登陆注册
4808800000094

第94章

He had armed himself and was about to mingle with the combatants, but was prevailed on by Hecuba, his aged queen, to take refuge with herself and his daughters as a suppliant at the altar of Jupiter. While there, his youngest son Polites, pursued by Pyrrhus (Pyrrhus's exclamation, "Not such aid nor such defenders does the time require," has become proverbial.), the son of Achilles, rushed in wounded, and expired at the feet of his father; whereupon Priam, overcome with indignation, hurled his spear with feeble hand against Pyrrhus, and was forthwith slain by him.

Queen Hecuba and her daughter Cassandra were carried captives to Greece. Cassandra had been loved by Apollo, and he gave her the gift of prophecy; but afterwards offended with her, he rendered the gift unavailing by ordaining that her predictions should never be believed. Polyxena, another daughter, who had been loved by Achilles, was demanded by the ghost of this warrior, and was sacrificed by the Greeks upon his tomb.

>From Schiller's poem "Cassandra":

"And men my prophet wail deride!

The solemn sorrow dies in scorn;

And lonely in the waste, I hide The tortured heart that would forewarn.

Amid the happy, unregarded, Mock'd by their fearful joy, I trod;Oh, dark to me the lot awarded, Thou evil Pythian God!

"Thine oracle, in vain to be, Oh, wherefore am I thus consigned, With eyes that every truth must see, Lone in the city of the blind?

Cursed with the anguish of a power To view the fates I may not thrall, The hovering tempest still must lower, The horror must befall!

Boots it th veil to lift, and give To sight the frowning fates beneath?

For error is the life we live, And, oh, our knowledge is but death!

Take back the clear and awful mirror, Shut from my eyes the blood-red glare;Thy truth is but the gift of terror, When mortal lips declare.

"My blindness give to me once more, They gay dim senses that rejoice;The past's delighted songs are o'er For lips that speak a prophet's voice.

To me the future thou hast granted;

I miss the moment from the chain The happy present hour enchanted!

Take back thy gift again!"

Sir Edw. L. Bulwer's translation MENELAUS AND HELENOur readers will be anxious to know the fate of Helen, the fair but guilty occasion of so much slaughter. On the fall of Troy Menelaus recovered possession of his wife, who had not ceased to love him, though she had yielded to the might of Venus and deserted him for another. After the death of Paris she aided the Greeks secretly on several occasions, and in particular when Ulysses and Diomedes entered the city in disguise to carry off the Palladium. She saw and recognized Ulysses, but kept the secret, and even assisted them in obtaining the image. Thus she became reconciled to her husband, and they were among the first to leave the shores of Troy for their native land. But having incurred the displeasure of the gods they were driven by storms from shore to shore of the Mediterranean, visiting Cyprus, Phoenicia and Egypt. In Egypt they were kindly treated and presented with rich gifts, of which Helen's share was a golden spindle and a basket on wheels. The basket was to hold the wool and spools for the queen's work.

Dyer, in his poem of The Fleece, thus alludes to the incident:

"_________many yet adhere To the ancient distaff at the bosom fixed.

Casting the whirling spindle as they walk.

. . . . . . . . . .

This was of old, in no inglorious days, The mode of spinning, when the Egyptian prince A golden distaff gave that beauteous nymph, Too beauteous Helen; no uncourtly gift."Milton also alludes to a famous recipe for an invigorating draught, called Nepenthe, which the Egyptian queen gave to Helen:

"Not that Nepenthes which the wife of Thone In Egypt gave to Jove-born Helena, Is of such power to stir up joy as this, To life so friendly or so cool to thirst."Comus Menelaus and Helen at length arrived in safety at Sparta, resumed their royal dignity, and lived and reigned in splendor; and when Telemachus, the son of Ulysses, in search of his father, arrived at Sparta, he found Menelaus and Helen celebrating the marriage of their daughter Hermione to Neoptolemus, son of Achilles.

In "the Victory Feast," Schiller thus reviews the return of the Greek heroes.

"The son of Atreus, king of men, The muster of the hosts surveyed, How dwindled from the thousands, when Along Scamander first arrayed!

With sorrow and the cloudy thought, The great king's stately look grew dim, Of all the hosts to Ilion brought, How few to Greece return with him!

Still let the song to gladness call, For those who yet their home shall greet!

For them the blooming life is sweet;

Return is not for all!

"Nor all who reach their native land May long the joy of welcome feel;Beside the household gods may stand Grim Murder, with awaiting steel And they who 'scape the foe, may die Beneath the foul, familiar glaive.

Thus he to whom prophetic eye Her light the wise Minerva gave;'Ah! Bless'd, whose hearth, to memory true The goddess keeps unstained and pure;For woman's guile is deep and sure, And falsehood loves the new!'

"The Spartan eyes his Helen's charms, By the best blood of Greece recaptured;Round that fair form his glowing arms (A second bridal) wreath, enraptured.

Woe waits the work of evil birth, Revenge to deeds unblessed is given!

