登陆注册
4808800000080

第80章

When Arion and the dolphin parted, each to his own element, Arion thus poured forth his thanks. "Farewell, thou faithful, friendly fish! Would that I could reward thee; but thou canst not wend with me, nor I with thee. Companionship we may not have. May Galatea, queen of the deep, accord thee her favor, and thou, proud of the burden, draw her chariot over the smooth mirror of the deep."Arion hastened from the shore, and soon saw before him the towers of Corinth. He journeyed on, harp in hand, singing as he went, full of love and happiness, forgetting his losses, and mindful only of what remained, his friend and his lyre. He entered the hospitable halls, and was soon clasped in the embrace of Periander. "I come back to thee, my friend," he said. "The talent which a god bestowed has been the delight of thousands, but false knaves have stripped me of my well-earned treasure; yet I retain the consciousness of wide-spread fame." Then he told Periander all the wonderful events that had befallen him, who heard him with amazement. "Shall such wickedness triumph?" said he. "Then in vain is power lodged in my hands. That we may discover the criminals, you must remain here in concealment, and so they will approach without suspicion." When the ship arrived in the harbor, he summoned the mariners before him. "Have you heard anything of Arion?" he inquired. "I anxiously look for his return." They replied, "We left him well and prosperous in Tarentum." As they said these words, Arion stepped forth and faced them. His well proportioned limbs were arrayed in gold and purple fair to see, his tunic fell around him in graceful folds, jewels adorned his arms, his brow was crowned with a golden wreath, and over his neck and shoulders flowed his hair perfumed with odors; his left hand held the lyre, his right the ivory wand with which he struck its chords. They fell prostrate at his feet, as if a lightning bolt had struck them. "We meant to murder him, and he has become a god. O Earth, open and receive us!" Then Periander spoke. "He lives, the master of the lay!

Kind Heaven protects the poet's life. As for you, I invoke not the spirit of vengeance; Arion wishes not your blood. Ye slaves of avarice, begone! Seek some barbarous land, and never may aught beautiful delight your souls!"Spencer represents Arion, mounted on his dolphin, accompanying the train of Neptune and Amphitrite:

"Then was there heard a most celestial sound Of dainty music which did next ensue, And, on the floating waters as enthroned, Arion with his harp unto him drew The ears and hearts of all that goodly crew;Even when as yet the dolphin which him bore Through the Aegean Seas from pirates' view, Stood still, by him astonished at his love, And all the raging seas for joy forgot to roar."Byron, in his Childe Harold, Canto II., alludes to the story of Arion, when, describing his voyage, he represents one of the seamen making music to entertain the rest:

"The moon is up; by Heaven, a lovely eve!

Long streams of light o'er dancing waves expand;Now lads on shore may sigh and maids believe;Such be our fate when we return to land!

Meantime some rude Arion's restless hand Wakes the brisk harmony that sailors love;A circle there of merry listeners stand, Or to some well-known measure featly move Thoughtless as if on shore they still were free to rove."IBYCUS

In order to understand the story of Ibycus which follows, it is necessary to remember, first, that the theatres of the ancients were immense buildings providing seats for from ten to thirty thousand spectators, and as they were used only on festal occasions, and admission was free to all, they were usually filled. They were without roofs and open to the sky, and the performances were in the daytime. Secondly, the appalling representation of the Furies is not exaggerated in the story. It is recorded that AEschylus, the tragic poet, having on one occasion represented the Furies in a chorus of fifty performers, the terror of the spectators was such that many fainted and were thrown into convulsions, and the magistrates forbade a like representation for the future.

Ibycus, the pious poet, was on his way to the chariot races and musical competitions held at the Isthmus of Corinth, which attracted all of Grecian lineage. Apollo had bestowed on him the gift of song, the honeyed lips of the poet, and he pursued his way with lightsome step, full of the god. Already the towers of Corinth crowning the height appeared in view, and he had entered with pious awe the sacred grove of Neptune. No living object was in sight, only a flock of cranes flew overhead, taking the same course as himself in their migration to a southern clime. "Good luck to you, ye friendly squadrons," he exclaimed, "my companions from across the sea. I take your company for a good omen. We come from far, and fly in search of hospitality. May both of us meet that kind reception which shields the stranger guest from harm!"He paced briskly on, and soon was in the middle of the wood.

There suddenly, at a narrow pass, two robbers stepped forth and barred his way. He must yield or fight. But his hand, accustomed to the lyre and not to the strife of arms, sank powerless. He called for help on men and gods, but his cry reached no defender's ear. "Then here must I die," said he, "in a strange land, unlamented, cut off by the hand of outlaws, and see none to avenge my cause." Sore wounded he sank to the earth, when hoarse screamed the cranes overhead. "Take up my cause, ye cranes," he said, "since no voice but yours answers to my cry."So saying, he closed his eyes in death.

