登陆注册
4805000000357

第357章

The permission was granted, and you cannot imagine our pleasure in seeing ourselves at liberty, for the first time, to sleep in the same bed. To-day, shortly after you had left the parlour, where you so much amused us, without our discovering that the delightful Pierrot was our friend, my dear M---- M---- retired to her room and I

followed her. The moment we were alone she told me that she wanted me to render her a service from which depended our happiness. I need not tell you how readily I answered that she had only to name it.

Then she opened a drawer, and much to my surprise she dressed me in this costume. She was laughing; and I did the same without suspecting the end of the joke. When she saw me entirely metamorphosed into a nun, she told me that she was going to trust me with a great secret, but that she entertained no fear of my discretion. 'Let me tell you, clearest friend,' she said to me, 'that I was on the point of going out of the convent, to return only tomorrow morning. I have, however, just decided that you shall go instead. You have nothing to fear and you do not require any instructions, because I know that you will meet with no difficulty.

In an hour, a lay-sister will come here, I will speak a few words apart to her, and she will tell you to follow her. You will go out with her through the small gate and across the garden as far as the room leading out to the low shore. There you will get into the gondola, and say to the gondolier these words: 'To the casino.' You will reach it in five minutes; you will step out and enter a small apartment, where you will find a good fire; you will be alone, and you will wait.' 'For whom? I enquired. 'For nobody. You need not know any more: you may only be certain that nothing unpleasant will happen to you; trust me for that. You will sup at the casino, and sleep, if you like, without being disturbed. Do not ask any questions, for I cannot answer them. Such is, my dear husband, the whole truth. Tell me now what I could do after that speech of my friend, and after she had received my promise to do whatever she wished. Do not distrust what I tell you, for my lips cannot utter a falsehood. I laughed, and not expecting anything else but an agreeable adventure, I followed the lay-sister and soon found myself here. After a tedious hour of expectation, Pierrot made his appearance. Be quite certain that the very moment I saw you my heart knew who it was, but a minute after I felt as if the lightning had struck me when I saw you step back, for I saw clearly enough that you did not expect to find me. Your gloomy silence frightened me, and I

would never have dared to be the first in breaking it; the more so that, in spite of the feelings of my heart, I might have been mistaken. The dress of Pierrot might conceal some other man, but certainly no one that I could have seen in this place without horror.

Recollect that for the last eight months I have been deprived of the happiness of kissing you, and now that you must be certain of my innocence, allow me to congratulate you upon knowing this casino.

You are happy, and I congratulate you with all my heart. M----M----

is, after me, the only woman worthy of your love, the only one with whom I could consent to share it. I used to pity you, but I do so no longer, and your happiness makes me happy. Kiss me now."

I should have been very ungrateful, I should, even have been cruel, if I had not then folded in my arms with the warmth of true love the angel of goodness and beauty who was before me, thanks to the most wonderful effort of friendship.

After assuring her that I no longer entertained any doubt of her innocence, I told her that I thought the behaviour of her friend very ambiguous. I said that, notwithstanding the pleasure I felt in seeing her, the trick played upon me by her friend was a very bad one, that it could not do otherwise than displease me greatly, because it was an insult to me.

"I am not of your opinion," replied C---- C----.

"My dear M---- M---- has evidently contrived, somehow or other, to discover that, before you were acquainted with her, you were my lover. She thought very likely that you still loved me, and she imagined, for I know her well, that she could not give us a greater proof of her love than by procuring us, without forewarning us, that which two lovers fond of each other must wish for so ardently. She wished to make us happy, and I cannot be angry with her for it."

"You are right to think so, dearest, but my position is very different from yours. You have not another lover; you could not have another; but I being free and unable to see you, have not found it possible to resist the charms of M---- M----. I love her madly; she knows it, and, intelligent as she is, she must have meant to shew her contempt for me by doing what she has done. I candidly confess that I feel hurt in the highest degree. If she loved me as I love her, she never could have sent you here instead of coming herself."

