登陆注册
4444000000003

第3章 PIERRE LOTI(3)

The Breton soul bears an imprint of Armorica's primitive soil: it is melancholy and noble. There is an undefinable charm about those arid lands and those sod-flanked hills of granite, whose sole horizon is the far-stretching sea. Europe ends here, and beyond remains only the broad expanse of the ocean. The poor people who dwell here are silent and tenacious: their heart is full of tenderness and of dreams. Yann, the Iceland fisherman, and his sweetheart, Gaud of Paimpol, can only live here, in the small houses of Brittany, where people huddle together in a stand against the storms which come howling from the depths of the Atlantic.

Loti's novels are never complicated with a mass of incidents. The characters are of humble station and their life is as simple as their soul. /Aziyade/, /The Romance of a Spahi/, /An Iceland Fisherman/, /Ramuntcho/, all present the story of a love and a separation. Adeparture, or death itself, intervenes to put an end to the romance.

But the cause matters little; the separation is the same; the hearts are broken; Nature survives; it covers over and absorbs the miserable ruins which we leave behind us. No one better than Loti has ever brought out the frailty of all things pertaining to us, for no one better than he has made us realize the persistency of life and the indifference of Nature.

This circumstance imparts to the reading of M. Loti's works a character of peculiar sadness. The trend of his novels is not one that incites curiosity; his heroes are simple, and the atmosphere in which they live is foreign to us. What saddens us is not their history, but the undefinable impression that our pleasures are nothing and that we are but an accident. This is a thought common to the degree of triteness among moralists and theologians; but as they present it, it fails to move us. It troubles us as presented by M. Loti, because he has known how to give it all the force of a sensation.

How has he accomplished this?

He writes with extreme simplicity, and is not averse to the use of vague and indefinite expressions. And yet the wealth and precision of Gautier's and Hugo's language fail to endow their landscapes with the striking charm and intense life which are to be found in those of Loti. I can find no other reason for this than that which I have suggested above: the landscape, in Hugo's and in Gautier's scenes, is a background and nothing more; while Loti makes it the predominating figure of his drama. Our sensibilities are necessarily aroused before this apparition of Nature, blind, inaccessible, and all-powerful as the Fates of old.

It may prove interesting to inquire how Loti contrived to sound such a new note in art.

He boasted, on the day of his reception into the French Academy, that he had never read. Many protested, some smiled, and a large number of persons refused to believe the assertion. Yet the statement was actually quite credible, for the foundation and basis of M. Loti rest on a naive simplicity which makes him very sensitive to the things of the outside world, and gives him a perfect comprehension of simple souls. He is not a reader, for he is not imbued with book notions of things; his ideas of them are direct, and everything with him is not memory, but reflected sensation.

On the other hand, that sailor-life which had enabled him to see the world, must have confirmed in him this mental attitude. The deck officer who watches the vessel's course may do nothing which could distract his attention; but while ever ready to act and always unoccupied, he thinks, he dreams, he listens to the voices of the sea;and everything about him is of interest to him, the shape of the clouds, the aspect of skies and waters. He knows that a mere board's thickness is all that separates him and defends him from death. Such is the habitual state of mind which M. Loti has brought to the colouring of his books.

He has related to us how, when still a little child, he first beheld the sea. He had escaped from the parental home, allured by the brisk and pungent air and by the "peculiar noise, at once feeble and great,"which could be heard beyond little hills of sand to which led a certain path. He recognised the sea; "before me something appeared, something sombre and noisy, which had loomed up from all sides at once, and which seemed to have no end; a moving expanse which struck me with mortal vertigo; . . . above was stretched out full a sky all of one piece, of a dark gray colour like a heavy mantle; very, very far away, in unmeasurable depths of horizon, could be seen a break, an opening between sea and sky, a long empty crack, of a light pale yellow." He felt a sadness unspeakable, a sense of desolate solitude, of abandonment, of exile. He ran back in haste to unburden his soul upon his mother's bosom, and, as he says, "to seek consolation with her for a thousand anticipated, indescribable pangs, which had wrung my heart at the sight of that vast green, deep expanse."A poet of the sea had been born, and his genius still bears a trace of the shudder of fear experienced that evening by Pierre Loti the little child.

同类推荐
  • King Solomon's Mines

    King Solomon's Mines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不下带编

    不下带编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rifle and Hound in Ceylon

    The Rifle and Hound in Ceylon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Gentleman of France

    A Gentleman of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人传记丛书:洛克菲勒

    名人传记丛书:洛克菲勒

    名人传记丛书——洛克菲勒——第一个十亿富豪的发家史:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 天价宠爱:总裁请克制

    天价宠爱:总裁请克制

    一觉醒来就形婚?上流社会表面疯狂,背地里却波涛暗涌。不雅照片,无数脏水,黑锅……等等,这事儿是不是有点不对劲?“蒋少,这黑锅我不背!有能耐,你让我找到幕后主使!”苏大小姐瘫在床上,出气比进气多,看着自己悠哉的老公,气的脸色涨红。斜坐在沙发上的蒋少爷,俊眉一挑:“竟然还让你有力气去查幕后主使。”苏大小姐脸色骤变,刚想开口,就被以吻封缄。查幕后主使?抱歉,你可能永远都查不到幕后主使了,这黑锅,你背定了……--情节虚构,请勿模仿
  • 兮里仍是晨

