登陆注册
4443500000044

第44章

Tread the wheel, tread the wheel, den, don, dell O.'

'Thou brags of thyself, but I don't think it true, For I will uphold thy faults are not a few;For when thou hast done, and spun very hard, Of this I'm well sure, thy work is ill marred.

Tread the wheel, tread the wheel, den, don, dell O.'

'Thou'rt a saucy old jade, and pray hold thy tongue, Or I shall be thumping thee ere it be long;And if that I do, I shall make thee to rue, For I can have many a one as good as you.

Tread the wheel, tread the wheel, dan, don, dell O.'

'What is it to me who you can have?

I shall not be long ere I'm laid in my grave;And when I am dead you may find if you can, One that'll spin as hard as I've done.

Tread the wheel, tread the wheel, dan, don, dell O.'

'Come, come, my dear wife, here endeth my song, I hope it has pleased this numerous throng;But if it has missed, you need not to fear, We'll do our endeavour to please them next year.

Tread the wheel, tread the wheel, dan, don, dell O.'

Ballad: THE SWEARING-IN SONG OR RHYME.

As formerly sung or said at Highgate, in the county of Middlesex.

[THE proverb, 'He has been sworn at Highgate,' is more widely circulated than understood. In its ordinary signification it is applied to a 'knowing' fellow who is well acquainted with the 'good things,' and always helps himself to the best; and it has its origin in an old usage still kept up at Highgate, in Middlesex.

Grose, in his CLASSICAL DICTIONARY OF THE VULGAR TONGUE, London, 1785, says, -A ridiculous custom formerly prevailed at the public-houses of Highgate, to administer a ludicrous oath to all the men of the middling rank who stopped there. The party was sworn on a pair of horns fastened on a stick; the substance of the oath was never to kiss the maid when he could kiss the mistress, never to drink small beer when be could get strong, with many other injunctions of the like kind to all of which was added a saving clause - UNLESS YOULIKE IT BEST! The person administering the oath was always to be called father by the juror, and he in return was to style him son, under the penalty of a bottle.

From this extract it is evident that in 1786 the custom was ancient, and had somewhat fallen into desuetude. Hone's YEAR-BOOKcontains a very complete account of the ceremony, with full particulars of the mode in which the 'swearing-in' was then performed in the 'Fox under the Hill.' Hone does not throw any light on the origin of the practice, nor does he seem to have been aware of its comparative antiquity. He treated the ceremony as a piece of modern foolery, got up by some landlord for 'the good of the house,' and adopted from the same interested motive by others of the tribe. A subsequent correspondent of Mr. Hone, however, points out the antiquity of the custom, and shows that it could be traced back long before the year 1782, when it was introduced into a pantomime called HARLEQUIN TEAGUE; OR, THE GIANT'S CAUSEWAY, which was performed at the Haymarket on Saturday, August 17, 1782.

One of the scenes was Highgate, where, in the 'parlour' of a public house, the ceremony was performed. Mr. Hone's correspondent sends a copy of the old initiation song, which varies considerably from our version, supplied to us in 1851 by a very old man (an ostler)at Highgate. The reciter said that the COPY OF VERSES was not often used now, as there was no landlord who could sing, and gentlemen preferred the speech. He said, moreover, 'that the verses were not always alike - some said one way, and some another - some made them long, and some CUT 'EM SHORT.'

Grose was in error when he supposed that the ceremony was confined to the inferior classes, for even in his day such was not the case.

In subsequent times the oath has been frequently taken by people of rank, and also by several persons of the highest literary and political celebrity. An inspection of any one of the register-books will show that the jurors have belonged to all sorts of classes, and that amongst them the Harrovians have always made a conspicuous figure. When the stage-coaches ceased to pass through the village in consequence of the opening of railways, the custom declined, and was kept up only at three houses, which were called the 'original house,' the 'old original,' and the 'real old original.' Two of the above houses have latterly ceased to hold courts, and the custom is now confined to the 'Fox under the Hill,'

where the rite is celebrated with every attention to ancient forms and costume, and for a fee which, in deference to modern notions of economy, is only one shilling.

Byron, in the first canto of CHILDE HAROLD, alludes to the custom of Highgate:-Some o'er thy Thamis row the ribboned fair, Others along the safer turnpike fly;Some Richmond-hill ascend, some wend to Wara And many to the steep of Highgate hie.

Ask ye, Boeotian shades! the reason why?

'TIS TO THE WORSHIP OF THE SOLEMN HORN, GRASPED IN THE HOLY HAND OF MYSTERY, IN WHOSE DREAD NAME BOTH MEN AND MAIDS ARE SWORN, AND CONSECRATE THE OATH WITH DRAUGHT, AND DANCE TILL MORN.

Canto I, stanza 70.]

ENTER LANDLORD, DRESSED IN A BLACK GOWN AND BANDS, AND WEARING ANANTIQUE-FASHIONED WIG, FOLLOWED BY THE CLERK OF THE COURT, ALSO INAPPROPRIATE COSTUME, AND CARRYING THE REGISTRY-BOOK AND THE HORNS.

LANDLORD. Do you wish to be sworn at Highgate?

CANDIDATE. I do, Father.

CLERK. AMEN.

THE LANDLORD THEN SINGS, OR SAYS, AS FOLLOWS:-Silence! O, yes! you are my son!

Full to your old father turn, sir;

This is an oath you may take as you run, So lay your hand thus on the horn, sir.

