登陆注册
4443600000067

第67章

Consul Bernick, at the very height of his social and financial career, the benefactor of his town and the strongest pillar of the community, has reached the summit through the channel of lies, deception, and fraud. He has robbed his bosom friend, Johann, of his good name, and has betrayed Lona Hessel, the woman he loved, to marry her step-sister for the sake of her money. He has enriched himself by shady transactions, under cover of "the community's good," and finally even goes to the extent of endangering human life by preparing the INDIAN GIRL, a rotten and dangerous vessel, to go to sea.

But the return of Lona brings him the realization of the emptiness and meanness of his narrow life. He seeks to placate the waking conscience by the hope that he has cleared the ground for the better life of his son, of the new generation. But even this last hope soon falls to the ground, as he realizes that truth cannot be built on a lie. At the very moment when the whole town is prepared to celebrate the great benefactor of the community with banquet praise, he himself, now grown to full spiritual manhood, confesses to the assembled townspeople:

"I have no right to this homage--. . .My fellow-citizens must know me to the core. Then let everyone examine himself, and let us realize the prediction that from this event we begin a new time. The old, with its tinsel, its hypocrisy, its hollowness, its lying propriety, and its pitiful cowardice, shall lie behind us like a museum, open for instruction."With A DOLL'S HOUSE Ibsen has paved the way for woman's emancipation.

Nora awakens from her doll's role to the realization of the injustice done her by her father and her husband, Helmer Torvald.

"While I was at home with father, he used to tell me all his opinions, and I held the same opinions. If I had others I concealed them, because he would not have approved. He used to call me his doll child, and play with me as I played with my dolls. Then I came to live in your house. You settled everything according to your taste, and I got the same taste as you, or I pretended to. When Ilook back on it now, I seem to have been living like a beggar, from hand to mouth. I lived by performing tricks for you, Torvald, but you would have it so. You and father have done me a great wrong."In vain Helmer uses the old philistine arguments of wifely duty and social obligations. Nora has grown out of her doll's dress into full stature of conscious womanhood. She is determined to think and judge for herself. She has realized that, before all else, she is a human being, owing the first duty to herself. She is undaunted even by the possibility of social ostracism. She has become sceptical of the justice of the law, the wisdom of the constituted. Her rebelling soul rises in protest against the existing. In her own words: "Imust make up my mind which is right, society or I."In her childlike faith in her husband she had hoped for the great miracle. But it was not the disappointed hope that opened her vision to the falsehoods of marriage. It was rather the smug contentment of Helmer with a safe lie--one that would remain hidden and not endanger his social standing.

When Nora closed behind her the door of her gilded cage and went out into the world a new, regenerated personality, she opened the gate of freedom and truth for her own sex and the race to come.

More than any other play, GHOSTS has acted like a bomb explosion, shaking the social structure to its very foundations.

In DOLL'S HOUSE the justification of the union between Nora and Helmer rested at least on the husband's conception of integrity and rigid adherence to our social morality. Indeed, he was the conventional ideal husband and devoted father. Not so in GHOSTS.

Mrs. Alving married Captain Alving only to find that he was a physical and mental wreck, and that life with him would mean utter degradation and be fatal to possible offspring. In her despair she turned to her youth's companion, young Pastor Manders who, as the true savior of souls for heaven, must needs be indifferent to earthly necessities. He sent her back to shame and degradation,--to her duties to husband and home. Indeed, happiness--to him--was but the unholy manifestation of a rebellious spirit, and a wife's duty was not to judge, but "to bear with humility the cross which a higher power had for your own good laid upon you."Mrs. Alving bore the cross for twenty-six long years. Not for the sake of the higher power, but for her little son Oswald, whom she longed to save from the poisonous atmosphere of her husband's home.

It was also for the sake of the beloved son that she supported the lie of his father's goodness, in superstitious awe of "duty and decency." She learned, alas! too late, that the sacrifice of her entire life had been in vain, and that her son Oswald was visited by the sins of his father, that he was irrevocably doomed. This, too, she learned, that "we are all of us ghosts. It is not only what we have inherited from our father and mother that walks in us. It is all sorts of dead ideas and lifeless old beliefs. They have no vitality, but they cling to us all the same and we can't get rid of them. . . . And then we are, one and all, so pitifully afraid of light. When you forced me under the yoke you called Duty and Obligation; when you praised as right and proper what my whole soul rebelled against as something loathsome; it was then that I began to look into the seams of your doctrine. I only wished to pick at a single knot, but when I had got that undone, the whole thing ravelled out. And then I understood that it was all machine-sewn."How could a society machine-sewn, fathom the seething depths whence issued the great masterpiece of Henrik Ibsen? It could not understand, and therefore it poured the vials of abuse and venom upon its greatest benefactor. That Ibsen was not daunted he has proved by his reply in AN ENEMY OF THE PEOPLE.

