登陆注册
4814600000045

第45章

`Ah-h-h!' growled the journeyman, between his teeth, `I'd hold you, if you was my wife. I'd hold you under the pump, and choke it out of you.'

(`I tell you, let her alone,' said Joe.)

`Oh! To hear him!' cried my sister, with a clap of her hands and a scream together - which was her next stage. `To hear the names he's giving me!

That Orlick! In my own house! Me, a married woman! With my husband standing by! O! O!' Here my sister, after a fit of clappings and screamings, beat her hands upon her bosom and upon her knees, and threw her cap off, and pulled her hair down - which were the last stages on her road to frenzy.

Being by this time a perfect Fury and a complete success, she made a dash at the door, which I had fortunately locked.

What could the wretched Joe do now, after his disregarded parenthetical interruptions, but stand up to his journeyman, and ask him what he meant by interfering betwixt himself and Mrs Joe; and further whether hèwas man enough to come on? Old Orlick felt that the situation admitted of nothing less than coming on, and was on his defence straightway; so, without so much as pulling off their singed and burnt aprons, they went at one another, like two giants. But, if any man in that neighbourhood could stand up long against Joe, I never saw the man. Orlick, as if he had been of no more account than the pale young gentleman, was very soon among the coal-dust, and in no hurry to come out of it. Then, Joe unlocked the door and picked up my sister, who had dropped insensible at the window (but who had seen the fight first, I think), and who was carried into the house and laid down, and who was recommended to revive, and would do nothing but struggle and clench her hands in Joe's hair. Then, came that singular calm and silence which succeed all uproars; and then, with the vague sensation which I have always connected with such a lull - namely, that it was Sunday, and somebody was dead - I went up-stairs to dress myself.

When I came down again, I found Joe and Orlick sweeping up, without any other traces of discomposure than a slit in one of Orlick's nostrils, which was neither expressive nor ornamental. A pot of beer had appeared from the Jolly Bargemen, and they were sharing it by turns in a peaceable manner. The lull had a sedative and philosophical influence on Joe, who followed me out into the road to say, as a parting observation that might do me good, `On the Rampage, Pip, and off the Rampage, Pip - such is Life!'

With what absurd emotions (for, we think the feelings that are very serious in a man quite comical in a boy) I found myself again going to Miss Havisham's, matters little here. Nor, how I passed and repassed the gate many times before I could make up my mind to ring. Nor, how I debated whether I should go away without ringing; nor, how I should undoubtedly have gone, if my time had been my own, to come back.

Miss Sarah Pocket came to the gate. No Estella.

`How, then? You here again?' said Miss Pocket. `What do you want?'

When I said that I only came to see how Miss Havisham was, Sarah evidently deliberated whether or no she should send me about my business. But, unwilling to hazard the responsibility, she let me in, and presently brought the sharp message that I was to `come up.'

Everything was unchanged, and Miss Havisham was alone.

`Well?' said she, fixing her eyes upon me. `I hope you want nothing?

You'll get nothing.'

`No, indeed, Miss Havisham. I only wanted you to know that I am doing very well in my apprenticeship, and am always much obliged to you.'

`There, there!' with the old restless fingers. `Come now and then; come on your birthday. - Ay!' she cried suddenly, turning herself and her chair towards me, `You are looking round for Estella? Hey?'

I had been looking round - in fact, for Estella - and I stammered that I hoped she was well.

`Abroad,' said Miss Havisham; `educating for a lady; far out of reach;prettier than ever; admired by all who see her. Do you feel that you have lost her?'

There was such a malignant enjoyment in her utterance of the last words, and she broke into such a disagreeable laugh, that I was at a loss what to say. She spared me the trouble of considering, by dismissing me. When the gate was closed upon me by Sarah of the walnut-shell countenance, Ifelt more than ever dissatisfied with my home and with my trade and with everything; and that was all I took by that motion.

As I was loitering along the High-street, looking in disconsolately at the shop windows, and thinking what I would buy if I were a gentleman, who should come out of the bookshop but Mr Wopsle. Mr Wopsle had in his hand the affecting tragedy of George Barnwell, in which he had that moment invested sixpence, with the view of heaping every word of it on the head of Pumblechook, with whom he was going to drink tea. No sooner did he see me, than he appeared to consider that a special Providence had put a 'prentice in his way to be read at; and he laid hold of me, and insisted on my accompanying him to the Pumblechookian parlour. As I knew it would be miserable at home, and as the nights were dark and the way was dreary, and almost any companionship on the road was better than none, I made no great resistance; consequently, we turned into Pumblechook's just as the street and the shops were lighting up.

