登陆注册
4812500000080

第80章 TEMPER.(5)

Kindness is indeed a great power in the world. Leigh Hunt has truly said that "Power itself hath not one half the might of gentleness." Men are always best governed through their affections. There is a French proverb which says that, "LESHOMMES SE PRENNENT PAR LA DOUCEUR," and a coarser English one, to the effect that "More wasps are caught by honey than by vinegar.""Every act of kindness," says Bentham, "is in fact an exercise of power, and a stock of friendship laid up; and why should not power exercise itself in the production of pleasure as of pain?"Kindness does not consist in gifts, but in gentleness and generosity of spirit. Men may give their money which comes from the purse, and withhold their kindness which comes from the heart.

The kindness that displays itself in giving money, does not amount to much, and often does quite as much harm as good; but the kindness of true sympathy, of thoughtful help, is never without beneficent results.

The good temper that displays itself in kindness must not be confounded with softness or silliness. In its best form, it is not a merely passive but an active condition of being. It is not by any means indifferent, but largely sympathetic. It does not characterise the lowest and most gelatinous forms of human life, but those that are the most highly organized. True kindness cherishes and actively promotes all reasonable instrumentalities for doing practical good in its own time; and, looking into futurity, sees the same spirit working on for the eventual elevation and happiness of the race.

It is the kindly-dispositioned men who are the active men of the world, while the selfish and the sceptical, who have no love but for themselves, are its idlers. Buffon used to say, that he would give nothing for a young man who did not begin life with an enthusiasm of some sort. It showed that at least he had faith in something good, lofty, and generous, even if unattainable.

Egotism, scepticism, and selfishness are always miserable companions in life, and they are especially unnatural in youth.

The egotist is next-door to a fanatic. Constantly occupied with self, he has no thought to spare for others. He refers to himself in all things, thinks of himself, and studies himself, until his own little self becomes his own little god.

Worst of all are the grumblers and growlers at fortune--who find that "whatever is is wrong," and will do nothing to set matters right--who declare all to be barren "from Dan even to Beersheba."These grumblers are invariably found the least efficient helpers in the school of life. As the worst workmen are usually the readiest to "strike," so the least industrious members of society are the readiest to complain. The worst wheel of all is the one that creaks.

There is such a thing as the cherishing of discontent until the feeling becomes morbid. The jaundiced see everything about them yellow. The ill-conditioned think all things awry, and the whole world out-of-joint. All is vanity and vexation of spirit. The little girl in PUNCH, who found her doll stuffed with bran, and forthwith declared everything to be hollow and wanted to "go into a nunnery," had her counterpart in real life. Many full-grown people are quite as morbidly unreasonable. There are those who may be said to "enjoy bad health;" they regard it as a sort of property. They can speak of "MY headache"--"MY backache," and so forth, until in course of time it becomes their most cherished possession. But perhaps it is the source to them of much coveted sympathy, without which they might find themselves of comparatively little importance in the world.

We have to be on our guard against small troubles, which, by encouraging, we are apt to magnify into great ones. Indeed, the chief source of worry in the world is not real but imaginary evil --small vexations and trivial afflictions. In the presence of a great sorrow, all petty troubles disappear; but we are too ready to take some cherished misery to our bosom, and to pet it there.

Very often it is the child of our fancy; and, forgetful of the many means of happiness which lie within our reach, we indulge this spoilt child of ours until it masters us. We shut the door against cheerfulness, and surround ourselves with gloom. The habit gives a colouring to our life. We grow querulous, moody, and unsympathetic. Our conversation becomes full of regrets. We are harsh in our judgment of others. We are unsociable, and think everybody else is so. We make our breast a storehouse of pain, which we inflict upon ourselves as well as upon others.

