed the deed. And she had full power at that time to make such a settlement, for she was in fee of the estate of Singleside even then, although it was life-rented by an elder sister. It was a whimsical settlement of old Singleside's, sir; he pitted the two cats his daughters against each other, ha, ha, ha!""Well, sir," said Mannering, without the slightest smile of sympathy, "but to the purpose. You say that this lady had power to settle her estate on Miss Bertram, and that she did so?""Even so, Colonel," replied Glossin. "I think I should understand the law--I have followed it for many years, and though I have given it up to retire upon a handsome competence, I did not throw away that knowledge which is pronounced better than house and land, and which I take to be the knowledge of the law, since, as our common rhyme has it,"'Tis most excellent, To win the land that's gone and spent.

No, no, I love the smack of the whip--I have a little, a very little law yet, at the service of my friends.""Glossin ran on in this manner, thinking he had made a favourable impression on Mannering. The Colonel indeed reflected that this might be a most important crisis for Miss Bertram's interest, and resolved that his strong inclination to throw Glossin out at window, or at door, should not interfere with it. He put a strong curb on his temper, and resolved to listen with patience at least, if without complacency. He therefore let Mr. Glossin get to the end of his self-congratulations, and then asked him if he knew where the deed was?""I know--that is, I think--I believe I can recover it--In such cases custodiers have sometimes made a charge.""We won't differ as to that, sir," said the Colonel, taking out his pocket-book.

"But, my dear sir, you take me so very short--I said some persons might make such a claim--I mean for payment of the expenses of the deed, trouble in the affair, etc. But I, for my own part, only wish Miss Bertram and her friends to be satisfied that I am acting towards her with honour. There's the paper, sir! It would have been a satisfaction to me to have delivered it into Miss Bertram's own hands, and to have wished her joy of the prospects which it opens.

同类推荐
热门推荐
  • 绵中赋

    绵中赋

    身着青衣三层,手持雅扇掩面,小酌一杯,笑看风月,任凭青丝随风飘飞……不愧是青枫浦首席弟子,风中凌乱都这么有格调。去你的斯文败类!呸,做人就是要讲究。当面对小盆友们时,没有什么是一段鸡汤解决不了的。当面对boss时,没有什么是一波走位解决不了的。当面对师弟时,亲亲抱抱举高高?解决不了了?
  • 推理笔记1:1/2傲娇侦探

    推理笔记1:1/2傲娇侦探

    脱线傲娇美少女高中生,体内竟藏有推理高手的灵魂,双型人格,多重思维。她的生命里,遇上案件是再正常不过了——同学被绑架、明星被威胁、离奇失踪的嫌疑人……一切指向新闻的头条——恶鬼之报复。沉睡在她体内的推理之王不定期苏醒,给我们带来全新动漫式推理历程。
  • 田园名门之一品农女

    田园名门之一品农女

    一朝穿越,纪蓉成了古代村里有名的势利眼村花,据说因为看上了邻村富户的儿子,所以纪蓉一睁眼就是男神夫郎和她的退亲现场。亲是不能退的。日子是要继续过的。夫郎家里家徒四壁,还收养了一个小累赘,自己家里一窝极品,望着一脸死心的夫郎,自己要啥给啥的老爹,风吹就要倒下的娘亲,举着棍子要撵她男神的爷爷奶奶,还有虎着脸瞪自己的大姐和小弟,再加上一群家长里短碎嘴嚼舌的可怕邻居,纪蓉搓搓脸,看来她再也不能像前世一样混吃等死了。爱慕虚荣,嫌贫爱富?家徒四壁,一贫如洗?纪蓉表示这都不是问题,从此以后,种种田,做做饭,开个小餐馆供夫郎考功名……日子不要太美好。什么?夫郎弃笔从戎,突然要去打仗?行!她荆钗布裙去做军中的伙夫娘。什么?夫郎建功立业衣锦还乡?行!她关了小店开家大店,翻书算账掌事持家。纪蓉笑吟吟凑过来,喃喃念:感君缠绵意,系在红罗襦。景飞鸾不茶不饭:夫人店面又上新,她又装扮的贼好看了——醋好酸,吃不下。且看小农女和大帅哥的寒门夫妻记事,唯有两情恒久长,朝朝暮暮不相离。
  • 斗罗大陆之暗金恐爪

    斗罗大陆之暗金恐爪

    暗金风暴,绝世英姿。飒爽英姿五尺枪,曙光初照演兵场这是一个介于唐三成神几千年后的故事!
  • 呼啸山庄(语文新课标课外必读第十辑)

    呼啸山庄(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 十王的小侧妃

    十王的小侧妃

    巫星月表示自己也很无奈啊!莫名穿越到祖先的身上,卷入两族争斗中,她只是想回家怎么就怎么难?本想顺顺利利的撩个汉子,反而把心丢了,这可怎么办?爱人和回家她又该如何选择?慕容琉羽一生凄苦,身中鬼面蛊,命不久矣,他以为自己就这样在黑暗中灭亡,直到一个小丫头的出现,他以为自己遇见了光,可是小丫头似乎有许多秘密瞒着他?用生命守护的国家和心爱的女人,他又该如何选择?
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 河边的孩子

    河边的孩子

    孩子看到红鲤鱼的那年,大概是六七岁吧。可他跟着爷爷在葡萄园里已经生活了两年。爷爷的葡萄园紧靠河边。河叫马颊河。水清得能看到小鱼在水草中乱钻。在孩子的印象里,那条河很宽很宽,宽得看对面坝堤上的人像小虫在缓缓地爬,汽车摩托车像小鸟在缓缓地飞。孩子生活得有滋有味,夏天有鱼吃,秋天有葡萄吃。孩子喜欢上了这个地方。这一年是第三个年头了。爷爷又在葡萄园里养了蜜蜂。这里四周全是树林子,洋槐、垂柳、钻天杨、纠缠在一块儿的灌木丛,偶尔也能见到一两棵合欢树,树林茂密地盖住了河堤。咋看也看不到头。说,蜜蜂就喜欢树林子。
  • 拿镰刀的才不是死神

    拿镰刀的才不是死神

    9102年的死神回到了3019年,决定提前收了从那时候活到现在的某人的小命。阻止新纪元的开始,以及自己悲催命运的开始。#死神这么可爱一定是女孩子!#我的谋杀对象是未来世界的神?!