登陆注册
4808000000041

第41章 FREMONT AND THE RENEGADE.(1)

While the boys were discussing the situation in the outer chamber of what appeared to be a subterranean, prehistoric temple, or at least an ancient habitation or place of shelter, George Fremont was moving down the slope of the mountain at a slow pace, the outlaws showing signs of exhaustion.

The big Englishman, known as "Big Bob" by the messenger who had identified the boy for him, had ordered the boy's bonds removed, and so he was scrambling along in comparative comfort, the way being quite free of dangerous cliffs and fissures.

Occasionally Big Bob approached him with some question connected with the night of the tragedy, but at first Fremont refused to talk on the subject, well knowing that the big fellow would only criticize what he said.

After a time, however, Fremont decided that it might be to his advantage to draw the fellow out, and the next time he came up he asked, abruptly:

"What do you know of Nestor's movements that night?""Did I say that I knew anything of them?" was the astonished reply.

"When you thought you had captured Nestor you said you knew of every move he made that night. Not my movements, but Nestor's.""Don't get gay, now," growled the other. "I'll talk about that with Nestor, when I find him. I'll talk about your movements with you. There's plenty of proof that you did the job there.""And you've got it, of course?" said Fremont, with a shrug of disbelief.

"Of course I've got it. The only thing I can't dope out is the motive you had.""You ought to be able to find that," sneered the boy. "Your imagination seems to be working well to-day. Were you there that night? If not, how does it come that you know so much about what didn't take place?" he added, provokingly.

"You were seen to strike the blow," was the blustering reply.

"Where were you at that time?" asked Fremont, knowing, of course, that the fellow was lying to him, and hoping to confuse him by the abruptness of the question.

"That does not matter," was the reply. "It is known that you sneaked into the building after the elevator stopped, and went up to the Cameron suite. After stopping there for some moments, long enough to create the disorder that existed there, you returned to the lower floor. Then you started up, giving notice of your approach by whistling."Fremont could not repress a smile at the positive manner of the man as he described a situation which was purely imaginary. Then, anxious to learn what other untruths the fellow would relate, he asked:

"You know Jim Scoby, the night watchman, and Felix, the Mexican?""I know nothing of them," was the reply.

The two walked on side by side for some time in silence, the big fellow turning now and then to look with disapproval at the smiling face of the boy. Indeed, if the proof against him was no stronger than this, the boy could well afford to smile, for lies in evidence discredit any truth there may be on the side of the falsifiers.

"Where are the men you refer to?" the big fellow asked, at length.

"They are down here looking for the Tolford mine," was the reply.

"They stole a description of it that night. Ever hear of the Tolford mine?" he added abruptly.

The renegade gave a quick start at the question.

"How do you know they are down here?" he asked.

"Nestor says they followed on down after us. Were you there when they got into the office and got the description?" he continued.

"I've heard of this mysterious mine," was the guarded reply, "and I understand that this boy Nestor has a copy of the description.""Is that why you wanted Nestor?" asked Fremont. "Are you after the mine, too?"The big fellow walked on in silence. It was plain to Fremont that his abrupt questions were irritating him, so he decided to go on with them.

"Are you one of the Tolford heirs?" he asked.

No reply, save a threatening scowl.

"Are you the heir who has been making Mr. Cameron so much trouble?" persisted the prisoner, glad to note that Big Bob was fretting under his cross-examination.

"Do you expect to find the mine down there in the sand?"continued Fremont. "That doesn't appear to me to be a good place to look for gold.""It is a good place to look for a reward for a fugitive from justice," snapped the big fellow. "Now cut out the gab!""You think you can get me across the border without meeting with opposition from my friends?" asked Fremont, not obeying the latest command.

"Your friends!" ejaculated Big Bob. "Who are your friends?

A mess of school-boys who get lost in the hills! A gang of high-brows who can't take care of themselves off Broadway!

Your friends!"

The idea of meeting with any effective opposition from Fremont's boy friends was so amusing to the big fellow that he burst into a hearty laugh.

"Your friends!" he repeated. "Ho! Ho! Baby dudes!""About this reward," Fremont went on, resolved to keep Big Bob talking if he could, "about this blood money!

