登陆注册
4806200000092

第92章 A FIRE IN FAIRPORT(2)

While he was doing this, there was a piercing cry. I could not see the person making it, but I knew it was the Italian's voice. He was screaming, in broken English that the fire was spreading to the stables, and his animals would be burned. Would no one help him to get his animals out? There was a great deal of confused language. Some voices shouted, "Look after the people first. Let the animals go." And others said, "For shame. Get the horses out."But no one seemed to do anything, for the Italian went on crying for help. I heard a number of people who were standing near us say that it had just been found out that several persons who had been sleeping in the top of the hotel had not got out. They said that at one of the top windows a poor housemaid was shrieking for help.

Here in the street we could see no one at the upper windows, for smoke was pouring from them.

The air was very hot and heavy and I didn't wonder that Charlie Montague felt ill. He would have fallen on the ground if Mr.

Morris hadn't taken him in his arms, and carried him out of the crowd. He put him down on the brick sidewalk, and unfastened his little shirt, and left me to watch him, while he held his hands under a leak in a hose that was fastened to a hydrant near us. He got enough water to dash on Charlie's face and breast, and then seeing that the boy was reviving, he sat down on the curbstone and took him on his knee. Charlie lay in his arms and moaned. He was a delicate boy, and he could not stand rough usage as the Morris boys could.

Mr. Morris was terribly uneasy. His face was deathly white, and he shuddered whenever there was a cry from the burning building.

"Poor souls God help them. Oh, this is awful," he said; and then he turned his eyes from the great sheets of flame and strained the little boy to his breast. At last there were wild shrieks that I knew came from no human throats. The fire must have reached the horses. Mr. Morris sprang up, then sank back again. He wanted to go, yet he could be of no use. There were hundreds of men standing about, but the fire had spread so rapidly, and they had so little water to put on it that there was very little they could do. Iwondered whether I could do anything for the poor animals. I was not afraid of fire, as most dogs, for one of the tricks that the Morris boys had taught me was to put out a fire with my paws. They would throw a piece of lighted paper on the floor, and I would crush it with my forepaws; and if the blaze was too large for that, Iwould drag a bit of old carpet over it and jump on it. I left Mr.

Morris, and ran around the corner of the street to the back of the hotel. It was not burned as much here as in the front, and in the houses all around, people were out on their roofs with wet blankets, and some were standing at the window watching the fire, or packing up their belongings ready to move if it should spread to them. There was a narrow lane running up a short distance toward the hotel, and I started to go up this, when in front of me I heard such a wailing, piercing noise, that it made me shudder and stand still. The Italian's animals were going to be burned up and they were calling to their master to come and get them out. Their voices sounded like the voices of children in mortal pain. I could not stand it. I was seized with such an awful horror of the fire that Iturned and ran, feeling so thankful that I was not in it. As I got into the street I stumbled over something. It was a large bird a parrot, and at first I thought it was Bella. Then I remembered hearing Jack say that the Italian had a parrot. It was not dead, but seemed stupid with the smoke. I seized it in my mouth, and ran and laid it at Mr.

Morris's feet. He wrapped it in his handkerchief, and laid it beside him.

I sat, and trembled, and did not leave him again. I shall never forget that dreadful night. It seemed as if we were there for hours, but in reality it was only a short time. The hotel soon got to be all red flames, and there was very little smoke. The inside of the budding had burned away, and nothing more could be gotten out.

The firemen and all the people drew back, and there was no noise.

Everybody stood gazing silently at the flames. A man stepped quietly up to Mr. Morris, and looking at him, I saw that it was Mr.

Montague. He was usually a well-dressed man, with a kind face, and a head of thick, grayish brown hair. Now his face was black and grimy, his hair was burnt from the front of his head, and his clothes were half torn from his back. Mr. Morris sprang up when he saw him, and said "Where is your wife?"The gentleman did not say a word, but pointed to the burning building. "Impossible!" cried Mr. Morris. "Is there no mistake?

Your beautiful young wife, Montague. Can it be so?" Mr. Morris was trembling from head to foot.

"It is true," said Mr. Montague, quietly. "Give me the boy." Charlie had fainted again and his father took him in his arms, and turned away.

"Montague!" cried Mr. Morris, "my heart is sore for you. Can I do nothing?""No, thank you," said the gentleman, without turning around; but there was more anguish in his voice than in Mr. Morris's, and though I am only a, dog, I knew that his heart was breaking.

同类推荐
  • Modern Customs and Ancient Laws in Russia

    Modern Customs and Ancient Laws in Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网庐漫墨

    网庐漫墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那个谁我喜欢你那

    那个谁我喜欢你那

    方言从老家来到亚市小心翼翼的维护着兵临破碎的母女情,原来退一步不是海阔天空,而是被赶出家门,幸好还有一个韩晓宇将她捡回家,宠着护着,她说,韩晓宇你是不是喜欢我呀?那我们一辈子在一起,好不好呀?新书穿成了团宠家的恶毒小可怜支持一下呗
  • 飞升不容易

    飞升不容易

    穿越到修真界,莫琢玉怎么从一个普通的农家女,一步步踏上仙途,成为修真界的一个传说。无CP无男主
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    《皆大欢喜》是莎士比亚四大喜剧之一,同《仲夏夜之梦》、《威威尼斯商人》和《第十二夜》一起被称为莎士比亚“四大喜剧”。讲述了在远离尘世的阿登森林中,被流放的公爵的女儿罗瑟琳,到森林寻父,以及她的爱情故事。1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。到1608年,他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,他的悲剧常常描写牺牲与复仇,包括《奥瑟罗》、《哈姆莱特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。
  • 网游之天下唯我独尊

    网游之天下唯我独尊

    女朋友打游戏出轨了,邓珩去酒店抓奸,却走错房间把另一个女孩看光。女孩缠上邓珩要负责……甚至还跟到了游戏里。作为一名经验丰富的资深游戏bug测试员,在拥有四脉全通的特殊属性下,凡事都能先人一等,赚钱很容易,成为王者也不难,杀贱男,取神器,都很简单,唯独要让消失的女朋友回到自己身边,和应付被看光的妹子却有些难。一枪定乾坤,一剑镇山河,战火风云,恩怨情仇,看我如何在这‘天下’世界里唯我独尊。
  • 影视同期生

    影视同期生

    正在拍一场鬼子的行军戏,结果走着走着,身边的摄像机就不见了,然后程铭懵逼的发现自己竟然真变成一个鬼子兵了!更懵逼的是,他先是遭受到了赵飞虎的地雷战,然后被一个叫嘎子的熊孩子打了黑枪。
  • 神异典释教部纪事

    神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金归来之天命难违

    千金归来之天命难违

    世间给力张钰涵一次重生的机会,但面对父母的离异,和杀死前世自己的真凶等等。她一直在寻求真相与复仇,但随着谜底一个一个被揭开,她想努力改变的却已另一种方式呈现,不过她没有选择,只能沿着这条复仇路一直走下去!
  • 海贼之极道剑豪

    海贼之极道剑豪

    穿越到海贼世界,获得逆天作弊器,能修改招式的施放速度!爱德华·佩雷德站在一心道场门前,故事将从这里开始。索隆:“第3000次挑战失败……”古伊娜:“等我去拿刀!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/