登陆注册
4477000000007

第7章

There cannot be the least doubt that if the corn countries could depend on the markets of England for a regular demand, if they could be perfectly secure that our laws, respecting the corn trade, would not be repeatedly vacillating between bounties, restrictions, and prohibitions, a much larger supply would be grown, and the danger of a greatly diminished exportation, in consequence of bad seasons, would be less likely to occur.

Countries which have never yet supplied us, might, if our policy was fixed, afford us a considerable quantity.

It is at such times that it would be particularly the interest of foreign countries to supply our wants, as the exchangeable value of corn does not rise in proportion only to the deficiency of supply, but two, three, four, times as much, according to the amount of the deficiency.

If the consumption of England is ten million quarters, which, in an average year, would sell for forty millions of money; and, if the supply should be deficient one fourth, the seven million five hundred thousand quarters would not sell for forty millions only, but probably for fifty millions, or more. Under the circumstances then of bad seasons, the exporting country would content itself with the smallest possible quantity necessary for their own consumption, and would take advantage of the high price in England, to sell all they could spare, as not only would corn be high, as compared with money, but as compared with all other things; and if the growers of corn adopted any other rule, they would be in a worse situation, as far as regarded wealth, than if they had constantly limited the growth of corn to the wants of their own people.

If one hundred millions of capital were employed on the land, to obtain the quantity necessary to their own subsistence, and twenty millions more, that they might export the produce, they would lose the whole return of the twenty millions in the scarce year, which they would not have done had they not been an exporting country.

At whatever price exportation might be restricted, by foreign countries, the chance of corn rising to that price would be diminished by the greater quantity produced in consequence of our demand.

With respect to the supply of corn, it has been remarked, in reference to a single country, that if the crops are bad in one district, they are generally productive in another; that if the weather is injurious to one soil, or to one situation, it is beneficial to a different soil and different situation; and, by this compensating power, Providence has bountifully secured us from the frequent recurrence of dearths. If this remark be just, as applied to one country, how much more strongly may it be applied to all the countries together which compose our world?

Will not the deficiency of one country be made up by the plenty of another? and, after the experience which we have had of the power of high prices to procure a supply, can we have any just reason to fear that we shall be exposed to any particular danger from depending on importation, for so much corn as may be necessary for a few weeks of our consumption.

From all that I can learn, the price of corn in Holland, which country depends almost wholly on foreign supply, has been remarkably steady, even during the convulsed times which Europe has lately experienced -- a convincing proof, notwithstanding the smallness of the country, that the effects of bad seasons are not exclusively borne by importing countries.

That great improvements have been made in agriculture, and that much capital has been expended on the land, it is not attempted to deny; but, with all those improvements, we have not overcome the natural impediments resulting from our increasing wealth and prosperity, which obliges us to cultivate at a disadvantage our poor lands, if the importation of corn is restricted or prohibited. If we were left to ourselves, unfettered by legislative enactments, we should gradually withdraw our capital from the cultivation of such lands, and import the produce which is at present raised upon them. The capital withdrawn would be employed in the manufacture of such commodities as would be exported in return for the corn.(19*)Such a distribution of part of the capital of the country, would be more advantageous, or it would not be adopted. This principle is one of the best established in the science of political economy, and by no one is more readily admitted than by Mr Malthus. It is the foundation of all his arguments, in his comparison of the advantages and disadvantages attending an unrestricted trade in corn, in his "Observations on the Corn Laws."In his last publication, however, in one part of it, he dwells with much stress on the losses of agricultural capital, which the country would sustain, by allowing an unrestricted importation. He laments the loss of that which by the course of events has become of no use to us, and by the employment of which we actually lose. We might just as fairly have been told, when the steam-engine, or Mr Arkwright's cotton-machine, was brought to perfection, that it would be wrong to adopt the use of them, because the value of the old clumsy machinery would be lost to us. That the farmers of the poorer lands would be losers, there can be no doubt, but the public would gain many times the amount of their losses; and, after the exchange of capital from land to manufactures had been effected, the farmers themselves, as well as every other class of the community, except the landholders, would very considerably increase their profits.

It might, however, be desirable, that the farmers, during their current leases, should be protected against the losses which they would undoubtedly suffer from the new value of money, which would result from a cheap price of corn, under their existing money engagements with their landlords.

