登陆注册
4478400000356

第356章

Infibulation of the male and female external genital organs for the prevention of sexual congress is a very ancient custom. The Romans infibulated their singers to prevent coitus, and consequent change in the voice, and pursued the same practice with their actors and dancers. According to Celsus, Mercurialis, and others, the gladiators were infibulated to guard against the loss of vigor by sexual excesses. In an old Italian work there is a figure of an infibulated musician--a little bronze statue representing a lean individual tortured or deformed by carrying an enormous ring through the end of the penis. In one of his pleasantries Martial says of these infibulated singers that they sometimes break their rings and fail to place them back--"et cujus refibulavit turgidum faber peruem." Heinsius considers Agamemnon cautious when he left Demodocus near Clytemnestra, as he remarks that Demodocus was infibulated. For such purposes as the foregoing infibulation offered a more humane method than castration.

Infibulation by a ring in the prepuce was used to prevent premature copulation, and was in time to be removed, but in some cases its function was the preservation of perpetual chastity.

Among some of the religious mendicants in India there were some who were condemned to a life of chastity, and, in the hotter climates, where nudity was the custom, these persons traveled about exposing an enormous preputial ring, which was looked upon with adoration by devout women. It is said these holy persons were in some places so venerated that people came on their knees, and bowing below the ring, asked forgiveness--possibly for sexual excesses.

Rhodius mentions the usage of infibulation in antiquity, and Fabricius d'Aquapendente remarks that infibulation was usually practiced in females for the preservation of chastity. No Roman maiden was able to preserve her virginity during participation in the celebrations in the Temples of Venus, the debauches of Venus and Mars, etc., wherein vice was authorized by divine injunction;for this reason the lips of the vagina were closed by rings of iron, copper, or silver, so joined as to hinder coitus, but not prevent evacuation. Different sized rings were used for those of different ages. Although this device provided against the coitus, the maiden was not free from the assaults of the Lesbians. During the Middle Ages, in place of infibulation, chastity-girdles were used, and in the Italian girdles, such as the one exhibited in the Musee Cluny in Paris, both the anus and vulva were protected by a steel covering perforated for the evacuations. In the Orient, particularly in India and Persia, according to old travelers, the labia were sewed together, allowing but a small opening for excretions. Buffon and Brown mention infibulation in Abyssinia, the parts being separated by a bistoury at the time of marriage. In Circassia the women were protected by a copper girdle or a corset of hide and skin which, according to custom, only the husband could undo. Peney speaks of infibulation for the preservation of chastity, as observed by him in the Soudan. Among the Nubians this operation was performed at about the age of eight with great ceremony, and when the time for marriage approached the vulva had to be opened by incision. Sir Richard Buxton, a distinguished traveler, also speaks of infibulation, and, according to him, at the time of the marriage ceremony the male tries to prove his manhood by using only Nature's method and weapon to consummate the marriage, but if he failed he was allowed artificial aid to effect entrance. Sir Samuel Baker is accredited in The Lancet with giving an account in Latin text of the modus operandi of a practice among the Nubian women of removing the clitoris and nymphae in the young girl, and abrading the adjacent walls of the external labia so that they would adhere and leave only a urethral aperture.

This ancient custom of infibulation is occasionally seen at the present day in civilized countries, and some cases of infibulation from jealousy are on record. There is mentioned, as from the Leicester Assizes, the trial of George Baggerly for execution of a villainous design on his wife. In jealousy he "had sewed up her private parts." Recently, before the New York Academy of Medicine, Collier reported a case of pregnancy in a woman presenting nympha-infibulation. The patient sought the physician's advice in the summer of 1894, while suffering from uterine disease, and being five weeks pregnant. She was a German woman of twenty-eight, had been married several years, and was the mother of several children. Collier examined her and observed two holes in the nymphae. When he asked her concerning these, she reluctantly told him that she had been compelled by her husband to wear a lock in this region. Her mother, prior to their marriage, sent her over to the care of her future husband (he having left Germany some months before). On her arrival he perforated the labia minora, causing her to be ill several weeks;after she had sufficiently recovered he put on a padlock, and for many years he had practiced the habit of locking her up after each intercourse. Strange to relate, no physician, except Collier, had ever inquired about the openings. In this connection the celebrated Harvey mentions a mare with infibulated genitals, but these did not prevent successful labor.

