登陆注册
4811900000012

第12章 THE OPINION OF DR. HORTEBISE.(1)

Dr. Hortebise, who had addressed Mascarin so familiarly by his Christian name of Baptiste, was about fifty-six years of age, but he carried his years so well, that he always passed for forty-nine. He had a heavy pair of red, sensual-looking lips, his hair was untinted by gray, and his eyes still lustrous. A man who moved in the best society, eloquent in manner, a brilliant conversationalist, and vivid in his perceptions, he concealed under the veil of good-humored sarcasm the utmost cynicism of mind. He was very popular and much sought after. He had but few faults, but quite a catalogue of appalling vices. Under this Epicurean exterior lurked, it was reported, the man of talent and the celebrated physician. He was not a hard-working man, simply because he achieved the same results without toil or labor. He had recently taken to homoeopathy, and started a medical journal, which he named /The Globule/, which died at its fifth number. His conversation made all society laugh, and he joined in the ridicule, thus showing the sincerity of his views, for he was never able to take the round of life seriously. To-day, however, Mascarin, well as he knew his friend, seemed piqued at his air of levity.

"When I asked you to come here to-day," said he, "and when I begged you to conceal yourself in my bedroom--""Where I was half frozen," broke in Hortebise.

"It was," went on Mascarin, "because I desired your advice. We have started on a serious undertaking,--an undertaking full of peril both to you and to myself.""Pooh! I have perfect confidence in you,--whatever you do is done well, and you are not the man to fling away your trump cards.""True; but I may lose the game, after all, and then----"The doctor merely shook a large gold locket that depended from his watch chain.

This movement seemed to annoy Mascarin a great deal. "Why do you flash that trinket at me?" asked he. "We have known each other for five and twenty years,--what do you mean to imply? Do you mean that the locket contains the likeness of some one that you intend to make use of later on? I think that you might render such a step unnecessary by giving me your present advice and attention."Hortebise threw himself back in his chair with an expression of resignation. "If you want advice," remarked he, "why not apply to our worthy friend Catenac?--he knows something of business, as he is a lawyer."The name of Catenac seemed to irritate Mascarin so much, that calm, and self-contained as he usually was, he pulled off his cap and dashed it on his desk.

"Are you speaking seriously?" said he angrily.

"Why should I not be in earnest?"

Mascarin removed his glasses, as though without them he could the more easily peer into the depths of the soul of the man before him.

"Because," replied he slowly, "both you and I distrust Catenac. When did you see him last?""More than three months ago."

"True, and I allow that he seems to be acting fairly toward his old associates; but you will admit that, in keeping away thus, his conduct is without excuse, for he has made his fortune; and though he pretends to be poor, he is certainly a man of wealth.""Do you really think so?"

"Were he here, I would force him to acknowledge that he is worth a million, at least.""A million!" exclaimed the doctor, with sudden animation.

"Yes, certainly. You and I, Hortebise, have indulged our every whim, and have spent gold like water, while our friend garnered his harvest and stored it away. But poor Catenac has no expensive tastes, nor does he care for women or the pleasures of the table. While we indulged in every pleasure, he lent out his money at usurious interest. But, stop, --how much do you spend per annum?""That is a hard question to answer; but, say, forty thousand francs.""More, a great deal more; but calculate what a capital sum that would amount to during the twenty years we have done business together."The doctor was not clever at figures; he made several vain attempts to solve the problem, and at last gave it up in despair. "Forty and forty," muttered he, tapping the tips of his fingers, are eighty, then forty--""Call it eight hundred thousand francs," broke in Mascarin. "Say Idrew the same amount as you did. We have spent ours, and Catenac has saved his, and grown rich; hence my distrust. Our interests are no longer identical. He certainly comes here every month, but it is only to claim his share; he consents to take his share of the profits, but shirks the risks. It is fully ten years since he brought in any business. I don't trust him at all. He always declines to join in any scheme that we propose, and sees danger in everything.""He would not betray us, however."

Mascarin took a few moments for reflection. "I think," said he, "that Catenac is afraid of us. He knows that the ruin of me would entail the destruction of the other two. This is our only safeguard; but if he dare not injure us openly, he is quite capable of working against us in secret. Do you remember what he said the last time he was here?

That we ought to close our business and retire. How should /we/ live?

for he is rich and we are poor. What on earth are you doing, Hortebise?" he added, for the physician, who had the reputation of being worth an enormous amount, had taken out his purse, and was going over the contents.