同类推荐
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好逑传

    好逑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩登女解形中六事经

    佛说摩登女解形中六事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百灵策

    百灵策

    这是一种传闻中存在的生物,没有人见过她们的样子,唯一的记载,只是存在于人们的言传和杜撰之中,对于这种生物人们畏惧想要远离她们,又好奇想要窥探她的真正面目。她们不同于,我们现实世界中的,人,兽,草木,她们有着属于自己的生活方式,我们不了解她们,却离不开她们,因为她们的存在,让人族拥有了修行的能力,一改一向积弱的存在,成为万物灵长。有的人,称呼她们为神灵,而我称呼她们为——灵
  • 充闾文集:春宽梦窄

    充闾文集:春宽梦窄

    充闾先生是一个有良好传统文化修养的学者,他曾读过私塾,也接受过现代学院教育。他对古代经典作品的熟知程度,给每一个接触过他或读过他作品的人都留下了深刻的印象;但他更是一个现代知识分子,他所具有的“现代意识”才有可能使他对熟知的传统文化和自身的存在有反省、检讨、坚持和发扬的愿望与能力。在“进与退”、“居与处”、“兼善天下”和“独善其身”的问题上,这个阶层的矛盾心态仍然在持久地延宕着。但在充闾先生的散文中,他不是以价值的尺度评价从政或为文。而是从人性的角度对不同的对象做出了拒绝或认同。就个人兴趣而言,充闾先生似乎更钟情于淡泊宁静的精神生活,这使他的创作更为纯净。
  • 终身成长(谷臻小简·AI导读版)

    终身成长(谷臻小简·AI导读版)

    本书是影响美国一代人的心理励志之作,美国亚马逊心理畅销书在榜10年,比尔·盖茨撰文推荐。作者认为,成功不在先天,不靠外在,关键在于思维模式:是满足于现有成果、避免失败可能的固定型,还是以努力为豪、寻求挑战机会的成长型,决定了你能在成功路上走多远。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玄兽护我家

    玄兽护我家

    从小就渴望家庭和睦,相亲相爱的生活,可惜一辈子都没能如愿,也许是缺少了什么,是和气,还是运气?这一世,如梦幻一般,重新开始,玄猫大人、破蛋、一天、豆豆等等,来到了身边,陪着去寻找被卖的姐妹。为救二姐,豆豆陪着闯海渊,被困九渊焚魔塔,九死一生,破蛋更是被遣天际不得归;为救笑笑,玄猫大人借来了双眼,带来了光明,一天从天而降与剑形草一起斩尽蛊魔;前路漫漫,妹妹追鱼和大姐追雨还在饱受煎熬,渴望一家团聚的追月,又将踏上怎样的路途?守护兽们又会何去何从?上辈子得不到的亲情,这一世,可能如愿?
  • 鬼王追妻:仵作娘子会通灵

    鬼王追妻:仵作娘子会通灵

    简介:一颗“引魂珠”,将打了一百多年光棍的十殿鬼王百无忌【外号:白乌鸡】,和穿越到古代的法医苏乐萱连在一起。一个想低调的过过小日子,没事验验尸补贴家用,抓个杀人犯打发闲暇时光。可另一个却偏偏总想着怎么让对方赶快哽屁,好跟自己下地府成亲。唉,肯定是月下老人老眼晕花,才会错牵了这根红线。【猫言猫语】本故事绝对绝对不会吓到宝宝们,只有烧脑解疑,偶尔撒狗粮,即使用餐时阅读也不会影响胃口!请放心阅读!————————————————————————————————“你可知道如何才能回到我的年代?”苏乐萱满怀期待的问。某男嘴角一扬,露出一个落井下石的坏笑。“你可以找根绳子了结性命,凭我和转世鬼差的交情,或许能直接送你去你的年代投胎。”
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 噬天剑尊

    噬天剑尊

    北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知几千里也,怒而啸,一念可吞天,一念能噬地,自成鸿蒙,万物皆能所容。一门《鲲神吞天诀》,一段失落的神明历史。一名含仇少年,一段辉煌剑尊之路。所有的所有,从这里开始!
  • 谁会在路上等你

    谁会在路上等你

    半个月前,我还坐在北京燕山脚下的画室里,咬着根牙签,对着画架子上雪白的画布发呆。半个月后的今天,我已经到了这里。这里是甘肃省的武威,古称“凉州”的地方。在路上,我总是很早就醒。我拉开窗帘,天刚蒙蒙亮,街头一片热闹。小地方的人都比较勤快。远远地,能看见古钟楼和罗什寺塔,在晨曦里静静地伫立着,像两位远古的智者。除了地球人都知道的出土铜奔马的雷台,武威的古迹,我只知道古钟楼和罗什寺塔。