登陆注册
4330900000039

第39章 CHAPTER I(1)

Times and Seasons

Waldo lay on his stomach on the sand. Since he prayed and howled to his God in the fuel-house three years had passed.

They say that in the world to come time is not measured out by months and years. Neither is it here. The soul's life has seasons of its own; periods not found in any calendar, times that years and months will not scan, but which are as deftly and sharply cut off from one another as the smoothly-arranged years which the earth's motion yields us.

To stranger eyes these divisions are not evident; but each, looking back at the little track his consciousness illuminates, sees it cut into distinct portions, whose boundaries are the termination of mental states.

As man differs from man, so differ these souls' years. The most material life is not devoid of them; the story of the most spiritual is told in them. And it may chance that some, looking back, see the past cut out after this fashion:

I.

The year of infancy, where from the shadowy background of forgetfulness start out pictures of startling clearness, disconnected, but brightly coloured, and indelibly printed in the mind. Much that follows fades, but the colours of those baby-pictures are permanent.

There rises, perhaps, a warm summer's evening; we are seated on the doorstep; we have yet the taste of the bread and milk in our mouth, and the red sunset is reflected in our basin.

Then there is a dark night, where, waking with a fear that there is some great being in the room, we run from our own bed to another, creep close to some large figure, and are comforted.

Then there is remembrance of the pride when, on some one's shoulder, with our arms around their head, we ride to see the little pigs, the new little pigs with their curled tails and tiny snouts--where do they come from?

Remembrance of delight in the feel and smell of the first orange we ever see; of sorrow which makes us put up our lip, and cry hard, when one morning we run out to try and catch the dewdrops, and they melt and wet our little fingers; of almighty and despairing sorrow when we are lost behind the kraals, and cannot see the house anywhere.

And then one picture starts out more vividly than any.

There has been a thunderstorm; the ground, as far as the eye can reach, is covered with white hail; the clouds are gone, and overhead a deep blue sky is showing; far off a great rainbow rests on the white earth. We, standing in a window to look, feel the cool, unspeakably sweet wind blowing in on us, and a feeling of longing comes over us--unutterable longing, we cannot tell for what. We are so small, our head only reaches as high as the first three panes. We look at the white earth, and the rainbow, and the blue sky; and oh, we want it, we want--we do not know what. We cry as though our heart was broken. When one lifts our little body from the window we cannot tell what ails us. We run away to play.

So looks the first year.

II.

Now the pictures become continuous and connected. Material things still rule, but the spiritual and intellectual take their places.

In the dark night when we are afraid we pray and shut our eyes. We press our fingers very hard upon the lids, and see dark spots moving round and round, and we know they are heads and wings of angels sent to take care of us, seen dimly in the dark as they move round our bed. It is very consoling.

In the day we learn our letters, and are troubled because we cannot see why k-n-o-w should be know, and p-s-a-l-m psalm. They tell us it is so because it is so. We are not satisfied; we hate to learn; we like better to build little stone houses. We can build them as we please, and know the reason for them.

Other joys too we have incomparably greater then even the building of stone houses.

We are run through with a shudder of delight when in the red sand we come on one of those white wax flowers that lie between their two green leaves flat on the sand. We hardly dare pick them, but we feel compelled to do so; and we smell and smell till the delight becomes almost pain. Afterward we pull the green leaves softly into pieces to see the silk threads run across.

Beyond the kopje grow some pale-green, hairy-leaved bushes. We are so small, they meet over our head, and we sit among them, and kiss them, and they love us back; it seems as though they were alive.

One day we sit there and look up at the blue sky, and down at our fat little knees; and suddenly it strikes us, Who are we? This I, what is it?

We try to look in upon ourselves, and ourself beats back upon ourself.

Then we get up in great fear and run home as hard as we can. We can't tell any one what frightened us. We never quite lose that feeling of self again.

III.

And then a new time rises. We are seven years old. We can read now--read the Bible. Best of all we like the story of Elijah in his cave at Horeb, and the still small voice.

One day, a notable one, we read on the kopje, and discover the fifth chapter of Matthew, and read it all through. It is a new gold-mine. Then we tuck the Bible under our arm and rushed home. They didn't know it was wicked to take your things again if some one took them, wicked to go to law, wicked to--! We are quite breathless when we get to the house; we tell them we have discovered a chapter they never heard of; we tell them what it says. The old wise people tell us they knew all about it. Our discovery is a mare's-nest to them; but to us it is very real. The ten commandments and the old "Thou shalt" we have heard about long enough and don't care about it; but this new law sets us on fire.