同类推荐
  • 为霖道霈禅师还山录

    为霖道霈禅师还山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永济融禅师语录

    永济融禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微篇

    道德真经藏室纂微篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连城壁

    连城壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经玉诀音义

    上清大洞真经玉诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 参与海湾战争的中国留学生

    参与海湾战争的中国留学生

    “1961年,国内遭受了严重的自然灾害,饥饿威胁着人们。为了求生,我从云南越过边境逃到北越;两个月后,又偷渡到南越的西贡。我在西货码头干苦力,直到1963年冬天。我本来想把赚的三百美元寄回国给你爸和你妈,但是发大财的强烈愿望,促使我用这三百美元买通了一艘西班牙货轮上的水手,他将我藏在集装箱内。偷渡进美国。”陶的叔叔沉浸在往事之中,手轻轻颤抖,“我在美国是个无户籍无居留权的‘黑人’,为了混下去,我加入了唐人街上的黑社会,在四年的时间内,打架斗殴,坑蒙拐骗,除了没杀过人.其它的坏事都做绝了。这样我四年赚了10万美元。然后,我用自残一腿的办法,退出黑社会,在纽约三十七大街开了一家餐馆。二十多年,我攒下了百万家产。当你哥哥亢还只有八岁的时候,我将他接来美国,并加入了美国国籍。我的目的,就是为了让我流血流汗掐来的一份家业,有一个继承人哪!”陶的叔叔者泪纵横,悲痛不已。
  • Flight Plan: The Real Secret of Success

    Flight Plan: The Real Secret of Success

    Life is a journey, and as with any other journey you need clear goals, plans, and schedules to get from where you are now to where you want to be. Like any good pilot, you need a flight plan that you file before you begin and that you use to guide you on your way.
  • 微光逆夏

    微光逆夏

    周郎,你相信吗?相遇和相爱原本就是一场无可划分的奇迹,而爱情的定义,便是在对的时间,遇到那个命中注定的良人。新生代才女榛子壳倾心之作!2011年你最不能错过的治愈典藏!当青春终于走上穷途末路,我们还能等到最后的那点微光吗?
  • 妃常难追:妖孽王爷悠着点

    妃常难追:妖孽王爷悠着点

    她本即墨王朝的嫡公主,却因天生废柴,累母被贬,姓氏被褫,幽居冷宫备受欺凌。她是“幻影”组织唯一的白金级杀手,却在退出前夕惨遭背叛,中枪坠崖。当她成了她,又会在这个世界掀起怎样的波澜?炼丹炼器,修灵驭兽,一不小心被一枚吃货缠上,居然还招惹了一个妖孽未婚夫……那啥,其实人家才十三,还小啦……【情节虚构,请勿模仿】
  • 复国

    复国

    大侯王朝覆灭,三皇子侯云策经过浴血奋战,突破层层阻挠后复国的故事。
  • 宿缘之前世今生

    宿缘之前世今生

    一个过于简单的故事铺陈开来,有着悲欢离合,有貌合神离,也有一点喜乐安稳……
  • The Inside Story (Sisters Grimm #8)

    The Inside Story (Sisters Grimm #8)

    After the shocking ending of The Everafter War, this book picks up with Sabrina, Daphne, and Puck stuck in the Book of Everafter, where all the fairy tales are stored and enchanted characters can change their destinies. The girls (and Puck) must chase the Master through a series of stories, where they're willing to change what they need in order to save their baby brother. Soon, however, they are confronted by the Editor—the book's guardian—who, along with an army of tiny monsters known as Revisers, threatens the children with dire consequences if they don't stick to the stories. As they chase their quarry and dodge the Revisers, they meet Alice, Mowgli, Jack the Giant Killer, Hansel and Gretel, the Headless Horseman, and more.
  • 烽火诸雄

    烽火诸雄

    单个人物故事巨碎,故事应该是整的,不怕毒的试试吧。
  • 异能萌宝天价妈

    异能萌宝天价妈

    未婚夫和闺蜜结婚,买醉误惹恶魔,一夜温存,她竟不记得昨晚的男人是谁!六年后强势回归,她是红透半边天的影后,身边还带着个粉嫩的异能宝宝,“乔麦,我可以见到我的爸比嘛?”“乔宝,妈咪也不认识你爸比耶!”当迷糊影后遇上高冷总裁,“乔宝,你……你怎么突然长大了。”
  • 花涧肆记

    花涧肆记

    都说307寝室是上帝开过光的地界,出来的美人个个出挑,只是阴晴圆缺各不相同。你若想知道这岁月静好是何模样?便去问写故事的那位。你若想知道这世间悲欢离合如何?便去问做编剧的那位。你若想知道这年少情真能留几时?便去问半吊子歌手的那位。你若想知道这此间意难平是为何?便去问画丹青的那位。世间诸多模样,总会有一人会给你一个答案。