登陆注册
4326700000088

第88章 XXIV(5)

Most of the fertile summer clouds of the canyon are of this sort, massive, swelling cumuli, growing rapidly, displaying delicious tones of purple and gray in the hollows of their sun-beaten houses, showering favored areas of the heated landscape, and vanishing in an hour or two. Some, busy and thoughtful-looking, glide with beautiful motion along the middle of the canyon in flocks, turning aside here and there, lingering as if studying the needs of particular spots, exploring side canyons, peering into hollows like birds seeding nest-places, or hovering aloft on outspread wings. They scan all the red wilderness, dispensing their blessings of cool shadows and rain where the need is the greatest, refreshing the rocks, their offspring as well as the vegetation, continuing their sculpture, deepening gorges and sharpening peaks. Sometimes, blending all together, they weave a ceiling from rim to rim, perhaps opening a window here and there for sunshine to stream through, suddenly lighting some palace or temple and making it flare in the rain as if on fire.

Sometimes, as one sits gazing from a high, jutting promontory, the sky all clear, showing not the slightest wisp or penciling, a bright band of cumuli will appear suddenly, coming up the canyon in single file, as if tracing a well-known trail, passing in review, each in turn darting its lances and dropping its shower, making a row of little vertical rivers in the air above the big brown one. Others seem to grow from mere points, and fly high above the canyon, yet following its course for a long time, noiseless, as if hunting, then suddenly darting lightning at unseen marks, and hurrying on. Or they loiter here and there as if idle, like laborers out of work, waiting to be hired.

Half a dozen or more showers may oftentimes be seen falling at once, while far the greater part of the sky is in sunshine, and not a raindrop comes nigh one. These thundershowers from as many separate clouds, looking like wisps of long hair, may vary greatly in effects.

The pale, faint streaks are showers that fail to reach the ground, being evaporated on the way down through the dry, thirsty air, like streams in deserts. Many, on the other hand, which in the distance seem insignificant, are really heavy rain, however local; these are the gray wisps well zigzagged with lightning. The darker ones are torrent rain, which on broad, steep slopes of favorable conformation give rise to so-called "cloudbursts"; and wonderful is the commotion they cause. The gorges and gulches below them, usually dry, break out in loud uproar, with a sudden downrush of muddy, boulder-laden floods.

Down they all go in one simultaneous gush, roaring like lions rudely awakened, each of the tawny brood actually kicking up a dust at the first onset.

During the winter months snow falls over all the high plateau, usually to a considerable depth, whitening the rim and the roofs of the canyon buildings. But last winter, when I arrived at Bright Angel in the middle of January, there was no snow in sight, and the ground was dry, greatly to my disappointment, for I had made the trip mainly to see the canyon in its winter garb. Soothingly I was informed that this was an exceptional season, and that the good snow might arrive at any time. After waiting a few days, I gladly hailed a broad-browed cloud coming grandly on from the west in big promising blackness, very unlike the white sailors of the summer skies. Under the lee of a rim-ledge, with another snow-lover, I watched its movements as it took possession of the canyon and all the adjacent region in sight.

Trailing its gray fringes over the spiry tops of the great temples and towers, it gradually settled lower, embracing them all with ineffable kindness and gentleness of touch, and fondled the little cedars and pines as they quivered eagerly in the wind like young birds begging their mothers to feed them. The first flakes and crystals began to fly about noon, sweeping straight up the middle of the canyon, and swirling in magnificent eddies along the sides. Gradually the hearty swarms closed their ranks, and all the canyon was lost in gray bloom except a short section of the wall and a few trees beside us, which looked glad with snow in their needles and about their feet as they leaned out over the gulf. Suddenly the storm opened with magical effect to the north over the canyon of Bright Angel Creek, inclosing a sunlit mass of the canyon architecture, spanned by great white concentric arches of cloud like the bows of a silvery aurora. Above these and a little back of them was a series of upboiling purple clouds, and high above all, in the background, a range of noble cumuli towered aloft like snow-laden mountains, their pure pearl bosses flooded with sunshine. The whole noble picture, calmly glowing, was framed in thick gray gloom, which soon closed over it; and the storm went on, opening and closing until night covered all.

Two days later, when we were on a jutting point about eighteen miles east of Bright Angel and one thousand feet higher, we enjoyed another storm of equal glory as to cloud effects, though only a few inches of snow fell. Before the storm began we had a magnificent view of this grander upper part of the canyon and also of the Coconino Forest and the Painted Desert. The march of the clouds with their storm banners flying over this sublime landscape was unspeakable glorious, and so also was the breaking up of the storm next morning--the mingling of silver-capped rock, sunshine, and cloud.

同类推荐
  • 坐禅三昧法门经

    坐禅三昧法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论

    因明正理门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays and Lectures

    Essays and Lectures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暖心竹马恋上调皮青梅

    暖心竹马恋上调皮青梅

    第一次相遇,他被她救下,他被她收养。从此,他们的命运紧紧相连。
  • 青袍法师

    青袍法师

    修仙奇才飞升之时遭到暗算,机缘巧合之下穿越到了西方魔法的世界,在失去了全部法力后,他将如何在这个世界立足,如何重返仙界复仇?如何查清这一切的真相?新人新书,请各位读者大大多多支持!
  • 重生之仙武道

    重生之仙武道

    龙珠世界修仙?这画面太美,你敢不敢看?热血龙珠,我淡定修仙。谁敢装逼?脸给他打烂!原书名《龙珠仙武道》,现在改成这个不影响观看和内容!
  • 人生的戒律(马斯洛现代成功心理经典)

    人生的戒律(马斯洛现代成功心理经典)

    将成长赋予深刻的社会性具有很强的意义,使人明白成长的存在就必须进行自我实现,就必须去创造成功,实现成长的价值,向着完美人性和健康成长的倾向发展。因此,为了完善我们的成长,谁不努力去自我实现呢?今天,我们的个人成长已经解决了温饱问题,正在向小康社会发展,那么,我们个人的成长就必须更加具有社会性,使成长具有自我实现的意义,为我们创造成功,为社会创造财富,那么,我们从马斯洛的自我实现成长理论中可以获得人生成长的新方向和新目标。
  • 枕边游戏之名门贵妻

    枕边游戏之名门贵妻

    女主:西昔。父不详母风尘,小破鞋。男主:沈御。二世祖,玩手段。+++++++++++++++++++西昔:我只是个小人物,也许我死了,这个世界上都不会有人知道我的存在,可是,我真的是很努力的在生活。沈御:我曾经以为,她只是我的第一个女人而已,可是我从来不知道,除了她,我的枕边人,不会有第二个。PS:女主为成长奋斗型女主,从小人物奋斗到大富豪,从人见人唾的小破鞋蜕变成上流社会的名媛女王。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 上清回神飞霄登空招五星上法经

    上清回神飞霄登空招五星上法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pathfinder

    The Pathfinder

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我真不是大佬啊

    我真不是大佬啊

    新书《在这里我可以成神》已发布,讲述的是主角穿越到电影世界的故事,在这里有你想不到的情节,也有你最想见得人!!点击作者页面,便可以看到新书了。
  • 仙路剑修

    仙路剑修

    脱下袈裟笑问佛祖:“你说皈依我佛,她变会菩提下生。为何我已敲钟数夏,菩提下却无她!为何你宁可渡千百万家,却不渡她。既然佛不渡她,那今天起世间便再无佛”话毕后山炸裂一把魔剑破空而出,一剑劈开佛像…………