同类推荐
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三字经

    三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称赞净土佛摄受经

    称赞净土佛摄受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心中有尊佛

    心中有尊佛

    相传,得九龙鼎者,得天下!两百年前,武林中一名平平无奇的少年无意间得到了九龙鼎,凭借着九龙鼎对自身气运的加持,使其在短短二十年的时间里登上了武林盟主的宝座。原本以为一切都会这么风平浪静的度过时,少年却被自己心爱的女人联合魔道五大高手在新婚之夜将其斩杀时,少年凭借着九龙鼎的威力,拼着重伤的代价将魔道五大高手尽数斩杀,自己却带着九龙鼎从此消失于茫茫江湖。本书群309320776,闲来无事进来聊一聊!!!
  • 灰色蓝天

    灰色蓝天

    一个丧失希望,心灰意冷的人,最后写下的笔记。
  • 盛世和安

    盛世和安

    大周一百零四年,朝政清廉,百业兴盛,军强马肥,万民朝贺,史称“和安之治”。
  • 魔王的邪恶诅咒

    魔王的邪恶诅咒

    有些时候,人的好奇心会驱使人去接触一些未知的诱惑,有的是有益的,而有的是有害的,假如我当时并没有接受那个人的力量,我的命运将会是如何?
  • 杜甫论

    杜甫论

    《杜甫论》是研究杜甫的为人,包括诗人一生的生活和思想。诗人杜甫是中国的极为伟大的人物,主要的原因是他接近人民,他的生活,表现在诗里的他的思想感情,都是与人民的生活、人民的思想感情交织在一起的。杜甫说:“文章千古事,得失寸心知”。他在当时那样用功,作为千古后的读者,我们完全可以感到他的一枝惊人的笔,读了他的诗真喜悦,而且能够推知他是怎样下功夫的。杜甫的价值和杜诗的成就,在中国文学史上,从古及今,可以说是得到普遍的承认的,杜甫继承而且发挥了我国民间文学的优良传统。
  • 我家王妃是个小神医

    我家王妃是个小神医

    穿越到书里面,还是自己写的书,居然不是女主角,幸亏也不是反派。自己的书,小神医当然要自己把握命运。
  • 快穿:刺杀男主计划

    快穿:刺杀男主计划

    系统:你的任务就是诛杀男主,不断升级,完成数量后,就可以自动解除绑定获得新生!冯奚:啥?刺杀男主?一来就这么刺激?可是等一下,这些男主个个都是大佬级别,我一个小虾米?系统:你本身已死,横竖都是死,不妨垂死挣扎一下?冯奚:玩我呢???现在连死都不能痛快点?系统:不玩换人!冯奚:等一下!玩!死都死了,还怕啥?
  • 独宠医妃

    独宠医妃

    她一根金针判人生死,成就一世锦瑟,他半子布局握定乾坤,笑看万里江山。华夏云太傅家的二女儿女雁雪因为遭到未婚夫家的退婚伤心欲绝,几次轻生,一天被妹妹云沐儿骗到河边推下河而结束了短暂的一生,原以为从此低头无颜见人,谁知再次睁眼,寒光乍现,让人望而生畏,缓步踏进云家大殿,清冷微寒的嗓音缓缓响起"不就退婚吗?那便随了莫家的愿。"人人都道是,云府千金历经坎坷性情大变,殊不知,这同一具身体内住着的是不同的灵魂……一日,某女抬头看着眼前风华绝代,温和却也淡漠的男人,开口,“为什么要成亲?”男子故作深思:“能生能养,省了麻烦。”“我能生能养,你行吗?”“试试不就知道了?”
  • 我家的神明要打架

    我家的神明要打架

    哈?人类曾信仰的神明真的存在,还全都要死了?唯有依托人间的宿主,参与夜之争,才能重新活下去。柳见风表示:“喂,你们这些神,不要老把别人掺和进来啊!”
  • 虎门狗子

    虎门狗子

    庄九娘迈动着她那双时下已不多见的人工小脚,一脸事儿地来到老八爷这三间石屋的时候,毒八爷正病歪歪地倚躺在铺盖卷上抽旱烟。黑咕隆咚的屋子里,老八爷苍老的面庞随着烟锅子的明灭而时隐时现着。把原本还算周正的面相弄得挺吓人。早上起来,去庄九娘家里看过庄九之后,老八爷回到石屋就再没有出门,抽一袋烟,发一会愣,眼里始终晃动着村支书庄九躺在院子里的那副死相。庄九是让刀子给捅死的,那副血肉横飞的惨相一般人不敢看。