登陆注册
4443500000054

第54章

You goddess of the morn, With blushes you adorn, And take the fresh air, whilst linnets prepare A concert on each green thorn;The blackbird and thrush on every bush, And the charming nightingale, In merry vein, their throats do strain To entertain, the jolly train Of those of the milking-pail.

When cold bleak winds do roar, And flowers will spring no more, The fields that were seen so pleasant and green, With winter all candied o'er, See now the town lass, with her white face, And her lips so deadly pale;But it is not so, with those that go Through frost and snow, with cheeks that glow, And carry the milking-pail.

The country lad is free From fears and jealousy, Whilst upon the green he oft is seen, With his lass upon his knee.

With kisses most sweet he doth her so treat, And swears her charms won't fail;But the London lass, in every place, With brazen face, despises the grace Of those of the milking-pail.

Ballad: THE SUMMER'S MORNING.

[THIS is a very old ditty, and a favourite with the peasantry in every part of England; but more particularly in the mining districts of the North. The tune is pleasing, but uncommon. R. W.

Dixon, Esq., of Seaton-Carew, Durham, by whom the song was communicated to his brother for publication, says, 'I have written down the above, VERBATIM, as generally sung. It will be seen that the last lines of each verse are not of equal length. The singer, however, makes all right and smooth! The words underlined in each verse are sung five times, thus:- THEY AD-VAN-CED, THEY AD-VAN-CED, THEY AD-VAN-CED, THEY AD-VAN-CED, THEY AD-VAN-CED ME SOME MONEY, -TEN GUINEAS AND A CROWN. The last line is thus sung:- WE'LL BEMARRIED, (as the word is usually pronounced), WE'LL BE MARRIED, WE'LL BE MARRIED, WE'LL BE MARRIED, WE'LL BE MARRIED, WE'LL BE MAR-RI-ED WHEN I RETURN AGAIN.' The tune is given in POPULAR MUSIC.

Since this song appeared in the volume issued by the Percy Society, we have met with a copy printed at Devonport. The readings are in general not so good; but in one or two instances they are apparently more ancient, and are, consequently, here adopted. The Devonport copy contains two verses, not preserved in our traditional version. These we have incorporated in our present text, in which they form the third and last stanzas.]

IT was one summer's morning, as I went o'er the moss, I had no thought of 'listing, till the soldiers did me cross;They kindly did invite me to a flowing bowl, and down, THEY ADVANCED me some money, - ten guineas and a crown.

'It's true my love has listed, he wears a white cockade, He is a handsome tall young man, besides a roving blade;He is a handsome young man, and he's gone to serve the king, OH! MY VERY heart is breaking for the loss of him.

'My love is tall and handsome, and comely for to see, And by a sad misfortune a soldier now is he;I hope the man that listed him may not prosper night nor day, FOR I WISH THAT the Hollanders may sink him in the sea.

'Oh! may he never prosper, oh! may he never thrive, Nor anything he takes in hand so long as he's alive;May the very grass he treads upon the ground refuse to grow, SINCE HE'S BEEN the only cause of my sorrow, grief, and woe!'

Then he pulled out a handkerchief to wipe her flowing eyes, -'Leave off those lamentations, likewise those mournful cries;Leave of your grief and sorrow, while I march o'er the plain, WE'LL BE MARRIED when I return again.'

'O now my love has listed, and I for him will rove, I'll write his name on every tree that grows in yonder grove, Where the huntsman he does hollow, and the hounds do sweetly cry, TO REMIND ME of my ploughboy until the day I die.'

Ballad: OLD ADAM.

[WE have had considerable trouble in procuring a copy of this old song, which used, in former days, to be very popular with aged people resident in the North of England. It has been long out of print, and handed down traditionally. By the kindness, however, of Mr. S. Swindells, printer, Manchester, we have been favoured with an ancient printed copy, which Mr. Swindells observes he had great difficulty in obtaining. Some improvements have been made in the present edition from the recital of Mr. Effingham Wilson, who was familiar with the song in his youth.]

BOTH sexes give ear to my fancy, While in praise of dear woman I sing;Confined not to Moll, Sue, or Nancy, But mates from a beggar to king.

When old Adam first was created, And lord of the universe crowned, His happiness was not completed, Until that an helpmate was found.

He'd all things in food that were wanting To keep and support him through life;He'd horses and foxes for hunting, Which some men love better than wife.

He'd a garden so planted by nature, Man cannot produce in his life;But yet the all-wise great Creator Still saw that he wanted a wife.

Then Adam he laid in a slumber, And there he lost part of his side;And when he awoke, with a wonder, Beheld his most beautiful bride!

In transport he gazed upon her, His happiness now was complete!

He praised his bountiful donor, Who thus had bestowed him a mate.

She was not took out of his head, sir, To reign and triumph over man;Nor was she took out of his feet, sir, By man to be trampled upon.

But she was took out of his side, sir, His equal and partner to be;But as they're united in one, sir, The man is the top of the tree.

Then let not the fair be despised By man, as she's part of himself;For woman by Adam was prized More than the whole globe full of wealth.

Man without a woman's a beggar, Suppose the whole world he possessed;And the beggar that's got a good woman, With more than the world he is blest.

Ballad: TOBACCO.

[THIS song is a mere adaptation of SMOKING SPIRITUALIZED; see ANTE, p. 39. The earliest copy of the abridgment we have been able to meet with, is published in D'Urfey's PILLS TO PURGE MELANCHOLY, 1719; but whether we are indebted for it to the author of the original poem, or to 'that bright genius, Tom D'Urfey,' as Burns calls him, we are not able to determine. The song has always been popular. The tune is in POPULAR MUSIC.]

