登陆注册
4477500000183

第183章

Old Comcomly had beheld, with dismay, the arrival of a "big war canoe" displaying the British flag. The shrewd old savage had become something of a politician in the course of his daily visits at the fort. He knew of the war existing between the nations, but knew nothing of the arrangement between M'Dougal and M'Tavish. He trembled, therefore, for the power of his white son-in-law, and the new-fledged grandeur of his daughter, and assembled his warriors in all haste. "King George," said he, "has sent his great canoe to destroy the fort, and make slaves of all the inhabitants. Shall we suffer it? The Americans are the first white men that have fixed themselves in the land. They have treated us like brothers. Their great chief has taken my daughter to be his squaw: we are, therefore, as one people."His warriors all determined to stand by the Americans to the last, and to this effect they came painted and armed for battle.

Comcomly made a spirited war-speech to his son-in-law. He offered to kill every one of King George's men that should attempt to land. It was an easy matter. The ship could not approach within six miles of the fort; the crew could only land in boats. The woods reached to the water's edge; in these, he and his warriors would conceal themselves, and shoot down the enemy as fast as they put foot on shore.

M'Dougal was, doubtless, properly sensible of this parental devotion on the part of his savage father-in-law, and perhaps a little rebuked by the game spirit, so opposite to his own. He assured Comcomly, however, that his solicitude for the safety of himself and the princess was superfluous; as, though the ship belonged to King George, her crew would not injure the Americans, or their Indian allies. He advised him and his warriors, therefore, to lay aside their weapons and war shirts, wash off the paint from their faces and bodies, and appear like clean and civil savages, to receive the strangers courteously.

Comcomly was sorely puzzled at this advice, which accorded so little with his Indian notions of receiving a hostile nation, and it was only after repeated and positive assurances of the amicable intentions of the strangers that he was induced to lower his fighting tone. He said something to his warriors explanatory of this singular posture of affairs, and in vindication, perhaps, of the pacific temper of his son-in-law. They all gave a shrug and an Indian grunt of acquiescence, and went off sulkily to their village, to lay aside their weapons for the present.

The proper arrangements being made for the reception of Captain Black, that officer caused his ship's boats to be manned, and landed with befitting state at Astoria. From the talk that had been made by the Northwest Company of the strength of the place, and the armament they had required to assist in its reduction, he expected to find a fortress of some importance. When he beheld nothing but stockades and bastions, calculated for defense against naked savages, he felt an emotion of indignant surprise, mingled with something of the ludicrous. "Is this the fort,"cried he, "about which I have heard so much talking? D-n me, but I'd batter it down in two hours with a four pounder!"When he learned, however, the amount of rich furs that had been passed into the hands of the Northwesters, he was outrageous, and insisted that an inventory should be taken of all the property purchased of the Americans, "with a view to ulterior measures in England, for the recovery of the value from the Northwest Company."As he grew cool, however, he gave over all idea of preferring such a claim, and reconciled himself, as well as he could, to the idea of having been forestalled by his bargaining coadjutors.

On the 12th of December, the fate of Astoria was consummated by a regular ceremonial. Captain Black, attended by his officers, entered the fort, caused the British standard to be erected, broke a bottle of wine and declared, in a loud voice, that he took possession of the establishment and of the country, in the name of his Britannic Majesty, changing the name of Astoria to that of Fort George.

The Indian warriors, who had offered their services to repel the strangers, were present on this occasion. It was explained to them as being a friendly arrangement and transfer, but they shook their heads grimly, and considered it an act of subjugation of their ancient allies. They regretted that they had complied with M'Dougal's wishes, in laying aside their arms, and remarked, that, however the Americans might conceal the fact, they were undoubtedly all slaves; nor could they be persuaded of the contrary, until they beheld the Raccoon depart without taking away any prisoners.

As to Comcomly, he no longer prided himself upon his white son-in-law, but, whenever he was asked about him, shook his head, and replied, that his daughter had made a mistake, and, instead of getting a great warrior for a husband, had married herself to a squaw.

同类推荐
  • The Prophet of Berkeley Square

    The Prophet of Berkeley Square

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Miscellany of Men

    A Miscellany of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桯史

    桯史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全球神奇好运系统

    全球神奇好运系统

    一,本文不单单是名字不同,故事情节绝对独树一帜,充满正能量。二,本文女主自带神奇好运系统,对书友们分发福利,凡点读此书者就会得到好运,收藏者好运加一百,投推荐票者好运加一千,投资者好运加一万,投月票者好运加十万,打赏者好运加一百万,如果签约上架,订阅者终身好运,说话算话,绝不含糊,好运多多,一路相伴!
  • 再苦也要笑一笑

    再苦也要笑一笑

    追求快乐是每个人的天性,但经历苦难也是人生的必然。人是哭着而不是笑着来到这个世界上的,或许就注定了在人的一生当中,苦难永远多于快乐。笑对人生,是一超然的心态,也是一种凌驾于命运之上的气度。任大雨滂沱道路崎岖,我自勇往直前;笑对人生,是一种勇气,也是一种淡泊。保持一颗平静、平常之心,“宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天空云卷云舒”。面对人生道上的挫折和不幸,笑是最很好的应对方式;面对生活中的厄运和不公,笑是正确的人生态度。
  • 医手天下傲娇王爷傲世妃

