登陆注册
4804300000004

第4章

There lived a man in the south, before Thangbrand, Wilibald's son, preached the White Christ in Iceland. He was named Eric Brighteyes, Thorgrimur's son, and in those days there was no man like him for strength, beauty and daring, for in all these things he was the first.

But he was not the first in good-luck.

Two women lived in the south, not far from where the Westman Islands stand above the sea. Gudruda the Fair was the name of the one, and Swanhild, called the Fatherless, Groa's daughter, was the other. They were half-sisters, and there were none like them in those days, for they were the fairest of all women, though they had nothing in common except their blood and hate.

Now of Eric Brighteyes, of Gudruda the Fair and of Swanhild the Fatherless, there is a tale to tell.

These two fair women saw the light in the self-same hour. But Eric Brighteyes was their elder by five years. The father of Eric was Thorgrimur Iron-Toe. He had been a mighty man; but in fighting with a Baresark,[*] who fell upon him as he came up from sowing his wheat, his foot was hewn from him, so that afterwards he went upon a wooden leg shod with iron. Still, he slew the Baresark, standing on one leg and leaning against a rock, and for that deed people honoured him much. Thorgrimur was a wealthy yeoman, slow to wrath, just, and rich in friends. Somewhat late in life he took to wife Saevuna, Thorod's daughter. She was the best of women, strong in mind and second-sighted, and she could cover herself in her hair. But these two never loved each other overmuch, and they had but one child, Eric, who was born when Saevuna was well on in years.

[*] The Baresarks were men on whom a passing fury of battle came; they were usually outlawed.

The father of Gudruda was Asmund Asmundson, the Priest of Middalhof.

He was the wisest and the wealthiest of all men who lived in the south of Iceland in those days, owning many farms and, also, two ships of merchandise and one long ship of war, and having much money out at interest. He had won his wealth by viking's work, robbing the English coasts, and black tales were told of his doings in his youth on the sea, for he was a "red-hand" viking. Asmund was a handsome man, with blue eyes and a large beard, and, moreover, was very skilled in matters of law. He loved money much, and was feared of all. Still, he had many friends, for as he aged he grew more kindly. He had in marriage Gudruda, the daughter of Bj?rn, who was very sweet and kindly of nature, so that they called her Gudruda the Gentle. Of this marriage there were two children, Bj?rn and Gudruda the Fair; but Bj?rn grew up like his father in youth, strong and hard, and greedy of gain, while, except for her wonderful beauty, Gudruda was her mother's child alone.

The mother of Swanhild the Fatherless was Groa the Witch. She was a Finn, and it is told of her that the ship on which she sailed, trying to run under the lee of the Westman Isles in a great gale from the north-east, was dashed to pieces on a rock, and all those on board of her were caught in the net of Ran[*] and drowned, except Groa herself, who was saved by her magic art. This at the least is true, that, as Asmund the Priest rode down by the sea-shore on the morning after the gale, seeking for some strayed horses, he found a beautiful woman, who wore a purple cloak and a great girdle of gold, seated on a rock, combing her black hair and singing the while; and, at her feet, washing to and fro in a pool, was a dead man. He asked whence she came, and she answered:

"Out of the Swan's Bath."

[*] The Norse goddess of the sea.

Next, he asked her where were her kin. But, pointing to the dead man, she said that this alone was left of them.

"Who was the man, then?" said Asmund the Priest.

She laughed again and sang this song:--Groa sails up from the Swan's Bath, Death Gods grip the Dead Man's hand.

Look where lies her luckless husband, Bolder sea-king ne'er swung sword!

Asmund, keep the kirtle-wearer, For last night the Norns were crying, And Groa thought they told of thee:

Yea, told of thee and babes unborn.

"How knowest thou my name?" asked Asmund.

"The sea-mews cried it as the ship sank, thine and others--and they shall be heard in story.""Then that is the best of luck," quoth Asmund; "but I think that thou art fey."[*]

[*] I.e. subject to supernatural presentiments, generally connected with approaching doom.

"Ay," she answered, "fey and fair."

"True enough thou art fair. What shall we do with this dead man?""Leave him in the arms of Ran. So may all husbands lie."They spoke no more with her at that time, seeing that she was a witchwoman. But Asmund took her up to Middalhof, and gave her a farm, and she lived there alone, and he profited much by her wisdom.

Now it chanced that Gudruda the Gentle was with child, and when her time came she gave a daughter birth--a very fair girl, with dark eyes.

On the same day, Groa the witchwoman brought forth a girl-child, and men wondered who was its father, for Groa was no man's wife. It was women's talk that Asmund the Priest was the father of this child also;but when he heard it he was angry, and said that no witchwoman should bear a bairn of his, howsoever fair she was. Nevertheless, it was still said that the child was his, and it is certain that he loved it as a man loves his own; but of all things, this is the hardest to know. When Groa was questioned she laughed darkly, as was her fashion, and said that she knew nothing of it, never having seen the face of the child's father, who rose out of the sea at night. And for this cause some thought him to have been a wizard or the wraith of her dead husband; but others said that Groa lied, as many women have done on such matters. But of all this talk the child alone remained and she was named Swanhild.