    兮里仍是晨

    “瑾司晨!你知道兮里是哪里吗?”“兮里是故里,故里有小兮”“对啊!故里有小兮,兮里仍是……晨,晨……”“瑾司晨,小兮,很荣幸,你的故里是晨”瑾司晨望着夏小兮的眼睛,认真地说道瑾司晨其实还想说:小兮,我好幸运,你的故里是晨,不是易——叶易那年,他遇见了她,柳树下,那个女孩子,如沐春风,眼睛似是有光——后来……他知道了她的名字,她是夏小兮他不知道的是,那年……她也遇见了他,这个白衬衫男孩,从此,兮里有晨……
  • 我的世界之当个创造神

    我的世界之当个创造神

    一次目的地为minecraft世界的穿越!途径竟是一本牛皮书?少女因为一本牛皮书,来到这个方块的世界!建房,打怪,挖矿,合成,这一切似乎很日常?为什么,平静的生活之下,少女突然要背负沉重的命运?“我来这难道不是来玩的?”请不要这么廉价的穿越!“请允许我拒绝。”
  • 震撼世界的声音:名人励志演讲集萃

    震撼世界的声音:名人励志演讲集萃

    本书收集来自世界不同地域、不同年代最震撼的精彩演讲,风格迥异、各有特色。既有慷慨激昂的即兴挥洒,也有语重心长的教导,既有对时下人生奋斗的执着,也有对人生经验的总结。中英对照,使原文与译文语言的精华同时呈现。
  • 我的音不准

    我的音不准

    文若初遇沈则程,便是一眼万年。从此,沈则程就知道了什么叫“偶遇”。“沈老师,我吉他音不准,可以帮我调一下吗?”“自己学……”当沈则程沦陷于小阔爱的“攻略”时,生活总是给他一记大耳刮子……“丫头,你的吉他音好像有点不准,我帮你调吧。”“起开……”女主:身娇体软,软萌可爱(隐藏属性:逗比,怂)男主:一个有故事的大叔,一个傲娇的大叔,一个让文若欲罢不能的大叔食用指南:1,1v1,双处,安全无毒。2,男主大女主八岁啊,来自成熟男人的魅力。3,甜宠无虐。
  • 学霸之帝国学院

    学霸之帝国学院

    季琀君:“这位同学,请问高三报名点在哪儿?”孙锦然一个眼神都未施舍直接飘过。当季琀君向孙锦然表白时,“不管你有什么,哪怕是怪病,我也还是很喜欢很喜欢你!”当季琀君决定与孙锦然在一起时,“我愿意为你付出一切!”孙锦然迟疑了,“你真的愿意吗?”季琀君点头。孙锦然释然地将季琀君拥在怀里,“我会好好的,你也要好好的。”
  • 农门家主之四姑娘

    农门家主之四姑娘

    “未开发,勿入”!岈屿山原始森林风景区,杨子千不怕死的多走了几步,结果,一脚踩空,醒来发现这一脚走远了:常见的楼房不见了,取而代之的是高粱杆架壁头,四面漏洞八方进风,屋顶无片瓦,层层谷草飞,这造型,一下暴雨就是水帘洞;多了一个大肚子的娘,正一把鼻子一把泪给她擦身子,滴到脸上的眼泪可见:这不是后娘;醒来,爹吩咐:煮白面羮;娘生了妹妹,家无一个鸡蛋,更没有一只鸡,杨子千估计:娘做这个月子连鸡毛都看不到一根。爹依旧吩咐:煮白面羮;这还是亲爹吗?一日三餐映得出人影的羮,无一滴油珠珠的野菜玉米饼。白面羮,已是这个家最高的待遇。水帘洞,孙猴子大闹天宫;茅草屋,杨子千地覆天翻。人有多大胆,地有多大产,就不信,21世纪的新新人类,会在西宋这片被历史遗忘的土地上饿死。多年后,杨氏男儿,人人都有过硬的本领,所谓七十二行,行行出状元,若有杨氏子弟参与的行业,状元头衔没有旁落的先例。终生孓然一生,造就了杨氏繁华;四十八个大宅院,上百口人丁,傲然立于世,无人敢小觑。杨氏族人,不惹人,人人惹不起;杨氏族人,不入仕,朝野俱寒,更多的是惧怕杨氏家主---从四姑娘,到四姑姑,再到人称四姑奶奶的老女人。平淡中追求安逸祥和的世外桃园生活,有足够的能力去创造;有足够的能力去保护也有足够的时间来享受。以一人之智,合家人之力,让家族傲然于世人之上。如此,足亦!也不枉,杨子千千年穿一回!
  • 不负相念

    不负相念

    芙念,一只五百年的蝴蝶小妖,却被一个活了十九年的高冷王爷收服了!这个王爷不一般,宠妻宠的不一般。面对外人,狂酷拽,面对芙念,就一个字,玩命儿宠。当他们相遇,一场人妖之恋,又会以怎样的结局收尾呢?
  • 至爱王牌妻:无良世子淡定妃

    至爱王牌妻:无良世子淡定妃

    【女强,宠文】她是国家机器,冷峻狂傲,生杀予夺,一朝穿越,只求一世安稳。然而,这江山这天下容不下她的安稳,那她只好杀出一个安稳来。我自跋扈?我自嚣张!怎么,你嫉妒?权财我的?美男我的!想抢,问问我的刀答不答先!——淡定无害,邪恶跋扈,是她。冷峻狂傲,生杀予夺,还是她。无良妖孽,绝色倾城,是他。翻云覆雨,睥睨天下,还是他。京城第一恶女VS江湖第一纨绔,合作还是PK,这是个问题?!