同类推荐
热门推荐
  • 生鲜都市

    生鲜都市

    货架上的生鲜肉质,摊贩间的腐质小货,床边的黑影,街上的行人,路灯下的歌者,镜面里的鬼脸;当异闻与现实难分难解,再见这世界,便已是他乡。
  • 婚然天成:高冷总裁霸道宠

    婚然天成:高冷总裁霸道宠

    被恶毒继母强迫嫁给年过半百的老头,不料却被准老公的侄子看中。冷酷霸道的总裁损她怼她,背地却帮她收拾渣男贱女。她逃离了,他却在她大婚之日绑走了她。“最初我就说过,你只能是我的女人!”
  • 大明党首

    大明党首

    陈铮穿越到了明末,练了一支排队枪毙的近代化新军,玩了一场只打土豪不分田的革命,组建了一个工农军商大杂烩的利益同盟,成立了一个向全球输出儒家大同主义的党派。面对东林阉党的党同伐异,面对建奴的野蛮暴行,面对朱明皇室的猜疑排挤,面对欧洲诸国为抵御大同传播而组建的神圣同盟,陈铮淡然的回应,咳咳,是时候扫清这些牛鬼蛇神了……
  • 换世征途

    换世征途

    似梦非梦的穿越,北宋理想的梁山,权斗,阴谋,恩义,忠奸,晁飞带你一一经历,啤酒,西瓜,才女,通商,晁飞与你一起换世征途。
  • 封神之伯邑考

    封神之伯邑考

    现代三无青年,在看了封神榜之后,不满伯邑考的遭遇,被雷劈之后,由混沌珠的带领下穿越封神,最后帮妲己改变命运,修身成圣,穿越三千个大千世界。
  • 我在异世界搞科研

    我在异世界搞科研

    (硬核科幻与玄幻结合,正常完本,请放心阅读)冬至,一个电磁领域的三级专利审查员,意外穿越到外星球,这里充斥着超高强度的伽马射线,然而,这里的人却可以利用伽马射线来强化自身,他们将伽马射线称为灵力,将中子辐射称为灵压,将电磁效应称为灵术……
  • 曲礼下

    曲礼下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜恋情深:腹黑BOSS俏娇妻

    蜜恋情深:腹黑BOSS俏娇妻

    她是集智慧和美貌于一身的国家安全局特工,扮得了羸弱美人,打得了铁汉保镖,斗得过奸诈情敌;他是最腹黑狡诈的暗夜黑帝,亦正亦邪,集酷炫狂霸拽于一身,商场和情场上的无敌神话,却唯独与她陷入了一场持续终生的你追我赶的游戏中!“女人,嫁给我,有肉吃!”“男人,惹了我,有弹吃!”————————————————某夜,女人甜甜一笑,露出两个可爱的小酒窝,“小枫枫,我美不美?”男人一脸宠溺,“美!当然美!只是——”用一根手指挫了挫她引以为傲的酒窝,“这上面怎么还有两个坑?”女人瞬间暴怒,整个别墅响起了地动山摇的惊天狂吼,“滚!”
  • 夜的草(莫迪亚诺作品系列·精装)

    夜的草(莫迪亚诺作品系列·精装)

    《夜的草》讲述了在一本上世纪六十年代的旧笔记本里,一位作家发现了一段往昔时光的踪迹。五十年过去了,笔记本里记录的文字将他带回到蒙帕纳斯、大学城、左岸以及那个“去殖民化”时代。那时他与一位名叫丹妮的年轻女子来往甚密,然而走在2012年的巴黎街道上,1966年发生的那些事变得可疑,她隐瞒了许多事实真相:她的真名,她的活动,还有一个令她着实烦恼的巨大秘密……警察局里留有她与几个熟人朋友的档案,但追寻真相的线索依然若隐若现,空间与时间的错位,现实与诗意的混淆,让这部小说成为一个扑朔迷离的青春梦幻曲。
  • 思倾城

    思倾城

    坊间看来,位高权重的齐王府一派父慈子孝、妻妾相安的峥嵘景象。嫁进去才知道表面上越是平静的湖水越是暗流汹涌。这一个魏晋版高干家庭,谁是省油的灯?看尽了勾心斗角、人心难测。王妃的光环早已变得黯淡,惟余真情一缕始终萦绕心怀。