同类推荐
  • Jack and Jill

    Jack and Jill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名卿绩纪

    名卿绩纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等般泥洹经

    佛说方等般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快乐的人生

    快乐的人生

    卡耐基生前总是建议读者把本书与《人性的优点》放在一起阅读。两者的不同之处在于,《人性的优点》主要告诉人们克服忧虑的一些基本原则,《快乐的人生》则更多的是指导人们如何获得快乐。
  • 科幻版水浒

    科幻版水浒

    修者?修士?变种人?基因战士?钢铁战车?钢铁战舰?钢铁战衣?那……那是啥,钢铁怪兽?不是,那是妖鋲。妖鋲是啥?集人工智能系统、修真材料、高强度金属及工业美于一体具有独立思考能力、拥有强大战斗力的机械生命体。我读书少你别骗我,有这些东西的世界真是水浒世界?
  • 风华无双:废材小姐太嚣张

    风华无双:废材小姐太嚣张

    钟漓国奇闻,镇南候府花痴小姐一朝梦想成真,成为举世无双的当朝太子的准新娘,却在大婚前日,衣不蔽体的出现在城门口受尽屈辱而死,当她再次睁开眼,星眸璀璨,凌厉乍现,强者之魂已注入弱者之躯。前世她是二十一世界天才少女夏侯拾依,今世她竟然成了草包废材小姐夏侯拾依。不能修炼?灵力永远都是红阶一级的草包废物?笑话!明明就是你等有眼不识金镶玉,待本姑凉一朝洗尽铅华,闪瞎你们的钛合金狗眼。--情节虚构,请勿模仿
  • 黄帝素问直解

    黄帝素问直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精神

    精神

    王海波写了篇小说,题目就叫《精神》。小说讲了这样一个故事,县楚剧团很不景气,要死不活。当家小生吴生瑞每天夜里去地下赌场,端坐赌场一角。那赌场既寂静又喧闹,赌客们都在掷骰子,押单双。当某一赌客押中了骰点,将大把大把的现钞耙入怀中,吴生瑞会适时地大喝一声“精神”。那些端茶的,放码的,出门跑腿买烟的小子们也一并齐声唱和:“精神!”赢钱的赌客一高兴,就会抽出一张(或两张,最多时能有三张)百元大钞,头也不回地从肩上往后一伸,也跟着朗声说道,精神!吴生瑞早将钱接过,再续一句大哥精神。一晚上,这种时候总会出现几次,这要看赌客的高兴劲儿和运气。
  • 最后一片净土

    最后一片净土

    混在娱乐圈的初中,面对里面的尔虞我诈如何坐到面面俱到,而只是个小助理的她,又如何得到明星们的青睐,爱好创作的她究竟会不会成为娱乐圈里的一名大将?而面对自己的感情生活,她会怎么样?
  • 绝世倾城:妖娆彼岸花

    绝世倾城:妖娆彼岸花

    彼岸花花语:分离,悲伤的回忆曼株沙华,传说中最寂寞的花,长叶时花已谢,开花时已无叶。彼岸无边,咫尺天涯。所以又名彼岸花。曼珠沙华宿命注定了.阴差阳错之下穿越回古代,她是那个时代唯一的女帝妖娆邪肆,傲视天下,多重极端的性格,一双深眸,平静如星夜黑洞,却暗涌无数波澜。她,是千古女帝,风华绝代。她说:我的命运由我主宰。她说:有你们,即使弑了天下。我也不在乎。她是万人敬仰的女帝,她是全天下最尊贵的女人。只是这一切是否能守住。新文《猎爱记:淘气公主爱作战》校园篇+都市篇新文《二嫁新娘:误占帝王心》新文《绝世倾城:妖娆彼岸花》新文《恋爱物语:爱情华尔兹》请亲们也多多支持~~QQ:568356088,喜欢小说的亲们可以加Q,请自行备注好
  • 匆匆的我们长大了

    匆匆的我们长大了

    你的青春里面是不是也有一群朋友,让我们走进余叶和张枫叶,看看他们的友情故事,以及他们的青春...
  • 我给自己加属性

    我给自己加属性

    万米雪峰斩金雕,千丈深海斗恶蛟。末世生涯,且看横公开道! …… 末世生物变异,以人为食,唐浩偶然发现自己可以获得属性能力,随即他的信仰不再是金钱,而是寻找各种流弊的属性。
  • 宽心的人生才坦然 舍得的人生才快乐

    宽心的人生才坦然 舍得的人生才快乐

    有人说,身安不如心安,屋宽不如心宽,宁可清贫自乐,不可浊富多忧。这实际上是人生存的一种境界。“屋宽不如心宽”,是做人处事的心态。对于任何事情,要摆正心态,不要太斤斤计较,要学会“宽心”和“舍得”,让自己永远处于平和乐观的生存状态。