同类推荐
  • 仁王般若实相论

    仁王般若实相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽情集

    丽情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战争游戏指挥官

    战争游戏指挥官

    一夜醒来。世界一切都变了。丧尸纵横,野兽横行,人与人互相猜疑和杀宰。我叫赵天宇,只是一个普通人而已。普通你妹!你看那个普通人出行有坦克大炮还加飞机。【有兴趣的朋友可以加入讨论群:660540619】
  • 坠入你的世界怦然心动

    坠入你的世界怦然心动

    她是当下最红的女明星,一举一动都受到全国民众的关注;他是时下最炽手可热的娱乐集团继承人,温柔专情却有仇必报;一次意外她撞死了即将与他订婚的未婚妻,从此他和她的命运便开始紧紧的纠缠在了一起,恩怨纠葛不断……
  • 那些个黄昏与黎明(二)

    那些个黄昏与黎明(二)

    本来分红现场一直很安静,让四队的人一搅和,秩序有点儿乱起来。有人随声附和,开始称赞起四队的队长来。戴队长坐不住了,“四队种的是啥地?我们都是沙溜子、王八盖子地,还能打多少粮?叫我当四队队长,保准比他分得多!”人们你一言我一语,最终还是抱怨戴队长没本事,不像四队队长有脑瓜儿,上年秋天就动员家家搭新炕,队上又统一供应新土坯,把旧炕坯和炕烟土全部运到粪坑里沤肥,第二年运到地里的肥料顶多少年上的粪。戴队长急了,“那好吧,谁愿意当谁当,我不干了!”他忽地站起来,两手推搡开身边的人,三步并作两步推门而出。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超越三百年

    超越三百年

    这方世界人类寿命的极限:三百岁。元修反抗寿命铁律的历史:十万年。神话消亡,科学终焉。这是绝望之后的元气时代。熊岳堂,以科学作骨,试图超脱。吞蛇之灾,令三千年毁于一旦。刘栖,灾难的唯一幸存者。他决定继承熊岳的遗志,超越三百年。修行无门,尸人之难。三百年枷锁该如何打破?风云人物,且看今朝。PS:开局还送一只猫。可爱,傲娇,萌的那种。
  • 楚先生偏偏钟情你

    楚先生偏偏钟情你

    一出生,就被视为不祥,天生的孤煞命,本以为人生就这样平凡度过,却不知道还能互换身份,当她成天之骄子后,身边美男无数,选一个做老公,那也必须是宠她,爱她,人帅,专一。
  • 静哥哥每天都醋不停

    静哥哥每天都醋不停

    某男咬牙切齿逼近:“怎么……撩走了我的心就想始乱终弃了?嗯?”面前冷峻妖孽发出危险讯号,靳天心里打鼓心虚的一匹,却还想着逃,非常欠抽道:“咱们不是一路人,你大人大量放过我?”某男脸孔发黑:“怎么就不是一路人了!”靳天一本正经:“我不想负责,也不想被负责,而想负责的你和我不是一路人。”某男掐住靳天下巴!“从你嘴里说出来的话真让人火大!”某日,靳天在网上教妹子防狼,“直接来一脚断子绝孙,别问我为什么,小时候踢足球的时候不慎被人踹了一脚,跪在地上半小时没起得来。”某男青筋突突的跳,“沾花惹草?撒谎都不打草稿?你肚子里的种哪来的?!”被抓包的靳天秒怂:“呃……”
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙之燃武临云

    修仙之燃武临云

    我欲六界九重天,他日燃武必临云!修道者,仙道贵生,济世度人;修佛者,慈悲为怀,普度众生;修魔者,唯我独尊,神挡杀神;修妖者,通灵古怪,天父地母;穿越者,重生改命,笑傲天地。
  • 农家王妃太逍遥

    农家王妃太逍遥

    顾如瑾,现代第一鬼医,却因飞机失航穿越异世,落入悬崖底下成了无人问津的山林野蛮女。萧夜寒,元夏国人人敬畏的鬼王爷,杀人如麻,冷若冰霜。一次暗杀身负重伤不慎跌落悬崖,砸破某女辛辛苦苦盖了三个月的茅草屋。她秉着医者父母心救了人,然后理所当然使唤当劳力,日子过得舒坦又惬意。“萧夜寒,给你报恩的机会来了,带我上悬崖。咱们两清!”“嗯,带回王府,送柴房!”野爪太锋利,先磨磨性子,再好好调教!顾如瑾炸毛,养金丝雀啊,找错人了!于是她逃了……当日,通缉令遍布全城,鬼王萧夜寒全城通缉一女子,据说是这样写的:离王府出走某暴力女一枚,看似软妹子,内心硬汉子。虽面若桃花顾盼倾城,却为人野蛮恶毒,做事毒,嘴巴毒,心更毒!有能人者将其带回王府,重重有赏!然后的然后……她成了元夏朝人人羡慕的女子,集万千宠爱于一身,骂公主逗皇子,皇宫内外横着走!有人要挑衅?离王府几百侍卫齐刷刷一站,挑衅者灰溜溜跑了。有人要比斗?离王亲信军队几万人一出,比斗者目瞪口呆傻了。有人想攀关系?行,先过问离王妃再说。什么,离王在哪里?某男人抱着娇妻爱不释手,本王很忙,一直没空!白天忙,晚上更忙……本文一对一,盛宠温馨路线,男女主身心干净!喜欢的赶紧跳坑吧!