登陆注册
4805600000189

第189章

The two gentlemen in private clothes who had kept aloof, now rode forward, one on either side the officer. The proclamation having been produced and read by one of them, the officer called on Barnaby to surrender.

He made no answer, but stepping within the door, before which he had kept guard, held his pole crosswise to protect it. In the midst of a profound silence, he was again called upon to yield.

Still he offered no reply. Indeed he had enough to do, to run his eye backward and forward along the half-dozen men who immediately fronted him, and settle hurriedly within himself at which of them he would strike first, when they pressed on him. He caught the eye of one in the centre, and resolved to hew that fellow down, though he died for it.

Again there was a dead silence, and again the same voice called upon him to deliver himself up.

Next moment he was back in the stable, dealing blows about him like a madman. Two of the men lay stretched at his feet: the one he had marked, dropped first--he had a thought for that, even in the hot blood and hurry of the struggle. Another blow--another! Down, mastered, wounded in the breast by a heavy blow from the butt-end of a gun (he saw the weapon in the act of falling)--breathless--and a prisoner.

An exclamation of surprise from the officer recalled him, in some degree, to himself. He looked round. Grip, after working in secret all the afternoon, and with redoubled vigour while everybody's attention was distracted, had plucked away the straw from Hugh's bed, and turned up the loose ground with his iron bill.

The hole had been recklessly filled to the brim, and was merely sprinkled with earth. Golden cups, spoons, candlesticks, coined guineas--all the riches were revealed.

They brought spades and a sack; dug up everything that was hidden there; and carried away more than two men could lift. They handcuffed him and bound his arms, searched him, and took away all he had. Nobody questioned or reproached him, or seemed to have much curiosity about him. The two men he had stunned, were carried off by their companions in the same business-like way in which everything else was done. Finally, he was left under a guard of four soldiers with fixed bayonets, while the officer directed in person the search of the house and the other buildings connected with it.

This was soon completed. The soldiers formed again in the yard; he was marched out, with his guard about him; and ordered to fall in, where a space was left. The others closed up all round, and so they moved away, with the prisoner in the centre.

When they came into the streets, he felt he was a sight; and looking up as they passed quickly along, could see people running to the windows a little too late, and throwing up the sashes to look after him. Sometimes he met a staring face beyond the heads about him, or under the arms of his conductors, or peering down upon him from a waggon-top or coach-box; but this was all he saw, being surrounded by so many men. The very noises of the streets seemed muffled and subdued; and the air came stale and hot upon him, like the sickly breath of an oven.

Tramp, tramp. Tramp, tramp. Heads erect, shoulders square, every man stepping in exact time--all so orderly and regular--nobody looking at him--nobody seeming conscious of his presence,--he could hardly believe he was a Prisoner. But at the word, though only thought, not spoken, he felt the handcuffs galling his wrists, the cord pressing his arms to his sides: the loaded guns levelled at his head; and those cold, bright, sharp, shining points turned towards him: the mere looking down at which, now that he was bound and helpless, made the warm current of his life run cold.

同类推荐
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十洲记

    十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓜洲闻晓角

    瓜洲闻晓角

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经拾遗

    南华真经拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生红莲

    重生红莲

    穿越到混沌时代,大洪荒纪元正式开启,和夸父追日,同盘古开天,更少不了和女娲一起造人!前世悲催的他决心在这崭新的天地中成为一尊亘古留名的圣人。于是,上一世神话中的诸神成了他今生的对手,惊涛骇浪中,他能否斩神灭圣,踏上洪荒之巅?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 东汉碑刻复音词研究

    东汉碑刻复音词研究

    本书是刘志生的博士论文,也是他出版的第一部学术著作。该书以大量的东汉碑刻的复音词为研究对象,把这些对象当作一个全封闭的系统,并制成ACCESS语词数据库,再对这个封闭性的语言材料的复音词采取通常所使用的专书研究的方法来进行描写分析,其目的在于提示出东汉碑刻语料复音词的面貌、特徵、发展演变的情况和内容规律,借以考察东汉时期浒使用的部分复音词的使用情况,从而对整体把握处于汉语史重要阶段的东汉段的词汇系统的复音词内容规律乃至汉语词汇史的研究提供资料和参考。
  • 九爷爷的黄昏

    九爷爷的黄昏

    年前腊月十五日晚,十三婶被鬼上身的事情,整个小周庄都知道了。第二天中午,人们心有余悸,我奶奶曹氏喊我九爷爷周千九一家到自家吃饭。饭桌上,九奶奶南枝好奇地询问曹氏,昨晚十三婶被我九爷爷的前妻翠心附上身,到底是怎么回事。我奶奶曹氏说道,能是怎么回事?还不是因为你男人死赌,连死去十多年的翠心都看不过去了。听我奶奶曹氏讲完事情的经过,九奶奶南枝停下筷子,把饭碗朝小方桌上一搁,对我奶奶说道,四嫂,我今晚和青桃想在你家睡。曹氏一开始没怎么领会南枝的意思,只漫不经心地答应道,那就和以前一样,你俩睡里屋,吃完饭我去收拾收拾,铺好被子。
  • 玉景九天金霄威神王祝太元上经

    玉景九天金霄威神王祝太元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 互联网时代

    互联网时代

    夏威夷、马尔代夫,风情万种的海湾里,风情依旧。这些众人向往的人类休闲胜地,休闲者依然在休闲,但在温柔绚烂的光影里,它们同时成为人们向往的购物店、阅览室、会议室、写字间。今天,那些可以在自己喜欢的任意地方和时间工作的人们,正描绘出新时代的工作样态。在美国,不在特定场所工作的人,已经占到整个美国工作人口的 1/3,并且以每年10%的速度增长着。
  • 甜心俏佳人系列:酷总裁的蜜糖老师(全本解禁)
  • Another Eden

    Another Eden

    Susanne thought she'd landed her dream job when she got the chance to work with renowned novelist Nick Merridew. But it got even better when she met his handsome brother, Richard. After a whirlwind romance, Susanne and Richard were engaged-and couldn't be happier.Then a car accident robbed Susanne of her sight just weeks before her wedding, and it wasn't Richard who was at her bedside. It was Nick-dark, handsome, and arrogant, a man whose presence had always filled Susanne with dangerous desire. Now Susanne had a heart-wrenching decision to make. And no matter what choice she made, she stood to lose-and gain-far more than the accident could ever take away.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那些破鬼事儿

    那些破鬼事儿

    恐怖的是,尸体的指甲见长啊,太惊悚了,不知道会不会跳呢。这不,死者的家属他们就请人来剪了。整体的看起来真的很恐怖,很象魔鬼。怎么这么说呢,相信大家见过木乃伊吧,有点像,我是说形状,只是那僵尸更饱泽些。