登陆注册
4814600000181

第181章

NOW that I was left wholly to myself, I gave notice of my intention to quit the chambers in the Temple as soon as my tenancy could legally determine, and in the meanwhile to underlet them. At once I put bills up in the windows; for, I was in debt, and had scarcely any money, and began to be seriously alarmed by the state of my affairs. I ought rather to write that I should have been alarmed if I had energy and concentration enough to help me to the clear perception of any truth beyond the fact that Iwas falling very ill. The late stress upon me had enabled me to put off illness, but not to put it away; I knew that it was coming on me now, and I knew very little else, and was even careless as to that.

For a day or two, I lay on the sofa, or on the floor - anywhere, according as I happened to sink down - with a heavy head and aching limbs, and no purpose, and no power. Then there came one night which appeared of great duration, and which teemed with anxiety and horror; and when in the morning I tried to sit up in my bed and think of it, I found I could not do so.

Whether I really had been down in Garden-court in the dead of the night, groping about for the boat that I supposed to be there; whether I had two or three times come to myself on the staircase with great terror, not knowing how I had got out of bed; whether I had found myself lighting the lamp, possessed by the idea that he was coming up the stairs, and that the lights were blown out; whether I had been inexpressibly harassed by the distracted talking, laughing, and groaning, of some one, and had half suspected those sounds to be of my own making; whether there had been a closed iron furnace in a dark corner of the room, and a voice had called out over and over again that Miss Havisham was consuming within it; these were things that I tried to settle with myself and get into some order, as I lay that morning on my bed. But, the vapour of a limekiln would come between me and them, disordering them all, and it was through the vapour at last that I saw two men looking at me.

`What do you want?' I asked, starting; `I don't know you.'

`Well, sir,' returned one of them, bending down and touching me on the shoulder, `this is a matter that you'll soon arrange, I dare say, but you're arrested.'

`What is the debt?'

`Hundred and twenty-three pound, fifteen, six. Jeweller's account, Ithink.'

`What is to be done?'

`You had better come to my house,' said the man. `I keep a very nice house.'

I made some attempt to get up and dress myself. When I next attended to them, they were standing a little off from the bed, looking at me. Istill lay there.

`You see my state,' said I. `I would come with you if I could; but indeed I am quite unable. If you take me from here, I think I shall die by the way.'

Perhaps they replied, or argued the point, or tried to encourage me to believe that I was better than I thought. Forasmuch as they hang in my memory by only this one slender thread, I don't know what they did, except that they forbore to remove me.

That I had a fever and was avoided, that I suffered greatly, that Ioften lost my reason, that the time seemed interminable, that I confounded impossible existences with my own identity; that I was a brick in the house wall, and yet entreating to be released from the giddy place where the builders had set me; that I was a steel beam of a vast engine, clashing and whirling over a gulf, and yet that I implored in my own person to have the engine stopped, and my part in it hammered off; that I passed through these phases of disease, I know of my own remembrance, and did in some sort know at the time. That I sometimes struggled with real people, in the belief that they were murderers, and that I would all at once comprehend that they meant to do me good, and would then sink exhausted in their arms, and suffer them to lay me down, I also knew at the time. But, above all, I knew that there was constant tendency in all these people - who, when I was very ill, would present all kinds of extraordinary transformations of the human face, and would be much dilated in size - above all, I say, I knew that there was an extraordinary tendency in all these people, sooner or later to settle down into the likeness of Joe.

After I had turned the worst point of my illness, I began to notice that while all its other features changed, this one consistent feature did not change. Whoever came about me, still settled down into Joe. I opened my eyes in the night, and I saw in the great chair at the bedside, Joe.

I opened my eyes in the day, and, sitting on the window-seat, smoking his pipe in the shaded open window, still I saw Joe. I asked for cooling drink, and the dear hand that gave it me was Joe's. I sank back on my pillow after drinking, and the face that looked so hopefully and tenderly upon me was the face of Joe.

At last, one day, I took courage, and said, ` Is it Joe?'

And the dear old home-voice answered, `Which it air, old chap.'

`O Joe, you break my heart! Look angry at me, Joe. Strike me, Joe. Tell me of my ingratitude. Don't be so good to me!'

For, Joe had actually laid his head down on the pillow at my side and put his arm round my neck, in his joy that I knew him.

`Which dear old Pip, old chap,' said Joe, `you and me was ever friends.

And when you're well enough to go out for a ride - what larks!'

After which, Joe withdrew to the window, and stood with his back towards me, wiping his eyes. And as my extreme weakness prevented me from getting up and going to him, I lay there, penitently whispering, `O God bless him!

O God bless this gentle Christian man!'

Joe's eyes were red when I next found him beside me; but, I was holding his hand, and we both felt happy.

`How long, dear Joe?'

`Which you meantersay, Pip, how long have your illness lasted, dear old chap?'

`Yes, Joe.'

`It's the end of May, Pip. To-morrow is the first of June.'

`And have you been here all the time, dear Joe?'