We will deny ourself. Our little wagon that we have made, we give to the little Kaffers. We keep quiet when they throw sand at us (feeling, oh, so happy). We conscientiously put the cracked teacup for ourselves at breakfast, and take the burnt roaster-cake. We save our money, and buy threepence of tobacco for the Hottentot maid who calls us names. We are exotically virtuous. At night we are profoundly religious; even the ticking watch says, "Eternity, eternity! hell, hell, hell!" and the silence talks of God, and the things that shall be.

同类推荐
  • 榕城考古略

    榕城考古略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝积经

    大宝积经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情爱故事

    情爱故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 斗罗之比月在上

    斗罗之比月在上

    姜黎歌原本是一个大学生,在去毕业典礼的路上,被货车撞死了。无意中绑定了斗罗之抽奖系统。她会在斗罗大陆上引起怎样的风波呢?
  • 如何纪

    如何纪

    农村出身的一介书生张向北,阴差阳错地娶了副市长苏剑的女儿苏书慧,此后一路青云直上。妻子的“优雅、端凝、雍容”在他看来只“适于堂皇的客厅”,缺少他要的“闺帷中的旖旎情致”。苏剑的妻子,这个“万千宠爱集一身的市长夫人”趁着每月到郊外圆月寺上香,奔赴与情人的约会,她渴望的是激情,是“疯狂的,惊艳的,生命的华彩章节”。作者将笔触深入个体家庭“幽暗的内核”,从副市长苏剑父女两代人表面光鲜的婚姻中探幽发微,直击暗疾丛生的人性。
  • 旧制度与大革命(精译·珍藏版)

    旧制度与大革命(精译·珍藏版)

    托克维尔所著《旧制度与大革命》是一部关于法国大革命的经典著述。这不是一部法国大革命史,而是一部研究大革命背后政治制度变化与影响的著作。通过深入研究法国大革命相关的文献、档案和事件,托克维尔开创性地回答了以下几个问题:为什么在旧制度最繁荣、最开明的时期,革命却加速发生;大革命为什么在压迫最轻的地方首先爆发;为什么革命者要愤怒地摧毁一切现行的政治制度;中央集权和言论自由,是否导致人民对政府百般苛求;为了实现酷爱的平等,人们为何宁愿不要自由,等等。通过对这些问题的深入探讨,托克维尔在普遍意义上,厘清了民主、专制、自由、平等这四个重要政治概念之间的关系。
  • 王良的理想

    王良的理想

    我不是一个小说家,也不是一个特别善于言辞的人。我只是一个易感的人,比较幸运的是我还能通过写些文字来掩饰不善言辞的缺陷。可能言辞需要急智吧,我不具备急智,有时言语不免显得有些笨嘴拙舌。写字就好多了,我可以慢慢写,经过反复斟酌之后再来讲述故事。我一直相信,百姓演绎的历史是最真诚最真实的历史(我没说教料书上写的历史就是伪历史)。我想人民是最好的故事表演者和讲述者,所以,我所讲述的事情,实际上只是对现实的一种抄袭而已。因为人生的某些机缘,这几年经常往来于浙中一带——那个已经富裕得让人瞠目结舌的地域。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 酷老公猎爱计划

    酷老公猎爱计划

    “洛尘扬,你竟然设计将我带到美国,你究竟想怎么样?”“生儿子!”他面无表情的说,已经被嫉妒冲昏了头脑,心心念念的儿子不是他的,希望变成了背叛,他疯了……他切断了一切工具,不让她跟外界有任何的联系,同时,他又宠着她,王妃一般的宠着,可是,她只想逃,他们之间隔着一个七年,隔着重重的误会,他们还能是从前相爱的彼此吗?
  • 会跑的布娃娃(原创经典作品)

    会跑的布娃娃(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 荒川雪

    荒川雪

    樊朝年间,各派林立,自称霸武林十余年的应龙卫覆灭,江湖再次动荡。
  • 亲爱的妖神大人

    亲爱的妖神大人

    她曾是黑夜中的杀手之王,为了救误入人界的妖精,一朝沦为麻瓜,被人按在地上嘲笑。“你们确定要强迫我用契约兽?”一只就可灭国的传说级凶兽教做人。“武功盖世、精通幻术的妖怪少年被评为了新一代大众男神?”哦,他刚刚跑腿帮我买糖去了。“昨日受邀赴了小公主的茶宴?”沧息最得宠的太子妃是我铁哥儿们了解一下。“哎哎,别动夕阳……”无奈扶额,没来得及阻止她们压着姐姐画阵。这召唤出的居然是,掌管光明与黑暗的妖神大人??!