The body, despoiled and mangled, was found, and though disfigured with wounds, was recognized by the friend in Corinth who had expected him as a guest. "Is it thus I find you restored to me?"he exclaimed; "I who hoped to entwine your temples with the wreath of triumph in the strife of song!"The guests assembled at the festival heard the tidings with dismay. All Greece felt the wound, every heart owned its loss.

同类推荐
  • 礼舍利塔仪式

    礼舍利塔仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君子堂日询手镜

    君子堂日询手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • They and I

    They and I

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我大概还能活五年

    我大概还能活五年

    前世始终单身狗,原因竟然是命定老公开局就挂了。重活一世苏苏无意间改变命运,从此以后在被宠的路上一路绝尘。命定老公:我将宠你一世。前世大神:你是我的。霸道小奶狗:嘤,谁都不能和我抢。苏苏:日子过的不错,可五年后这一劫是怎么回事?
  • 从北风到南雨

    从北风到南雨

    生活在二十一世纪的倒霉男主岚尘,因与一只厄运缠身的黑猫相遇,厄运与厄运之间的碰撞而产生的奇怪“幸运”将岚尘带到异世界。寻找传说中由青鸟守护的青方馆中丢失的誓诺书并借用青方印的力量回到二十一世纪。霸气小姐,儒雅王子,神经小妹,冷漠使者。有苦有累,有欢有笑,有背叛有守护;成为了岚尘不可遗失的一段回忆。六人一猫的寻书之旅由此展开。
  • 快穿谁还没个故事了

    快穿谁还没个故事了

    时空管理局叛逃系统[817]绑定了个没记忆的,还话少高冷的丧气满满的小冷漠,带她在各个世界攻略大佬但其实每个世界的攻略都是惨目忍睹,任凭大佬们如何爱如何撩,小冷漠顾尘西只有一个字“嗯”而在和那些大佬,走过星云粒子,书生意气,皇位殊途,梧桐满城,神明天道,五行八卦后,顾尘西明白了,是曲尧踏过138亿年的可见粒子来爱自己曲尧用尽全力去冲破粒子的极限,只为与顾尘西相撞,很幸运,他成功了“因为我是爱你的,所以你是自由的。”温柔卑微大佬曲尧(也是每个世界的大佬)&冷漠丧气话少顾尘西对于顾尘西来说,我爱你,始终是一件中二狗血却又热爱极致的事情对于曲尧,我爱你,是我在最后的最后才敢对你说出口的话而在[817]看来,故事很美好,只是结局像极了矫揉造作的无奈这是一个关于爱而不得、心生浪漫星云的悲剧故事顾尘西有爱人,不是曲尧曲尧也有爱人,是顾尘西
  • 太古祖神

    太古祖神

    古之武者,引九虚星辰之力,结星辰印记,修炼星魂,壮大己身。武道圣贤,遨游九虚星辰,摘星揽月,为宇宙之尊。
  • 如此幸运遇见你让我嫁给你

    如此幸运遇见你让我嫁给你

    “王漪雅。”“干嘛?”“没有,叫你一下。”“袁若寒。”“嗯?”“我也就叫你一下而已。”一个是集学业画画小提琴厨艺且话少于一身的袁若寒;一个是集爱吃爱玩爱笑爱说话且学渣渣于一身的王漪雅。他们从小认识,还住对门,从青葱校园到领红本本,跨越七年的相知相守,一个成为大学教授,一个成为人气作家。充满爱情、亲情、友情的点点滴滴,会让你相信爱情、懂得亲情、珍惜友情。作者:本文选材于作者的真实生活并进行改编、续写,与大家一起分享其中的点点滴滴。
  • 真兇

    真兇

    一张泛黄的旧照片,引出了一个十五年前的旧案:当看着失踪的少女变成尸骨;当被命运的齿轮无情碾压……陈沦看着面前的一切不由感叹:我曾经想要改变这一切,到最后也只能选择在命运的齿轮下安之若命……
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 村耻

    村耻

    黄花河是从大山深处流出来的,河水清澈得出奇。天气晴好的时候,当鸟儿从河面上飞过,映在河水中的倒影连羽毛都看得清清楚楚。那黄花村呢,就处于黄花河中游,由于河水滋润的缘故,村里一直民风古朴,几十年来别说流血打斗,连吵架红脸的争执也没发生过,连年被评为道德风尚良好的模范村。
  • 我是婚姻科代表

    我是婚姻科代表

    婚姻是午夜十二点以后的南瓜车,女人可以有事业,女人更要会持家,孩子是爱情的结晶但不是婚姻的焦点,吵架不是因为我们做错了而是我们说错了,老公会出轨原因可能不全在他身上,婆婆虽然不是妈,她也会把你放存心里,女人无论做什么都要清楚自己要什么,我们的“爱巢”需要男女双方添砖加瓦,让我们将婚姻进行到底。
  • 写给爷爷的一本书

    写给爷爷的一本书

    儿时的记忆依旧在脑海里留存着,青春的音符激荡着心灵,使我们不得不迈开步子奋力前行。