登陆注册
4809900000005

第5章

It was my pleasure, my privilege, to bring Gunnar before the public as editor of the Atlantic Monthly, and to second the author in many a struggle with the strange idiom he had cast the story in. The proofs went back and forth between us till the author had profited by every hint and suggestion of the editor. He was quick to profit by any hint, and he never made the same mistake twice. He lived his English as fast as he learned it; the right word became part of him; and he put away the wrong word with instant and final rejection. He had not learned American English without learning newspaper English, but if one touched a phrase of it in his work, he felt in his nerves, which are the ultimate arbiters in such matters, its difference from true American and true English.

It was wonderful how apt and how elect his diction was in those days;it seemed as if his thought clothed itself in the fittest phrase without his choosing. In his poetry he had extraordinary good fortune from the first; his mind had an apparent affinity with what was most native, most racy in our speech; and I have just been looking over Gunnar and marvelling anew at the felicity and the beauty of his phrasing.

I do not know whether those who read his books stop much to consider how rare his achievement was in the mere means of expression. Our speech is rather more hospitable than most, and yet I can remember but five other writers born to different languages who have handled English with anything like his mastery. Two Italians, Ruffini, the novelist, and Gallenga, the journalist; two Germans, Carl Schurz and Carl Hillebrand, and the Dutch novelist Maarten Maartens, have some of them equalled but none of them surpassed him. Yet he was a man grown when he began to speak and to write English, though I believe he studied it somewhat in Norway before he came to America. What English he knew he learned the use of here, and in the measure of its idiomatic vigor we may be proud of it as Americans.

He had least of his native grace, I think, in his criticism; and yet as a critic he had qualities of rare temperance, acuteness, and knowledge.

He had very decided convictions in literary art; one kind of thing he believed was good and all other kinds less good down to what was bad; but he was not a bigot, and he made allowances for art-in-error. His hand fell heavy only upon those heretics who not merely denied the faith but pretended that artifice was better than nature, that decoration was more than structure, that make-believe was something you could live by as you live by truth. He was not strongest, however, in damnatory criticism.

His spirit was too large, too generous to dwell in that, and it rose rather to its full height in his appreciations of the great authors whom he loved, and whom he commented from the plenitude of his scholarship as well as from his delighted sense of their grandeur. Here he was almost as fine as in his poetry, and only less fine than in his more fortunate essays in fiction.

After Gunnar he was a long while in striking another note so true. He did not strike it again till he wrote 'The Mammon of Unrighteousness', and after that he was sometimes of a wandering and uncertain touch.

There are certain stories of his which I cannot read without a painful sense of their inequality not only to his talent, but to his knowledge of human nature, and of American character. He understood our character quite as well as he understood our language, but at times he seemed not to do so. I think these were the times when he was overworked, and ought to have been resting instead of writing. In such fatigue one loses command of alien words, alien situations; and in estimating Boyesen's achievements we must never forget that he was born strange to our language and to our life. In 'Gunnar' he handled the one with grace and charm; in his great novel he handled both with masterly strength. I call 'The Mammon of Unrighteousness' a great novel, and I am quite willing to say that I know few novels by born Americans that surpass it in dealing with American types and conditions. It has the vast horizon of the masterpieces of fictions; its meanings are not for its characters alone, but for every reader of it; when you close the book the story is not at an end.

I have a pang in praising it, for I remember that my praise cannot please him any more. But it was a book worthy the powers which could have given us yet greater things if they had not been spent on lesser things.

Boyesen could "toil terribly," but for his fame he did not always toil wisely, though he gave himself as utterly in his unwise work as in his best; it was always the best he could do. Several years after our first meeting in Cambridge, he went to live in New York, a city where money counts for more and goes for less than in any other city of the world, and he could not resist the temptation to write more and more when he should have written less and less. He never wrote anything that was not worth reading, but he wrote too much for one who was giving himself with all his conscience to his academic work in the university honored by his gifts and his attainments, and was lecturing far and near in the vacations which should have been days and weeks and months of leisure.

The wonder is that even such a stock of health as his could stand the strain so long, but he had no vices, and his only excesses were in the direction of the work which he loved so well. When a man adds to his achievements every year, we are apt to forget the things he has already done; and I think it well to remind the reader that Boyesen, who died at forty-eight, had written, besides articles, reviews, and lectures unnumbered, four volumes of scholarly criticism on German and Scandinavian literature, a volume of literary and social essays, a popular history of Norway, a volume of poems, twelve volumes of fiction, and four books for boys.