    医手天下傲娇王爷傲世妃

    初次见面——漆黑如墨的山洞里。洛娆看着趴在自己身上的一团黑影,觉的她的肋骨都要被压断了,她伸手去推。“你没死?”身上的人突然开口,语气带着掩饰不住的惊讶。洛娆脸一黑:“你特么才死了呢?重的跟死尸一样,赶紧给我滚。”身上的人沉默半晌,然后……搂着她一起滚了。洛娆:“……”我的毒“一秒毙”呢?第二次见面——洛娆看着挡在自己面前的人,问他:“你谁呀?”男人沉默一下,想着面前女人的性子,极不情愿的说出两个字:“死尸。”洛娆掏掏耳朵:“谁?”炀炎玏脸色紧绷:“和你一起滚过的人。”洛娆:“……”我的一秒毙呢?她是现代洛氏帝国的掌权人,因为一场意外来到异世,本打算逍遥自在,游玩天下,却甘愿同他一起踏上血路,放弃无拘无束的日子。他是天之骄子,帝国的天才,却因身种焰心玺,体质灼热异常,不得与他人亲近,生来便与孤独相伴,直到遇到她,从此不再是一人独行。炀炎玏:“起初你于我是一缕沁凉,后来你于我是岁月余生。”洛娆:“无论什么地方,无论美景有多好,都不及你的一分容颜,都不及这里有一个你。”
  • 青春桦树遗落在记忆中

    青春桦树遗落在记忆中

    青年时代看着那些记录青春年华的书籍,让我有了一个想法,有天可以写一本关于我和同学们的青春记忆。今天,如愿有了这样的机会,我想试着去回忆和记录,那些年,我们拥有的青春年华。
  • 枭宠娇妻:总裁,我拒绝

    枭宠娇妻:总裁,我拒绝

    她一心爱着商家大少,甚至不惜放弃千金生活,甘愿作为他心爱之人的骨髓供养,也要嫁给他,只是这么多年的朝夕相处,都没打动他那颗心,甚至在她要临盆之际,杀她骨肉,取她骨髓,只为了她心爱之人做移植。这一次换她,不要他。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 工作不要小题大做

    工作不要小题大做

    本书就是为了给读者揭开过分强调“细节决定成败”的理念。还原一个大事为王,不为小事抓狂的理念。员工在职场上不要过分计较鸡毛蒜皮的小事,重点做正确的大事,就可以快速提升自我。领导更是如此,一个团队如果在一个只会注重小事而忘记决策性大事的人领导下,那么注定这个团队是失败的,这个领导是更失败的,最终会影响到整个企业的文化。因此,工作不要小题大做是企业员工成长的良方。
  • 陆少的心尖宠

    陆少的心尖宠

    她一脚踹开大门,把娱报一扔气势汹汹:“谁给你的胆量趁我没在时去沾花惹草!”某人起身靠近,唇角轻勾顺势把她压在办公桌上:“陆太太,你已经有几天没跟我说话了,不费点心思能让你主动找我?”陆太太开始结巴指着某人:“不,不准耍流氓。”某人高贵轻慢的笑开:“我哪是耍流氓,我只是在调教我这不怎么听话的太太。”
  • 疯狂BOSS:逼嫁顽皮恋人

    疯狂BOSS:逼嫁顽皮恋人

    “女人,谁给你的胆子设计我!”他霸道残忍,扬言要杀人灭口。她千方百计的跑路,却根本逃不出他的手掌心,“你到底想怎么样?”“和我结婚,或者去死,自己选!”她鼓起嘴巴:“我能不能选第三样?”“哦,”他拖长语音,意味深长,“原来你喜欢先……死再婚,你放心吧,我一定不负重任……”……她是他黑夜中唯一能安心睡眠的抱枕,更是梦中难忘的初恋,如今自投罗网……他怎能不抱得美人归?
  • 简·爱

    简·爱

    本书通过叙述孤女简·爱坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个出身贫寒、不甘受辱、敢于抗争、追求平等与幸福的女性形象。书中,简幼年父母双亡,寄居在舅妈家,备受歧视和虐待,后被舅妈送进慈善学校。学有所成后,简离开学校,到桑菲尔德庄园做家庭教师。经过一段时间的相处,简爱上了庄园的主人罗切斯特。就在他们举行婚礼时,简才得知罗切斯特已有一个疯了的妻子。简不愿做别人的情妇,伤心地离开了桑菲尔德庄园。后来,一个牧师向简求婚。简想起了罗切斯特,赶回了桑菲尔德庄园。此时,庄园已被烧成废墟,罗切斯特的妻子已死,罗切斯特双目失明。简毅然决定与罗切斯特共度一生……