HERE THE CANDIDATE PLACES HIS RIGHT HAND ON THE HORN.

You shall spend not with cheaters or cozeners your life, Nor waste it on profligate beauty;And when you are wedded be kind to your wife, And true to all petticoat duty.

THE CANDIDATE SAYS 'I WILL,' AND KISSES THE HORN IN OBEDIENCE TOTHE COMMAND OF THE CLERK, WHO EXCLAIMS IN A LOUD AND SOLEMN TONE, 'KISS THE HORN, SIR!'

And while you thus solemnly swear to be kind, And shield and protect from disaster, This part of your oath you must bear it in mind, That you, and not she, is the master.

同类推荐
  • 俱舍论实义疏

    俱舍论实义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Abraham Lincoln and the Union

    Abraham Lincoln and the Union

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东北舆地释略

    东北舆地释略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老南开

    老南开

    本书是“民国趣读”系列是中国文史出版社为普及宣传政协文史资料、宣传政协文史工作而精心打造的丛书。此为丛书之一种,是追忆民国时期南开大学的文字集纳。作者皆为民国之大家,如胡适、陈省身、王端驯、戴家祥、吴大猷等,这些民国大家讲述了民国期间南开大学的课堂趣闻、名师风采、社团活动……片段小文、三言两语,生动鲜活地再现了老南开校园里那些逝去的过往。
  • 夜城旧梦

    夜城旧梦

    她冷漠无情,杀人无数,却在遇见他之后,频频失态,她想,她的报应来了。他装傻充愣了二十年,却在遇见她后放弃所有计划,他想,他要找的人,找到了。
  • 半妖少女的除魔日记

    半妖少女的除魔日记

    世界可能不会有我想象的那样好,但也不会有你想象得那样坏。尽管冬季的黑夜漫长而寒冷,但是总有一天,冰雪会消融,黎明会到来。这是关于一个傲娇的半妖,和一个温柔的人类的治愈向的故事。
  • 萝莉简史之从幼女到主神

    萝莉简史之从幼女到主神

    穿越者穿越成了楚子航的实妹,获得了能够「时间逆流」的强大言灵。重获新生的她决定幼驯染路明非,调教自家的欧尼酱,脚踩四大君王,向美好的世界献上真挚的祝福。但意料之外的是……每用一次言灵都会年龄倒退,以至于她明明都上高中了却还是一副小学生身材。“合法萝莉什么的……”小脸红红的,“才不是呐……!!”……………………【爱与正义的魔法少女世界】“我,是一个莫得感情的魔法少女。”穿着连衣裙的魔法幼女剑指毁天灭地的舞台魔女如是说。……………………【机器人打怪兽世界】“这个世界……不应该让你们这些孩子背负。”自觉内心已经是个大人的适格者女孩垫着脚,拍了拍碇真嗣的脑袋如是说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 流动的黑金

    流动的黑金

    这部石油题材的小说,给读者展现了一群并不高大完美却让人叹服的石油人,中国的石油人。
  • 故山不负平生约

    故山不负平生约

    十七岁那年,她在他的眼眸中看到了自己相遇、相识、相知、人生若只如初见那苏逸永远都是那个陪沈默撑着油纸伞穿过青石小巷、去看漫山桃花的翩翩少年而沈默也永远都是那个陪苏逸谈天说地一碗面、一坛酒、遥想余生的明朗少女天意弄人远,回不去的是十七那年若是来生,三千世界,我只取你一瓢
  • 品特戏剧中的疾病叙述研究(求索外语学术研究系列)

    品特戏剧中的疾病叙述研究(求索外语学术研究系列)

    作为现实生活的投射,疾病意象越来越多的出现在现代、后现代文学作品中,疾病既是作家诠释世界、表达情感体验的工具,也是人们解读社会风貌及作家创作意识的一条通道。在荒诞派戏剧代表作家哈罗德·品特的大多数作品中体现了品特对疾病的理解与体验,他成功地展现了同时代的社会历史、政治、宗教等文化状况,表达了自己对世界的认识,展现了自己的人文主义思想。基于此认识,本专著以医学理论作为划分基础,对品特戏剧中的疾病进行了详尽的梳理,并运用了精神分析法、叙事学、福柯身体政治、隐喻修辞、戏剧美学等理论,从品特戏剧中疾病对于品特戏剧创作以及剧情本身的推动、对于隐喻意义的传达、对于荒诞戏剧诗学功能的达成等几个方面展开探讨。
  • 足球征途

    足球征途

    【热血足球,火爆出击】热爱足球的高三生左泽从来没有接受过正规足球训练,只凭着一腔热血进入了足球世界,勇往直前并最终取得辉煌战绩。
  • 彩虹师门

    彩虹师门

    她从婴儿时期开始就被送往彩虹山,拜彩虹仙尊为师,并成为七个师兄唯一的小师妹,从此倍受宠爱,成为每个师兄和师傅的掌上珍宝,而小彩却偏爱把自己带大的大师兄阿龙!原以为会这样一直幸福的生活下去,但在八岁那年,师傅忍痛把她送予一户上山祈福的人家当女儿,从此一走就走了八年。“师傅,龙师兄,健师兄,华师兄,成师兄,武师兄,傲师兄,翔师兄,小彩不需要什么家人,我只想和你们在一起,永远在一起!”“小彩啊……原谅师傅……”