同类推荐
  • The Life of John Bunyan

    The Life of John Bunyan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔樵闲话录

    渔樵闲话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Innocence of Father Brown

    The Innocence of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回到都市当神医

    回到都市当神医

    天元大陆最强的修炼者,因时空戒指重生回到都市。“古武者?太弱!修炼者?差劲!”面对众多美女们的死缠烂打,沈霄天天头疼:“今天陪谁好呢,干脆一起来算了!”
  • 欢乐田园小萌妻

    欢乐田园小萌妻

    “舍己救人”的秦小若临死前以为自己这次怎么也该得到表彰了,哪知在断气前几秒才听明白这场“医闹”根本就是一桃色纠纷事件,一下被气活过来,只是悲催的活到了另一个朝代,好在凭白多出了个万能空间兼收获面冷心热夫君一枚。穿成一农家女,婆母慈祥,小叔妯娌一团和气,连小姑子都甚是可爱,秦小若表示这太不科学。为了将“家和万事兴”精神贯彻到底,秦小若紧跟冷面夫君脚步,携着空间,领着一大家子奔向康庄大道......推荐新文《农家团宝小狐妻》简介:看着日渐红火的老吴家,原本避如蛇蝎的众人发现,自从那个小团子被找回后,接连四代倒尽霉运的老吴家,开始转运了!再看老吴家的男丁们,个个都是能文能武,精明能干,婆娘们更是一个比一个会挣钱。众人:突然觉得自己以前是眼瞎了?!于是……“吴老爷子,乡亲们只认您这个吴氏族长。”“吴家兄弟,我家娃给你们当学徒吧,尽管使唤。”“吴家大嫂,你家闺女长的真水灵,咱们结个亲呗......”“砰--”回答她们的是某世子殿下冷酷关门声。吴家众人:敢觊觎我家团宝?请立刻麻溜滚!为报恩而来的小狐狸本想励志带飞全家,却没想到自己被阳盛阴衰的吴家人当心肝宝贝宠上了天。
  • 精灵梦叶罗丽之恋爱守则

    精灵梦叶罗丽之恋爱守则

    生活明朗,万物可爱,人间值得,未来可期。蓝烟莫名其妙的绑定了一坑宿主的系统小白,然后进到了有剧情拖延症的动漫叶罗丽精灵梦里。开始了她叶罗丽精灵梦的旅行。(简介无能,请点击进入阅读)(快穿,1V1,男女主身心干净,没有原著Cp,不喜勿来。)【求支持。不好之处请指教,拒绝指责。】
  • 有你不要兜兜转

    有你不要兜兜转

    这辈子最幸运的是,与最爱的人相守,他也爱你入骨。“乖一点,现在不能任性。”他将对面堵气的女子揽入自己宽敞的怀中。“是你在气我,不关我的事。还有你现在越来越偏心宝宝了。”“胡思乱想,我是为了你好受一些好吗。还有提前说好了,现在不准用眼泪杀攻击我。”女子哪里是会听话的人,孕期的她,自己都琢磨不定自己的脾性。眼泪就自然而然的酝酿出来了,豆大的泪珠滑落绝美的脸庞,让这个男人总是不知所措。
  • 福尔摩斯探案集

    福尔摩斯探案集

    由流年主编的《福尔摩斯探案集》是英国作家柯南·道尔创作的系列侦探小说。正是凭借“福尔摩斯”这一经典形象,柯南·道尔开创了侦探小说的黄金时代,并赢得了“英国侦探小说之父”的美誉。福尔摩斯是烟雾弥漫的伦敦贝克街上令人敬佩和仰慕的英雄。他智勇双全,具有非凡的智慧和才干;他和他忠实的朋友华生一起,与狡猾的罪犯、凶残的敌人做斗争,侦破了无数千奇百怪的案件。这些案件情节各异,疑点重重,揭开真相的过程悬念迭起、精彩纷呈。还等什么,赶紧翻开本书,和福尔摩斯一起去挖掘隐藏在黑暗中的真相吧。
  • 天官斗神将

    天官斗神将

    天极会,一个神秘的组织,首领号称昊命天官,为了实现自己的野心,秘密布局,搅乱天下。而代表主流势力的四大至尊头衔,在发现了天官的阴谋之后,集合所有力量,与之对抗。只是两边都没想到,背后竟有人利用了这场浩劫......无佛之面孔,魔又何以成魔;无魔之手段,佛又何以成佛,一念之间,悲心而已。天官斗神将,碧血染玄黄。侠骨伴柔情,看官细欣赏。
  • 爱卿诗集·春来集

    爱卿诗集·春来集

    本诗集中部分诗作写作时间最近,为2015年春节前后乃至开春之后所作,故名《春来集》。不单是季节的春天到了,诗人的春天似乎也快到了,诗集中记录了诗人的《职场现形记》《神山》电影项目获批前后的心路历程,背后的资本运作十八般武艺按下不表。不过,骗子伊藤礼治和郑国华依然阴魂不散。伊藤礼治骗诗人时,诗人已经身无分文,向骗子伊藤礼治进贡的7万块钱一半是诗人透支的,一半是诗人的弟弟卖了自家的老爷车给哥哥的。郑国华骗诗人时,诗人本以为时来运转,遂厚着脸皮向远在美国颐养的老父老母开口,哪知道又遇到更恶毒的骗子。诗人的妹妹早已入籍美国,这些年来一直支持着不争气的哥哥。受姊妹之惠若此,故,诗人觉得独生子最不合情理。
  • 世界很大但我们很小

    世界很大但我们很小

    我曾手忙脚乱爱过你,以后也会再去厚待别人!
  • 紫柏尊者别集

    紫柏尊者别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。