"I have scarcely three hundred and twenty-seven francs!" answered he with a laugh. "What is the state of your finances?"Mascarin made a grimace. "I am not so well off as you; and besides,"he continued in a low voice, as though speaking to himself, "I have certain ties which you do not possess."For the first time during this interview a cloud spread over the doctor's countenance.

同类推荐
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注夹颂解注

    黄帝阴符经注夹颂解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Absentee

    The Absentee

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天爱她多一点

    每天爱她多一点

    初次见面,她凑上去,踮起脚尖,毫不犹豫的一吻。他却因为异性恐惧症,晕了。只是追他的时候不知道珍惜,等彻底把她气走了,他才追悔莫及。他:“楚楚,再给我一次机会好不好?”她:“机会是什么?能吃吗?”
  • 暮色深处的你

    暮色深处的你

    周褚阳,他野性、神秘,原本为黑暗而存,直到遇见温敬,早已封固的内心渐渐有了一丝柔情。温敬,她张扬、独立,原本安之若素,直到遇见周褚阳,才明白这世间会有如此飞蛾扑火般的眷恋。如果他们的相遇注定是一场不可言传的劫难,她愿意为他义无反顾——“没有人能拒绝命运。我选择你,这一生都不会错。”所有无法宣之于口的苦,都是在等不善言辞的甜。终有一天,你会遇见那个人。即使从未表明彼此的心意,你也愿意追随他的脚步。万里之途,从生至死,永不结束。
  • 邪王宠冥妻

    邪王宠冥妻

    能穿越一次决对是件幸事,那可是比中彩票的机率都要小啊!可是,谁能告诉她那位妖孽男子究竟吃那一套啊!好,既然你软硬不吃那我只能用强了!
  • 娱乐圈之首席溺宠

    娱乐圈之首席溺宠

    本文一对一甜宠HE,男女主身心双洁,喜欢的亲们放心入坑哦~~意外的机会,她得到了首席经纪人的招纳,成为了圈内艺人们趋之若鹜的“倪家班”成员之一,本以为从此前程似锦,飞黄腾达,即将挤上一线大咖的队伍,结果——.“这是我个人的原则,适用但不仅限于手底下所有的艺人……”“……第四,不要跟我有任何非工作必要的私人接触,包括但不限于身体,以及私生活。”what!经纪人大人,你是从哪只眼睛看出我是会“勾搭”你的??.于是,日后的某一天,她真的为了吸引他的注意而“勾搭”他的时候,他也顺势露出了坏坏的笑,把她给吓坏了,啊喂,说好的原则呢?说好的“非工作必要”呢?经纪人表示,那些原则仅限于外人,在老婆面前,所有原则通通可以打破不要!
  • 我有无数的洪荒凶兽

    我有无数的洪荒凶兽

    地球进入灵气复苏,所有人都以觉醒而为傲。可文大力却是丝毫不在意觉醒的事情,整天带着自己的宠物溜达。很多人都觉得这样的人活该一辈子碌碌无为,对着冷言冷语。但文大力却是不管啊,继续溜达着宠物。直到某天,人们得知他的宠物竟然是洪荒凶兽……而文大力带着它们走上了另类的成神之路!
  • 我国公共体育场馆管理体制改革研究

    我国公共体育场馆管理体制改革研究

    本书共八章,内容有:公共体育场馆管理体制改革概述、我国公共体育场馆管理体制的现状及其问题研究、我国公共体育场馆分类改革研究、我国公共体育场馆配套制度改革研究、我国公共体育场馆改革与政府监管研究等。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 寄怀与书

    寄怀与书

    突然间的某一天。突然的想法,犹如大雾中的一盏明灯照亮了我,尽让我用一辈子的时间来照亮前行的黑暗,也许深渊中的你正在祈祷,也许你就是那道光。
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    本书详细阐释了包容这一人生大智慧的深刻内涵,及其在为人处世、婚姻家庭、成就事业、面对成败、化解苦难等方面的广泛运用。阅读本书,你将明白:包容是灵活处世的哲学,是审时度势的大智慧,是成熟人生的自我完善。
  • 世界末日之深渊求生

    世界末日之深渊求生

    世界毁灭后还剩下什么?摇摇欲坠的浮空岛苟且偷生的各种族挣扎求存的半位面......众生在哀嚎,世界在哭泣我张若尘苟且于无底深渊之下,行走于诸界残骸之中,逆行于诸天万界之上!