登陆注册
4447300000010

第10章

There is something so ill-bred, and so inclining to treachery in this conduct, that were it commonly adopted all confidence would soon be exiled from society, and a conversation assembly-room would become tremendous as a court of justice. A set of acquaintance joined in familiar chat may say a thousand things which, as the phrase is, pass well enough at the time, though they cannot stand the test of critical examination; and as all talk beyond that which is necessary to the purposes of actual business is a kind of game, there will be ever found ways of playing fairly or unfairly at it, which distinguish the gentleman from the juggler. Dr. Johnson, as well as many of my acquaintance, knew that I kept a common-place book, and he one day said to me good-humouredly that he would give me something to write in my repository. "I warrant," said he, "there is a great deal about me in it. You shall have at least one thing worth your pains, so if you will get the pen and ink I will repeat to you Anacreon's 'Dove' directly; but tell at the same time that as I never was struck with anything in the Greek language till I read THAT, so I never read anything in the same language since that pleased me as much. I hope my translation," continued he, "is not worse than that of Frank Fawkes." Seeing me disposed to laugh, "Nay, nay," said he, "Frank Fawkes has done them very finely.""Lovely courier of the sky, Whence and whither dost thou fly?

Scatt'ring, as thy pinions play, Liquid fragrance all the way.

Is it business? is it love?

Tell me, tell me, gentle Dove.

'Soft Anacreon's vows I bear, Vows to Myrtale the fair;Graced with all that charms the heart, Blushing nature, smiling art.

Venus, courted by an ode, On the bard her Dove bestowed.

Vested with a master's right Now Anacreon rules my flight;His the letters that you see, Weighty charge consigned to me;Think not yet my service hard, Joyless task without reward;Smiling at my master's gates, Freedom my return awaits.

But the liberal grant in vain Tempts me to be wild again.

Can a prudent Dove decline Blissful bondage such as mine?

Over hills and fields to roam, Fortune's guest without a home;Under leaves to hide one's head, Slightly sheltered, coarsely fed;Now my better lot bestows Sweet repast, and soft repose;Now the generous bowl I sip As it leaves Anacreon's lip;Void of care, and free from dread, From his fingers snatch his bread, Then with luscious plenty gay, Round his chamber dance and play;Or from wine, as courage springs, O'er his face extend my wings;And when feast and frolic tire, Drop asleep upon his lyre.

This is all, be quick and go, More than all thou canst not know;Let me now my pinions ply, I have chattered like a pie.'"When I had finished, "But you must remember to add," says Mr. Johnson, "that though these verses were planned, and even begun, when I was sixteen years old, I never could find time to make an end of them before I was sixty-eight."This facility of writing, and this dilatoriness ever to write, Mr. Johnson always retained, from the days that he lay abed and dictated his first publication to Mr. Hector, who acted as his amanuensis, to the moment he made me copy out those variations in Pope's "Homer" which are printed in the "Poets' Lives." "And now," said he, when I had finished it for him, "I fear not Mr. Nicholson of a pin." The fine 'Rambler,' on the subject of Procrastination, was hastily composed, as I have heard, in Sir Joshua Reynolds's parlour, while the boy waited to carry it to press; and numberless are the instances of his writing under immediate pressure of importunity or distress. He told me that the character of Sober in the 'Idler' was by himself intended as his own portrait, and that he had his own outset into life in his eye when he wrote the Eastern story of "Gelaleddin." Of the allegorical papers in the 'Rambler,' Labour and Rest was his favourite; but Scrotinus, the man who returns late in life to receive honours in his native country, and meets with mortification instead of respect, was by him considered as a masterpiece in the science of life and manners. The character of Prospero in the fourth volume Garrick took to be his; and I have heard the author say that he never forgave the offence. Sophron was likewise a picture drawn from reality, and by Gelidus, the philosopher, he meant to represent Mr. Coulson, a mathematician, who formerly lived at Rochester. The man immortalised for purring like a cat was, as he told me, one Busby, a proctor in the Commons.

He who barked so ingeniously, and then called the drawer to drive away the dog, was father to Dr. Salter, of the Charterhouse. He who sang a song, and by correspondent motions of his arm chalked out a giant on the wall, was one Richardson, an attorney. The letter signed "Sunday" was written by Miss Talbot; and he fancied the billets in the first volume of the 'Rambler' were sent him by Miss Mulso, now Mrs. Chapone. The papers contributed by Mrs. Carter had much of his esteem, though he always blamed me for preferring the letter signed "Chariessa" to the allegory, where religion and superstition are indeed most masterly delineated.

When Dr. Johnson read his own satire, in which the life of a scholar is painted, with the various obstructions thrown in his way to fortune and to fame, he burst into a passion of tears one day. The family and Mr. Scott only were present, who, in a jocose way, clapped him on the back, and said, "What's all this, my dear sir? Why, you and I and HERCULES, you know, were all troubled with MELANCHOLY." As there are many gentlemen of the same name, I should say, perhaps, that it was a Mr. Scott who married Miss Robinson, and that I think I have heard Mr. Thrale call him George Lowis, or George Augustus, I have forgot which. He was a very large man, however, and made out the triumvirate with Johnson and Hercules comically enough.

The Doctor was so delighted at his odd sally that he suddenly embraced him, and the subject was immediately changed. I never saw Mr. Scott but that once in my life.