同类推荐
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦衣志

    锦衣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复阴

    复阴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明异典述

    皇明异典述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国之云动乾坤

    三国之云动乾坤

    现代吊丝向云,魂穿东汉末年,意外重生贼窝,与落草为寇的管亥斗智斗勇,巧计脱困后入城求援,奈何汉律限制,向云只得入京请奏,半道途中,突遇山虎,关键时刻,竟被名震三国的虎痴许褚救下,向云巧妙结交许褚,与其通入洛阳,请奏回程途中,又遇典韦怒杀恶霸,将其救下,三人同伴而行,灭山寨,施恩义,名起东汉。啥?蜀汉大臣向朗是我弟?向宠是我侄儿?蒯越、蒯良是我兄长好友?司马徽是我老师?向云惊喜莫名,那诸葛亮、庞统、徐庶呢...师弟?哇嘎嘎……三国,我来了……向云仰天狂笑……流着口水YY中……收猛将,抢地盘,在这热血沸腾的年代,向云又该如何抉择呢?
  • 奥森传奇

    奥森传奇

    “奥森传奇”是一本类似于开创性的异国武侠小说,人们都知道,要让读者接受一个新的事物,不是件很容易的事情,在这里非常感谢起点给我这个平台!可以让我在这里书写我的梦想。古曼大陆是一个公元600年前的波斯帝国地区王国,古曼是一个尚武的世界,也是一个强者为尊的世界,男女主角奥森和贝恩都是一名孤儿,奥森一心想要出去“捞世界”,外面的世界充满了诱惑,也充满了杀机。奥森从被逼跳崖而无意中学到绝世武功开始,他改变了孤儿院的现状,也改变了古曼大陆的现状。武功是没思想的,人却是活的,有思想的。一套绝世武功主要还是得看使用它的是什么人。人格的力量与精神的力量,往往都是形成巨大的差别。杀戮太多对于奥森来说还是觉得有点不太适应,所以本书主要还是突出人的心态和风神。最后奥森和贝恩还是回到了养育他们的院长身边,过上平静而舒适的生活!
  • 伤感句子文

    伤感句子文

    这里有很多好的句子。“人间情话本就不多一个女生脸红胜过所有情话以前没有胭脂少女的脸只为情郎红可是我们忘记了后来有了胭脂分不清是真情还是假意……”
  • 妈妈才是孩子的起跑线

    妈妈才是孩子的起跑线

    我们总说,“不要让孩子输在起跑线上”,于是对孩子提出各种要求,可其实,妈妈才是引领孩子的起跑线。妈妈的格局有多大,孩子的发展空间就有多大。大格局的妈妈明白,要想给孩子一个好的起跑线,就要对自己用力,设法使自己变得更优秀。唯有扩大自己的格局,才能给孩子更好的示范,同时让孩子看到更大的世界。黛西是一位华裔博士妈妈,她在加拿大生活了十几年,受到严格的教育学训练,在接触了西方前沿育儿法后,黛西发现:教养的每一天,都应该为孩子独立那天做准备!这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代——信息高速流通,技术迅猛迭代——未来社会瞬息万变。随着人工智能时代的到来,聪明妈妈懂得从小培养孩子“面向未来”的品质和素养,让孩子拥有制胜未来的能力!
  • 玄要篇

    玄要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观朝槿

    观朝槿

    此文,将大改。慎入。…………改完再写简介!
  • 男神住隔壁:逃婚鲜妻是影帝

    男神住隔壁:逃婚鲜妻是影帝

    (1v1,甜宠+异能)闻少欺身而上,强势壁咚!“你图谋不轨。”“不,我只图你芳心。”影帝浪迹花丛,撩妹无数,一朝翻船,反被撩?“这个剧本不错。”影帝合上剧本,闻少眨眼就成为了新戏的投资商?“名气太大,总有人想黑我,可以会会。”影帝露出邪魅一笑,只见渣渣先一步葬送在闻少手上。“偶尔不如试试浪漫偶像剧?”影帝认真思索,只是为何连拉个小手的戏份都被删了?国民男神住隔壁,撩妻套路多,不仅攻陷自家包子,还说有自幼许下的婚约?!影帝默默看了围脖下大片要给自己生猴子的女粉们,为了不放弃身后的芳草,毅然决定——还是逃婚好了!【作者围脖:莲凝月霜】
  • 浴火凰妃:皇叔,真给力

    浴火凰妃:皇叔,真给力

    她身怀异能,却遭同伴嫉妒,惨死!一朝穿越,竟变成青羽国四大家族夜家七小姐。未婚夫不认,私毁婚约!姐妹设计,掏她心喂狗!生父不管,任她自生自灭!两世记忆交织,熊熊怒火胸中燃烧,欺她,辱她之人,加倍偿还!白莲耍心机?掏你心成植物人!渣男斗功夫?打你个半身不遂!本以为在这条用鲜血铺满的报仇之路上,会形单影只,却不料天降妖孽,乱了她的阵脚,也乱了她的心!面对不要脸的生父要求报答养育之恩,他莞尔一笑,从今日起她不姓夜。她杀人掏心,他关门放狗。她闭关修行,他煲汤煮粥。某妖孽斜卧在榻,无辜眨眼:娘子,饭在锅里,人在这里!
  • 东边的风

    东边的风

    我刚从牢里出来,就接到李相龙的电话。李相龙说:老弟,这一阵躲到哪里去了?为啥电话老打不通?我说我坐牢去了,李相龙不相信,李相龙说:你说你杀人去了,不就更没人找你了吗?我说:我真的是坐牢去了,信不信由你。李相龙向我打听:我乡女孩春兰,也在晋海打工,你们认识吗?我说:认识,还是我们的表妹呢。李相龙说:是吗?这表妹可真出息了。听说她当上了歌星,傍上了大款,这是真的吗?我说:大概应该算是真的吧。李相龙说:她真是为我乡人民争光啊。我说:李相龙,你到底要说什么?把话直接说了行不?李相龙说:好。