同类推荐
  • 养生辩疑诀

    养生辩疑诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶笺

    茶笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山中酬杨补阙见过

    山中酬杨补阙见过

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生要你

    余生要你

    她与她从出生变被调换了身份,她成了墨家千金大小姐,她成了一个不被父母所爱的孩子他与她两小无猜,青梅竹马,本以为一切水到渠成,花开并蒂,不想一场车祸,让墨九毅然决然出走异国他乡10年。10年后归来,还好,他依旧在。顾子苏认识林安深,未见其他便迷其声,从此死缠烂打追到手,却不辞而别。5年后重逢,她早已不是当初的她…而这次是他死缠烂打。
  • 沟通的分寸:不同情境下说出特别奏效的一句话

    沟通的分寸:不同情境下说出特别奏效的一句话

    本书从多角度入手,深入分析了人们在沟通中所遇到的各种情况,对一些生活中的沟通进行了场景再现,具有很强的针对性和实用性。阅读本书,能够帮助你有效增强沟通能力,掌握沟通技巧,拿捏好说话与做事的尺度,在面对任何人、身处任何场合时都能左右逢源,应对自如。
  • 天之魂

    天之魂

    本书包括的文章有:大漠魂、大水、温多尔·罕山上的圆石、哭润的沙坨子、古犄角、荒漠三魂、大漠的落日、空谷、沙路、狼子本无野心、一只老蝈蝈。
  • 倾世嫡医

    倾世嫡医

    穿越前的她,脾气火爆,是名满京城的“京城破皮”。好在她苏灵菀够聪明,及时止损。“三小姐这是性转了啊!”“现在的三小姐……可是真的不好惹啊!”吊打绿茶、鉴婊姨娘,她以为自己走上了女强人的巅峰,可是……这个男人是怎么回事啊!“小菀儿,你可是我的妻子,连床都不给暖?”“滚啊!”
  • 重生之前妻逆袭

    重生之前妻逆袭

    简介:王牌特工魅蝶死后重生却不想再次遇到前世素未谋面的死敌,还被迫和他隐婚,而她的作用只是一个棋子,而且是一颗必死的棋子,暗杀、嫁祸、车祸、爆炸,不断的有人想至她与死地,而他只负责冷眼旁观,不断的将她推到风口浪尖上。可那又如何,游刃有余之余,她还可以乘机报复利用一下,想要自己为他卖命,他就得付出相同的代价。与虎谋皮,斗智斗勇看谁才算是最后的赢家!!!!!
  • 大裂裂(中篇)

    大裂裂(中篇)

    那场近似于屠杀的暴动,发生于没有任何人察觉的夜晚,在我们连续打牌的第七天。这是一种六人打的牌,需要四副扑克。这种牌,生来就是为了更快捷地浪费时间,更多的人,更多的摸牌时间,每个人手里都会捧着书本厚的一沓纸牌,让时间一张一张地拍在桌面上,发出啪啪的铿锵有力的声音。我们都乐此不疲地沉浸其中。我跟丁炜阳在最开始都不会打这种牌。此牌有很多技巧,烧、闷、点,而所有的技巧都为了一个目的,就是让上家或对家生不如死。宿舍总共有六人,此前我们没日没夜地打够级,凌晨一点收摊子,躺在床上睡觉,到了中午用几本书压住未完的牌局,吃完饭回来接着打。
  • 厮混在山火救援队的日子

    厮混在山火救援队的日子

    开新书了《从签约起做个好人》,这回投的现实分类,看着还行,就点个投资收藏,谢了!!从签约起做个好人,天降正义,铸就您百万土豪金身,全国的各位人渣选手准备好了吗?在这个见义勇为成本太高,扶老人反被碰瓷的浮躁社会里,竟然横空出世一档不怕死,头铁硬刚正能量的综艺真人秀。“劝你善良”集齐了全国人渣败类,在四大明星导师港片铜锣湾之主浩南哥,东北西瓜大佬红雷哥,宣传新片《灵魂法医》的小鲜肉宋铁,以及微博粉丝不过百的心理医生鸠无名带领之下,勇夺全国第一好人大奖500万现金。一入国企掏两万,先签合同混三年。一场养老单位的内部招聘,七十二个平凡的关系户,三个不靠谱的教官,一场奇葩的镀金集训。是转正入编?是被坑下岗?是忽悠?是梦想?这是一个地方消防灾后重组的故事,这是一个菜鸟毕业生被忽悠,被磨炼,最终重拾梦想,保卫一方山林的无名故事。山火封天,烟海十里,驱火赶山,不问归期!QQ交流群:922679420
  • 穿越后我秀了别人一脸

    穿越后我秀了别人一脸

    颜安小魔女因为一场意外绑定了一个坑爹系统,穿越到了苍穹大陆。变成了一个废柴,人人可欺,于是她逆袭、虐渣,打脸众人。但是她渐渐地发现事情并不简单,那个看似害羞腼腆的男孩,也是如此……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个捡烟头的男孩

    一个捡烟头的男孩

    一个出于七十年代的男孩子,他用自己在生活中所失败一切来面像社会,而努力奋斗。