This disposition is encouraged by selfishness: indeed, it is for the most part selfishness unmingled, without any admixture of sympathy or consideration for the feelings of those about us. It is simply wilfulness in the wrong direction. It is wilful, because it might be avoided. Let the necessitarians argue as they may, freedom of will and action is the possession of every man and woman. It is sometimes our glory, and very often it is our shame:

all depends upon the manner in which it is used. We can choose to look at the bright side of things, or at the dark. We can follow good and eschew evil thoughts. We can be wrongheaded and wronghearted, or the reverse, as we ourselves determine. The world will be to each one of us very much what we make it.

The cheerful are its real possessors, for the world belongs to those who enjoy it.

It must, however, be admitted that there are cases beyond the reach of the moralist. Once, when a miserable-looking dyspeptic called upon a leading physician and laid his case before him, "Oh!" said the doctor, "you only want a good hearty laugh:

同类推荐
热门推荐
  • 时间赐给我们盗不走的爱人

    时间赐给我们盗不走的爱人

    时间赐给我们爱人,而你赐给我时光。余生那么长,我来守护你。
  • 隋唐大猛士

    隋唐大猛士

    我表哥秦叔宝,我弟罗士信。本是乡间一少年,终成隋唐大猛士——白虎罗成。读者交流群:六五六一一八四八八
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 年轻不怕一无所有,你知道自己终将闪耀

    年轻不怕一无所有,你知道自己终将闪耀

    也许你刚刚毕业迷茫困惑,没有工作否定自我;每天加班还是没有找到自己在公司的价值;面对爱情缺乏自信,错失心爱的人;梦想大于能力,才华撑不起自己野心。也许这一切只是因为你还年轻,慢慢来你想要的闪闪发光的未来终会到来。
  • 荒野之绝地求生

    荒野之绝地求生

    吃鸡之路,唯我独尊,你是苟活大帝还是刚枪之王,让我们在荒野中拭目以待吧!
  • 吽迦陀野仪轨

    吽迦陀野仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 领主攻略

    领主攻略

    花都半仙玩转虚拟游戏,在这个人类的第二世界里,拥有半仙之称的易山阴差阳错的成为了一个领主玩家,既然做了领主,那就做个风流领主吧。易山借助从论坛上下载的神奇攻略,开始了风骚的领主生涯。
  • 此后风里再无你

    此后风里再无你

    【食用提醒:本文完全架空,为玄幻文,但不走玄幻文的套路,含各种恋,虐文,坑多,尽量都填。】——以风做媒,以花为介,我愿献出我的所有,换你永世长存。——冷炎熙第一次见到君燃,就很讨厌他,讨厌他那双明亮清澈的眼睛。他们就像两个世界的人,他是存在于光明之中的天使,而她只配在阴冷潮湿的角落活成恶魔。可是,这高高在上的天使为什么就偏偏抓着她不放?
  • 神圣之渊

    神圣之渊

    在一个魔幻的世界中,鲜血抛洒战场,骑士凯旋而归,淑女小姐们抛着鲜花,魔法师匍匐着探求真理,神学家卑微着撰写经义。神权王权对立,不同教派争锋,异端邪恶躁动。就在这样一个大世之中,一个不起眼的小角落,一段属于奥托的英雄史诗开始谱写。
  • 爸我也想当天道

    爸我也想当天道

    新书《大佬的复苏之路》 元奚从后世而来。 回到灵气刚复苏的年代,无意间占据了某位未来大佬才18岁的身体。 啊!?她竟然蝴蝶掉了大佬!!! 那大佬的哪些丰功伟绩怎么办? 系统:“请完成大佬做过的每一个功绩事件,并且要做得更好!” 元奚仰天长啸。 “不,这太难了,我做不到!” 系统冷酷脸。 “风太大,你说什么我听不到……” ———————————— 方宸表示,我爸是天道,但是坑儿子。别人的随身空间,能储物,能种植,甚至还自带灵泉。他爸给他的随身空间,不能储物!不能种植!还要倒搭灵泉!可怕……某天道暗搓搓的想,给傻儿子个随身位面,让他每天浇水施肥,慢慢培养。这样就没时间缠着我老婆了。 本文是伪快穿文。