登陆注册
4811400000008

第8章

"I was born," he said, "at Elizondo, in the valley of Baztan. My name is Don Jose Lizzarrabengoa, and you know enough of Spain, sir, to know at once, by my name, that I come of an old Christian and Basque stock.

I call myself Don, because I have a right to it, and if I were at Elizondo I could show you my parchment genealogy. My family wanted me to go into the church, and made me study for it, but I did not like work. I was too fond of playing tennis, and that was my ruin. When we Navarrese begin to play tennis, we forget everything else. One day, when I had won the game, a young fellow from Alava picked a quarrel with me. We took to our /maquilas/, and I won again. But I had to leave the neighbourhood. I fell in with some dragoons, and enlisted in the Almanza Cavalry Regiment. Mountain folks like us soon learn to be soldiers. Before long I was a corporal, and I had been told I should soon be made a sergeant, when, to my misfortune, I was put on guard at the Seville Tobacco Factory. If you have been to Seville you have seen the great building, just outside the ramparts, close to the Guadalquivir; I can fancy I see the entrance, and the guard room just beside it, even now. When Spanish soldiers are on duty, they either play cards or go to sleep. I, like an honest Navarrese, always tried to keep myself busy. I was making a chain to hold my priming-pin, out of a bit of wire: all at once, my comrades said, 'there's the bell ringing, the girls are coming back to work.' You must know, sir, that there are quite four or five hundred women employed in the factory.

They roll the cigars in a great room into which no man can go without a permit from the /Veintiquatro/, because when the weather is hot they make themselves at home, especially the young ones. When the work-girls come back after their dinner, numbers of young men go down to see them pass by, and talk all sorts of nonsense to them. Very few of those young ladies will refuse a silk mantilla, and men who care for that sort of sport have nothing to do but bend down and pick their fish up. While the others watched the girls go by, I stayed on my bench near the door. I was a young fellow then--my heart was still in my own country, and I didn't believe in any pretty girls who hadn't blue skirts and long plaits of hair falling on their shoulders. And besides, I was rather afraid of the Andalusian women. I had not got used to their ways yet; they were always jeering one--never spoke a single word of sense. So I was sitting with my nose down upon my chain, when I heard some bystanders say, 'Here comes the /gitanella/!'

Then I lifted up my eyes, and I saw her! It was that very Carmen you know, and in whose rooms I met you a few months ago.

Iron-shod sticks used by the Basques.

Magistrate in charge of the municipal police arrangements, and local government regulations.

The costume usually worn by peasant women in Navarre and the Basque Provinces.

"She was wearing a very short skirt, below which her white silk stockings--with more than one hole in them--and her dainty red morocco shoes, fastened with flame-coloured ribbons, were clearly seen. She had thrown her mantilla back, to show her shoulders, and a great bunch of acacia that was thrust into her chemise. She had another acacia blossom in the corner of her mouth, and she walked along, swaying her hips, like a filly from the Cordova stud farm. In my country anybody who had seen a woman dressed in that fashion would have crossed himself. At Seville every man paid her some bold compliment on her appearance. She had an answer for each and all, with her hand on her hip, as bold as the thorough gipsy she was. At first I didn't like her looks, and I fell to my work again. But she, like all women and cats, who won't come if you call them, and do come if you don't call them, stopped short in front of me, and spoke to me.

" '/Compadre/,' said she, in the Andalusian fashion, 'won't you give me your chain for the keys of my strong box?'

" 'It's for my priming-pin,' said I.

" 'Your priming-pin!' she cried, with a laugh. 'Oho! I suppose the gentleman makes lace, as he wants pins!'

"Everybody began to laugh, and I felt myself getting red in the face, and couldn't hit on anything in answer.

" 'Come, my love!' she began again, 'make me seven ells of lace for my mantilla, my pet pin-maker!'

