登陆注册
4812700000036

第36章

But how shall I proceed? This man, this cruel Montraville, for whom I sacrificed honour, happiness, and the love of my friends, no longer looks on me with affection, but scorns the credulous girl whom his art has made miserable. Could you see me, my dear parents, without society, without friends, stung with remorse, and (I feel the burning blush of shame die my cheeks while I write it)tortured with the pangs of disappointed love; cut to the soul by the indifference of him, who, having deprived me of every other comfort, no longer thinks it worth his while to sooth the heart where he has planted the thorn of never-ceasing regret.

My daily employment is to think of you and weep, to pray for your happiness and deplore my own folly: my nights are scarce more happy, for if by chance I close my weary eyes, and hope some small forgetfulness of sorrow, some little time to pass in sweet oblivion, fancy, still waking, wafts me home to you: I see your beloved forms, I kneel and hear the blessed words of peace and pardon.

Extatic joy pervades my soul; I reach my arms to catch your dear embraces;the motion chases the illusive dream; I wake to real misery.

At other times I see my father angry and frowning, point to horrid caves, where, on the cold damp ground, in the agonies of death, I see my dear mother and my revered grand-father. I strive to raise you;you push me from you, and shrieking cry--"Charlotte, thou hast murdered me!" Horror and despair tear every tortured nerve;I start, and leave my restless bed, weary and unrefreshed.

"Shocking as these reflexions are, I have yet one more dreadful than the rest. Mother, my dear mother! do not let me quite break your heart when I tell you, in a few months Ishall bring into the world an innocent witness of my guilt.

Oh my bleeding heart, I shall bring a poor little helpless creature, heir to infamy and shame.

"This alone has urged me once more to address you, to interest you in behalf of this poor unborn, and beg you to extend your protection to the child of your lost Charlotte; for my own part Ihave wrote so often, so frequently have pleaded for forgiveness, and entreated to be received once more beneath the paternal roof, that having received no answer, not even one line, I much fear you have cast me from you for ever.

"But sure you cannot refuse to protect my innocent infant:

it partakes not of its mother's guilt. Oh my father, oh beloved mother, now do I feel the anguish I inflicted on your hearts recoiling with double force upon my own.

"If my child should be a girl (which heaven forbid) tell her the unhappy fate of her mother, and teach her to avoid my errors;if a boy, teach him to lament my miseries, but tell him not who inflicted them, lest in wishing to revenge his mother's injuries, he should wound the peace of his father.

"And now, dear friends of my soul, kind guardians of my infancy, farewell.

I feel I never more must hope to see you; the anguish of my heart strikes at the strings of life, and in a short time I shall be at rest.

Oh could I but receive your blessing and forgiveness before I died, it would smooth my passage to the peaceful grave, and be a blessed foretaste of a happy eternity. I beseech you, curse me not, my adored parents, but let a tear of pity and pardon fall to the memory of your lost CHARLOTTE.

同类推荐
  • 金匮翼

    金匮翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自道林寺西入石路至

    自道林寺西入石路至

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eben Holden

    Eben Holden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救荒活民书

    救荒活民书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 挚爱入骨,冷傲男神惹不起

    挚爱入骨,冷傲男神惹不起

    她本是名门贵千金,却因为他精心策划的一场复仇而一无所有,她抱着他曾经送给她的海绵宝宝,伸手拉着他的衣袖,泪眼涟涟的抽泣着对他说,“苏羿南,我只有你了。”他不着痕迹的从她的触碰中全身而退,沁凉的指腹轻拭去她灼热的泪,掀了掀薄唇冷然一笑,“江孜姗,我要结婚了。”她看着他,泪中带笑,“连你都不要我了吗?”他沉着脸,面无表情,“……”可她还是没骨气的留在他身边,无视他的冷漠与薄凉,直到有一天,她终发现,她想要的宠爱不过都是她的幻想,那个将她推向万丈深渊的人……万念俱灰中,她决定黯然退场,谁料这场复仇之殇,注定纠缠……他说,“江孜姗,我们结婚吧。”她笑,“对不起,我不爱你了。”如果那年没有爱上你……
  • 铁证难寻

    铁证难寻

    从晌午开始一直飘着米糁子一样的小雪。刚入冬的头场雪,下得静,人就睡得死。这样的天,有些人就该蠢蠢欲动了。张胜利本来也睡得很死,因为白天和徐阔一块儿吃了一顿鸡。兴许是肉吃狠了的缘故吧,夜里肚子有点儿丝丝拉拉地闹,就硬挺着起来到屋外上厕所。这时,他听到了院墙那边传过来的声音。张胜利一听声音马上就意识到老徐头家出了什么事。于是,张胜利随手抄起一把铁锹,扑到院墙边上,探过头去察看究竟。贼有两个。阴影里,一个牵着牛往外走,他的同伙举着棒子杵在门洞,准备谁露头谁。此时最为凶险,谁露头算是倒血霉了。老话说盗亦有道,可现在的贼没这个讲究,下手极黑。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神仙向我借个宿

    神仙向我借个宿

    都说举头三尺有神明,低头两丈有鬼差林阳眯着眼睛,看着眼前的茅草屋,一时间竟然无言以对,不是说这是神居住过的房子吗?说好的,万物来朝,面朝大海,春暖花开的呢?我真希望三尺之上的神明睁睁眼,劈死你丫的,两丈之下的鬼差,带走你丫的
  • 凤倾天下我的薄情皇妃

    凤倾天下我的薄情皇妃

    太微大陆表面看来繁荣祥和,实则暗潮汹涌。琼海国念念不忘强大之梦,秣马厉兵,筹谋十年,准备与强盛一时的凤苍帝国一战!凤苍帝国年轻的皇帝凤倾,却是一位无权而又风流的皇帝,不但流连于后宫,更与帝都几个世家贵女暧昧不清。左相陆梓尧把持朝政,不但架空皇帝的权力,趁着年轻皇帝根基不稳之际,将兵符握在了手中;还联合几位重臣,趁辰王墨辰重病期间,分割了他的庞大势力,令原本强势一时的辰王府,慢慢从朝臣的视线中淡出。两年后,墨辰病逝,独女墨以蓝承袭爵位,成为凤苍的闲散王爷。凤苍帝国何去何从?能否抵御虎视眈眈的敌人?风流的帝王是否会为谁驻足?闲散的王爷又会有怎样的奇遇呢?
  • 独宠将门农女

    独宠将门农女

    父亲失踪,母亲失明,全家一二三四五六个萝卜头,再差一个简直就可以召唤神龙!从高大上的集团总裁到一贫如洗的农家次女,钟离欲哭无泪。可能怎么办?买田置地,重农经商,奋发图强!“我的目标是——能够买下全国的农庄!”但是,这庄主还没当成,就迎来了一头大尾巴狼。--情节虚构,请勿模仿
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巧合未解之谜(世界未解之谜精编)

    巧合未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 领主的教父

    领主的教父

    贝尔你的后背很安全,你愿意成为我的骑士教父吗?当贝尔成为灾难骑士无事可做时,冥思苦想一阵在纸上写下,小葵花幼儿园开课了。
  • 五蕴观

    五蕴观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。