同类推荐
  • 太上混元真录

    太上混元真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters to Malthus

    Letters to Malthus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小白今天收集气运了吗

    小白今天收集气运了吗

    【1v1,双洁,甜宠苏文,推文:《每个世界都成了反派的黑月光》】白清意外被气运系统砸中,通关的条件是让气运之子心甘情愿地献出气运。起初,白清只是想要收集气运之子身上的气运而已,只是后来就把自己给搭进去了…
  • 小狐妃逆袭吧

    小狐妃逆袭吧

    一遭穿越,丑,胖,傻,各种黑料砸来,胡辣辣痛哭,她可是二十一世纪最靓的小仙女,怎么可以酱紫?小狐狸宝宝空间在手,丑胖傻通通是浮云,左手金罐子,收集灵气,还她貌美如花的脸蛋儿。右手银罐子,发家致富,做好事,长命百岁,走上人生巅峰。人人都道她被打得转了性,殊不知她已经换了芯,想欺负她,没门儿!看她怎么一路逆袭,当个地主婆,娶个美妖孽,走上人生巅峰!
  • 你坑男神了吗

    你坑男神了吗

    慕楠澜:“鲁班你出肉吧,相信我你出肉能行的。”男神:“嗯。”慕楠澜:“鲁班被绑了!鲁班凉了!大家快跑!”男神:“……?”慕楠澜:“鲁班真的,你这英雄有毒,你别跟着我了,跟到哪躺到哪。你去跟……跟咸鱼,你们都是1-9的战绩,相配!”男神:“……”玩咸鱼的坑货老哥:“喵?”说起追男神,慕楠澜拍着胸膛表示,自己第二,没人能第一!就问!谁追男神会让男神玩的鲁班出肉当坦克?再问!谁追男神会全场逮着男神送的几个人头BB不停?三问!谁追男神能像她一般闪现跳大溜得飞快?说到这,慕楠澜也有些心酸。坑货老哥拉她五黑青铜局,没告诉她男神在里面啊!更加没告诉她……玩得还是女孩子爱的鲁班七号!
  • 挽歌不晚浮生若梦

    挽歌不晚浮生若梦

    一朝穿越成炮灰,别人穿越都是奔着人生颠峰走,苏挽歌可好,穿成个踩雷游戏,还一踩一个准!!!何为苏挽歌?云清峰峰主。可否具体?清歌,九歌,断尘可否再具体?腰细,腿长,会做饭可否更具体?沈清寒的爱人何为沈清寒?玄远峰峰主,古域之鲲可否具体?满山芳华,三千画作,百年清酒可否再具体?“初识人世是你,风光无限是你,避世隐俗也是你。浮生若梦,浮华万千,我只中意你”可否更具体?苏挽歌的男人
  • 虐杀原型之天赐系统

    虐杀原型之天赐系统

    一个崩坏的末世,郑溪带着天赐的系统,走上了杀戮的道路。末世中,不断的战斗,让他变的越来越强,同时对于人类,他也距离他们越来越远。末世中,郑溪努力的活着,一次次的战败强大丧尸,吞噬它们,让郑溪的的能力不断解锁,不断的增加着各种各样强悍的力量,利爪,重拳,利刃...与此同时,人类也是不会容忍一种类似郑溪这样的强大未知存在,终于对郑溪张开了捕杀...
  • 告别浪漫

    告别浪漫

    远离祖国和亲人,中国留学生面对的是一个完全陌生的世界,漂泊感和不安全感油然而生,学习的压力和情感的孤独让他们不得不相互寻求慰藉和依托。他们将面临怎样的情感选择?他们的婚姻恋爱面临怎样的考验?让我们跟随作者的笔触,走进大洋彼岸中国留美学生那片神秘丰富的情感世界——那年,我探望在美国读书的孩子时,参加了一次中国留学生组织的聚会。参加这次活动的有七对留学生,五对已婚,两对虽未结婚,但关系已经铁定,只待良辰吉日走一个形式了。他们大多在这座城市读书,也有其他城市的学生,暂时分居两地。
  • 鬼子来了

    鬼子来了

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白日的大梦人

    白日的大梦人

    “真抱歉,33年才画了100000张素描画。”什么话?谁说的?按口气,应该是居斯塔夫·多雷(GustaveDoré,1832-1883)本人说的,但没有注明。你把这个数字数来数去,没有错,六位数,是十万张!夸张了吧?但2014年初,奥赛博物馆举办的居斯塔夫·多雷画展,展览会出版的画报,就以特大字体把这句话印在封面内页上。其他报章杂志争相引用了。这年头,传媒就喜欢耸人视听,就怕不够火辣味,重要的是让人大吃一惊。艺术上的弥天大谎,天花乱坠,谁会兴师问罪?而这些素描只是铅笔画,是为铜版或木版制作所画的草图,他同时还画油画、水彩,创作雕塑,又是多少万?你看过画展后,就一头栽进他的画册和资料中。