"And taking the acacia blossom out of her mouth she flipped it at me with her thumb so that it hit me just between the eyes. I tell you, sir, I felt as if a bullet had struck me. I didn't know which way to look. I sat stock-still, like a wooden board. When she had gone into the factory, I saw the acacia blossom, which had fallen on the ground between my feet. I don't know what made me do it, but I picked it up, unseen by any of my comrades, and put it carefully inside my jacket.

That was my first folly.

同类推荐
  • 五言排律

    五言排律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之繁花予卿

    快穿之繁花予卿

    “将一世繁花赠予卿”我万万年的人生一丝趣味也无,直到遇见你,我想,我的人生,不会无趣了。何其有幸遇见你,此后,我只属于你。
  • 老根、腊花和小根

    老根、腊花和小根

    小根接到县一中录取通知书的这一天,正是他爸老根工作的非法采矿场被县政府和县公安局炸毁并关闭的这一天。采矿场对于小溪村太重要了,男人们大多在这个矿上工作,虽说每月只挣四五百块钱,但这四五百块钱可就是一家老小的生计啊。因此听说矿要被炸毁,一大早全村的男男女女都涌到山头上。男人们嘴上说得凶,要跟政府如何如何的,但一到现场,看到一大群警察气势汹汹地过来后,他们就憷了,散了;他们是不敢跟政府对抗的。但是村里的妇女们却自告奋勇地涌到井口旁,说是要跟矿井一块炸掉。
  • 灵隐玄界

    灵隐玄界

    本书讲述的是平凡青年斗世事,御天地,撼乾坤,带着美女属下,震踏修炼界的精彩故事。在修炼的大千世界里,巅峰强者不是流芳百世,便是遗臭万年,但还有一项诡异法门,能惊变世事,永垂不朽,只因它对所有人都适用,此法便是攻谋之术,奸雄之必备攻略。欲攻人,必先谋,不战而屈兵为上策,以武力破敌为下策。
  • 翌暮客栈

    翌暮客栈

    一个平凡的女子由一次冒险激发身体的潜能并成为一家神秘客栈的一份子,不断成长而且发现自己的身世之谜,最终收获爱情并主宰自己的命运。
  • 本宫在上

    本宫在上

    一朝不幸穿越架空王朝,庄璎只有几个要求:第一,有热闹事与民同欢好不?第二,改改那些辣眼睛的朝服好不?第三,封建迷信要不得啊!情节虚构,请勿模仿
  • 那村那岛红花盛开

    那村那岛红花盛开

    “爸比,那女人贝贝看上了,你到底追不追?”“爸比,那情敌能文能武追上来了,你怕不怕?”“爸比,早就叫你先下手为强你偏不听,这下好了吧?妈咪被别人拐跑了你赔我妈咪!”真是皇帝不急急死小奶包!她只不过是看她家爸比孤家寡人单了那么多年,想帮她家爸比找个老婆,自己找个妈咪。只可惜追妈路漫漫,小奶包跋山涉水、说破嘴皮她家爸比依旧不开窍。气得小奶包差点原形毕露,露出她的狐狸尾巴……
  • 金手指是作者

    金手指是作者

    “既然令堂姓李,不如你就叫王富贵吧。”一个自称作者的小萝莉如此说。这是一个小学生笔下的玄幻世界,一个现实与幻想交织的修真时代。作者友情提示:修真千万条,安全第一条,穿越不规范,亲人两行泪!
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体育行业职业资格证书制度之研究

    体育行业职业资格证书制度之研究

    《体育行业职业资格证书制度之研究》将填补我国体育行业职业资格证书制度宏观建设领域的空白,首次对中国体育行业职业资格的开发、推广和管理等进行全面系统地研究与探讨。全书共八章,主要内容包括体育行业与体育职业分类,我国体育行业职业资格证书制度的发展与现状,体育行业职业资格证书制度的总体框架与实施策略,体育行业特有职业(工种)技能培训与鉴定等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。