登陆注册
4792700000017

第17章

Then he closed and tried to stab with another assegai. I could do nothing, but Anscombe showed himself cleverer than I expected.

Dropping the reins, he drew his pistol and managed to send a bullet through that child of nature's head, so that he went down like a stone.

"And you tell me I am a bad shot," he drawled.

"It was a fluke," I gasped, for even in these circumstances truth would prevail.

"Wait and you'll see," he replied, re-cocking the revolver.

As a matter of fact there was no need for more shooting, since at the verge of the swamp the Basutos pulled up. I do not think that the death of their companion caused them to do this, for they seemed to take no notice of him. It was as though they had reached some boundary which they knew it would not be lawful for them to pass. They simply stopped, took the dead man's assegai and shield from the body and walked quietly back towards the wagon, leaving him where he lay. The horse stopped also, or rather proceeded at a walk.

"There!" exclaimed Anscombe. "Did I not tell you I had a presentiment that I should kill a man in this accursed wood?"

"Yes," I said as soon as I had recovered my breath, "but you mixed up a woman with the matter and I don't see one."

"That's true," he replied, "I hope we shan't meet her later."

Then we went on as quickly as we could, which was not very fast, for I feared lest the Basutos should change their minds and follow us. As the risk of this became less our spirits rose, since if we had lost the wagon and the oxen, at least we had saved our lives, which was almost more than we could have expected in the circumstances. At last we came to that glade where we had killed the wildebeeste not a week before. There lay its skeleton picked clean by the great brown kites that frequent the bush-veld, some of which still sat about in the trees.

"Well, I suppose we must go on to Tampel," said Anscombe rather faintly, for I could see that his wound was giving him a good deal of pain.

As he spoke from round the tree whence he had first emerged, appeared Mr. Marnham, riding the same horse and wearing the same clothes. The only difference between his two entries was that the first took place in the late evening and the second in the early morning.

"So here you are again," he said cheerfully.

"Yes," I answered, "and it is strange to meet you at the same spot. Were you expecting us?"

"Not more than I expect many things," he replied with a shrewd glance at me, adding, "I always rise with the sun, and thinking that I heard a shot fired in the distance, came to see what was happening. The Basutos attacked you at daybreak, did they not?"

"They did, but how did you know that, Mr. Marnham?"

"Your servants told me. I met them running to the house looking very frightened. You are wounded, Mr. Anscombe?"

"Yes, a couple of days ago on the border of Sekukuni's country where the natives tried to murder us."

"Ah!" he replied without surprise. "I warned you the trip was dangerous, did I not? Well, come on home where my partner, Rodd, who luckily has had medical experience, will attend to you. Mr. Quatermain can tell me the story as we go."

So we went on up the long slope, I relating our adventures, to which Mr. Marnham listened without comment.

"I expect that the Kaffirs will have looted the wagon and be on the way home with your oxen by now," he said when I had finished.

"Are you not afraid that they will follow us here?" I asked.

"Oh no, Mr. Quatermain. We do business with these people, also they sometimes come to be doctored by Rodd when they are sick, so this place is sacred ground to them. They stopped hunting you when they got to the Yellow-wood swamp where our land begins, did they not?"

"Yes, but now I want to hunt them. Can you give me any help?

Those oxen are tired out and footsore, so we might be able to catch them up."

He shook his head. "We have very few people here, and by the time that you could get assistance from the Camp at Barberton, if the Commandant is able and willing to give you any, which I rather doubt, they will be far away. Moreover," he added, dropping his voice, "let us come to an understanding. You are most welcome to any help or hospitality that I can offer, but if you wish to do more fighting I must ask you to go elsewhere. As I have told you, we are peaceful men who trade with these people, and do not wish to be involved in a quarrel with them, which might expose us to attack or bring us into trouble with the British Government which has annexed but not conquered their country. Do I make myself clear?"

"Perfectly. While we are with you we will do nothing, but afterwards we hold ourselves at liberty to act as we think best."

"Quite so. Meanwhile I hope that you and Mr. Anscombe will make yourselves comfortable with us for as long as you like."

In my own mind I came to the conclusion that this would be for the shortest time possible, but I only said--"It is most kind of you to take in complete strangers thus. No, not complete," I added, looking towards Anscombe who was following on the tired horse a few paces behind, "for you knew his father, did you not?"

"His father?" he said, lifting his eyebrows. "No. Oh! I remember, I said something to that effect the other night, but it was a mistake. I mixed up two names, as one often does after a lapse of many years."

"I understand," I answered, but remembering Anscombe's story I reflected to myself that our venerable host was an excellent liar. Or more probably he meant to convey that he wished the subject of his youthful reminiscences to be taboo.

Just then we reached the house which had a pretty patch of well-kept flower-garden in front of it, surrounded by a fence covered with wire netting to keep out buck. By the gate squatted our three retainers, looking very blown and rather ashamed of themselves.

"Your master wishes to thank you for your help in a dark hour, Footsack, and I wish to congratulate you all upon the swiftness of your feet," I said in Dutch.

"Oh! Baas, the Basutos were many and their spears are sharp," he began apologetically.

"Be silent, you running dog," I said, "and go help your master to dismount."

同类推荐
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷白斋诗话

    夷白斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和白乐天

    和白乐天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love of Ulrich Nebendahl

    The Love of Ulrich Nebendahl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影帝旅程

    影帝旅程

    影视城门口蹲活儿的一个小群演,意外得到系统加持,自此逆袭。一番奋斗之后,成长为演技派大明星,称帝全球电影界……
  • 太上元始天尊说北帝伏魔神咒妙经

    太上元始天尊说北帝伏魔神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 却道,海棠依旧

    却道,海棠依旧

    【1V1甜宠】重生一世,云慕卿只想好好治一下那对狗男女。但一不小心,拐了一个皇子来暖床!传闻,惊为天人的尚书府表少爷竟是女子?!传闻,京城七皇子殿下不近女色竟是因为他有断袖之癖???!!!天呐,这个世界是肿么了!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有一颗灵气树

    我有一颗灵气树

    你若盛开,灵气自来。余阳本来只想把灵树养大,却是意外造成了宇宙的复苏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 赤岸:邓小平在晋冀鲁豫

    赤岸:邓小平在晋冀鲁豫

    赤岸是一个小山村的名字。她位于晋冀豫三省交界处太行山脉深深的皱褶里,像蜂巢一样,简单又丰富,默默地悬挂在高高的崖壁上,浸润着风雨,黏附着阳光。小村的脚下有一条河,叫漳河。漳河浩浩而下,哗哗作响,喧响在历史里,流淌在《诗经》里,于是,就有了采桑人杨柳依依的柔媚,就有了楚霸王破釜沉舟的豪壮。漳河在历史上一直是一条大河,她和黄河一起,哺育了广袤的中原文化。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天零纪元

    天零纪元

    这是一个广阔无垠的星际世界,来自遥远宇宙的威胁,太阳的危机,空间之间的战斗,黑科技与高科技的碰撞,会擦出怎样的火花……