同类推荐
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经

    佛说大迦叶问大宝积正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我被黑的有点惨

    我被黑的有点惨

    魂穿平行世界,老爸是影帝、老妈是金牌经纪人。妹妹是歌后,老婆是视后,就连四岁的儿子都有粉丝上千万。而穆云河,作为他们背后的男人,却只能忍气吞声,做好后勤工作。为了逃避他们的魔爪,穆云河静心策划了反抗计划。结果……参加综艺,被说靠儿子……拍个电视剧,被曝靠老妈……写了首歌,被指抄袭……拍个电影,被黑无演技……各种黑料层出不穷……多年以后,被称为“招黑影帝”的穆云河才知道,这一切的幕后黑手竟然是自己最亲近的家人......
  • 白袖琳琅

    白袖琳琅

    数千年前白袖一族渡过幻河击退了虚兽,创造界限将人界与虚界分开。数千年后,古老的战争成为传说,白袖一族惨遭毒手,唯一幸存的她该如何面对这个世界。人类之间的战争即将爆发,界限也变得模糊,一场浩劫在所难免,传说中的白袖一族是否能再次扭转乾坤。
  • 一世暖宠:大佬总撩我

    一世暖宠:大佬总撩我

    作为一名在服装界摸滚打爬的小透明,时悦只想努力工作、升值加薪。但她最近新跟的客户大佬总是明里暗里的撩她、撩她……时悦一抹脸颊:大佬,我只想好好工作,求别撩!大佬唇角微扬,俊朗无双:我们是在好好工作,恋爱也是一门工作。
  • 我是猫

    我是猫

    《我是猫》是日本“国民大师”夏目漱石的代表成名作,对日本文学有着极深远的影响。《我是猫》的写作角度很新颖,从一只猫的视角来观察身边的人和事。这只猫生活在一个教师家中,见识了形形色色各种文人:没心没肺无厘头,唯恐天下不乱的迷亭;古板又一丝不苟,有点不知变通的寒月;理想主义,空有理论不实践的独仙……当然还有猫咪的主人,迂腐没耐心,做事三分钟热度,自命清高的苦沙弥。在猫的眼里,这些人聚在一起成天讨论些没意义的事情,不满现实,也就只会抱怨,像苦沙弥,被私塾的学生恶作剧整得苦不堪言,被邻居嘲笑,却都无可奈何。
  • 绿茵雇佣兵

    绿茵雇佣兵

    那一年,小飞侠还没有秃顶,切赫还没有头盔,范尼刚刚加盟红魔,而中国队,第一次参加世界杯……萌新写手,坚持完本。多多体谅,感谢支持。群号:946806973,欢迎大家围观,求支持,求收藏,求推荐!真好~
  • 根源解放

    根源解放

    流浪位面计划,魔戒,古剑奇谭,诛仙,花千骨,信仰,天魔,根源,超脱
  • 姜家有娇女

    姜家有娇女

    姜姝雅是现代的知名服装设计师,更是双面秀技艺的嫡传弟子,却因体质十分孱弱,早早的便去世了。可是没想到胎穿到了一个不知名的玄幻世界,依然生在姜家,只是这个姜家不太一样……母亲性格温柔体贴,护短的时候却战斗力爆表。权势滔天的父亲对任何人都没个好脸色,在家却是个女儿奴。姜姝雅表示:这辈子不嫁人,也可以安心做个身体健康的米虫啦!可是计划往往赶不上变化,此生注定会因一人改变……
  • 温凉的时光刀

    温凉的时光刀

    人人追求长寿,可是若活得太久,又成为一种“拖累”,甚至“罪恶”。有的老人选择“利他式”的自杀,看似是对子女的成全与爱,其实更是对集体谋杀的控诉。引子奶奶活了一百零一岁,问起长寿的秘诀,她说:脸皮要厚。还有,把眼泪当糖吃。北京,金融街的早上,要杀过这条人流汹涌的欲望之街,是一场残酷的战争。
  • 英雄,叛军和女儿 (皇冠和荣耀—第六部)

    英雄,叛军和女儿 (皇冠和荣耀—第六部)

    17岁的西瑞斯,来自帝国提洛斯城的一位美丽却可怜的姑娘。她从噩梦中醒来,发现自己无能为力。她被斯蒂芬尼娅囚禁了起来。魔法小瓶的毒药夺取了她的力气。西瑞斯的命运遇到了残酷的低点,并且她无法阻止命运的车轮碾过她。萨诺斯杀死路西斯后,踏上了回提洛斯城的旅程。他要拯救西瑞斯,拯救他的家乡。但是飞灰城的舰队已经起航了,裹挟着全世界的威力压向提洛斯城。可能为时已晚了,他无法挽回他所拥有的一切。随之而来的是一场史诗般的战争,决定着提洛斯城的命运。《英雄,叛军和女儿》讲述了一个悲剧性的爱情、复仇、背叛、野心和命运的史诗故事。充满了令人难忘的人物和令人心悸的动作情节,它将我们带入一个永远难忘的世界,让我们再次爱上幻想。
  • 薄情总裁契约妻:专宠100天

    薄情总裁契约妻:专宠100天

    婚礼上,未婚未带着一个女人逃婚了,她穿着一身俗气的新娘装当街抓奸,毫无形象!不料闯进人家豪华的礼堂莫名其妙的成为他人的老婆,躺在陌生的婚床之上。眼前的高富帅无比冷傲的伸出两根修长的手指:“两百万,做我三个月的老婆!”她何楚楚一个何等有节操的人,虽然老公跑了但是也不能见那个帅哥就上吧?所以她当然是万死不从!可是转头却发现自己早已被人骗尽钱财走投无路了,她无比落魄之时却再度碰上那个金光灿灿却讨人厌的高富帅。他将一把钥匙放在她的手心,嘴角勾勒起一丝轻蔑的笑意:“这是我给你的最后一次机会。”.........