同类推荐
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典纪元部

    明伦汇编皇极典纪元部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季南略

    明季南略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔雀王咒经

    孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿成黑莲花男主的炮灰师尊

    穿成黑莲花男主的炮灰师尊

    莫霁雨穿成了男频文里前期虐的男主死去活来,硬生生将男主从圣父白莲花变成了心狠手辣不择手段黑莲花的炮灰师尊。她在系统的提示下一步一步完成剧情,谁知道男主早就识破她的马甲,还创造各种条件和她亲密接触,让她沉沦在那张假面编造出的感情里。就在她即将完成任务时,男主却突然发了疯,彻底将她关了小黑屋!原来这个男主早就不是那个被自己虐的惨兮兮的白莲花了!而是重生的腹黑神经病啊!莫霁雨:让我去死吧!燕歌行:师尊你是需要小黑屋spa还是血泉spa?男女主双C,结局he
  • 从今天起是球王

    从今天起是球王

    专业虐美国梦之队!……新书《我不想当老大》已上架肥了精品了自觉很好看~
  • 不问正邪生而为他

    不问正邪生而为他

    一生,只为那个少年而来,为他公子翩翩,为他年少意气,为他谈笑肆意,为他行走于乱世仍胸怀天地。穿万水,过千山,他依然是那个少年,纵心染血污,纵遭世人唾骂,纵他有理由翻覆这人间千万次。曲尽,人散,万物变,抬手间,还是那柄剑,还是那坛酒。十几年来,楚月瑶一直不明白,为何自己会被困在纪余欢这个名字中出不来,这命运当真可笑,难道她便是为他而生。后来,她陪着他惩奸除恶几番生死,她陪着他历经家破人亡,他牵着她的手护她于身后,即使最痛的时候,他仍气息不乱:“瑶儿,退后。”她想,还好,还好,楚月瑶,你可以为他而来。楚月瑶是挽月谷主的明珠,清丽高冷,世人难见几面。后来她成为纪夫人的时候,常跟着夫君出席各种场合,那时大家才知道,纪夫人的口头禅是“夫君~夫君~我不管!”
  • 变身莎士比亚

    变身莎士比亚

    罗莎是一位备受感情困扰的现代女性,因为一次偶然的催眠,她的灵魂进入到16世纪威廉·莎士比亚的身体里,无论如何挣扎却都摆脱不得。解除这个魔咒的唯一办法,就是只有当她懂得什么是真爱之后,才能回归现在的生活。于是,罗莎和莎士比亚只好共用一个身体,开始了一段惊险奇妙的时光旅途……
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际争霸之欧雷加的黑暗帝国

    星际争霸之欧雷加的黑暗帝国

    他们呼我为永堕的暗堂,以正义之名追逐我的影子。而我预言那终将降临的黑暗,星灵帝国的军队燃起战火,一直烧到宇宙的尽头。书友群:793763463
  • 无风无浪也无你

    无风无浪也无你

    “终究你还是拔了剑。如果可以重来,我宁可丢掉性命,也不让你伤我陆家分毫。”陆妤清含着泪,狠狠地将玉佩摔在了言灵均的面前。
  • 凰宠

    凰宠

    她是风云大陆第一世家的四小姐,美男见之绕道,姐妹恨不得她死,连某店掌柜都鄙视一掌打得她吐血,完了还被强掳到皇帝窝里汇报情报,是个人缘很差的悲催无间道。可又谁知,一朝灵魂重生,王者归来,她是唯一一个比凤凰更珍稀的上古青羽风生兽,人间历练之行无法掩饰骨子里高傲狠辣的天性。_欺她辱她者,杀之;杀她者,其道百倍奉还之;皇帝?她暗暗冷笑,初次较量那一掌,就注定了彼此不死不休。_自此五国排列被她改写,大陆风云有她厚重的一笔,是史上第一位外姓侯爵,是一招刺杀西晋、东孟数十将领的神秘高手,更是惹得扶苏降灵士穷追不舍,大陆动荡不安的妖女。一袭墨衣,天生妖瞳,世间风华尽在手,风云天下第一人,问,天下男子,谁能抵挡?_读者新群:184037895(广招钠贤喜欢的亲请进)
  • 末世真武系统

    末世真武系统

    末世降临,易天意外获得了牛炸天的末世真武系统,从此走上一条装逼打脸泡妹的不归路……
  • 伤寒溯源集

    伤寒溯源集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。