登陆注册
4326700000072

第72章 XXII(1)

The Forests of Oregon and their Inhabitants Like the forests of Washington, already described, those of Oregon are in great part made up of the Douglas spruce[32], or Oregon pine (Abies Douglasii). A large number of mills are at work upon this species, especially along the Columbia, but these as yet have made but little impression upon its dense masses, the mills here being small as compared with those of the Puget Sound region. The white cedar, or Port Orford cedar (Cupressus Lawsoniana, or Chamaecyparis Lawsoniana), is one of the most beautiful of the evergreens, and produces excellent lumber, considerable quantities of which are shipped to the San Francisco market. It is found mostly about Coos Bay, along the Coquille River, and on the northern slopes of the Siskiyou Mountains, and extends down the coast into California. The silver firs, the spruces, and the colossal arbor-vitae, or white cedar[33](Thuja gigantea), described in the chapter on Washington, are also found here in great beauty and perfection, the largest of these (Picea grandis, Loud.; Abies grandis, Lindl.) being confined mostly to the coast region, where it attains a height of three hundred feet, and a diameter of ten or twelve feet. Five or six species of pines are found in the State, the most important of which, both as to lumber and as to the part they play in the general wealth and beauty of the forests, are the yellow and sugar pines (Pinus ponderosa and P.

Lambertiana). The yellow pine is most abundant on the eastern slopes of the Cascades, forming there the main bulk of the forest in many places. It is also common along the borders of the open spaces in Willamette Valley. In the southern portion of the State the sugar pine, which is the king of all the pines and the glory of the Sierra forests, occurs in considerable abundance in the basins of the Umpqua and Rogue Rivers, and it was in the Umpqua Hills that this noble tree was first discovered by the enthusiastic botanical explorer David Douglas, in the year 1826.

This is the Douglas for whom the noble Douglas spruce is named, and many a fair blooming plant also, which will serve to keep his memory fresh and sweet as long as beautiful trees and flowers are loved. The Indians of the lower Columbia River watched him with lively curiosity as he wandered about in the woods day after day, gazing intently on the ground or at the great trees, collecting specimens of everything he saw, but, unlike all the eager fur-gathering strangers they had hitherto seen, caring nothing about trade. And when at length they came to know him better, and saw that from year to year the growing things of the woods and prairies, meadows and plains, were his only object of pursuit, they called him the "Man of Grass," a title of which he was proud.

He was a Scotchman and first came to this coast in the spring of 1825 under the auspices of the London Horticultural Society, landing at the mouth of the Columbia after a long dismal voyage of the Columbia after a long, dismal voyage of eight months and fourteen days. During this first season he chose Fort Vancouver, belonging to the Hudson's Bay Company, as his headquarters, and from there made excursions into the glorious wilderness in every direction, discovering many new species among the trees as well as among the rich underbrush and smaller herbaceous vegetation. It was while making a trip to Mount Hood this year that he discovered the two largest and most beautiful firs in the world (Picea amabilis and P. nobilis--now called Abies), and from the seeds which he then collected and sent home tall trees are now growing in Scotland.

In one of his trips that summer, in the lower Willamette Valley, he saw in an Indian's tobacco pouch some of the seeds and scales of a new species of pine, which he learned were gathered from a large tree that grew far to the southward. Most of the following season was spent on the upper waters of the Columbia, and it was not until September that he returned to Fort Vancouver, about the time of the setting-in of the winter rains. Nevertheless, bearing in mind the great pine he had heard of, and the seeds of which he had seen, he made haste to set out on an excursion to the headwaters of the Willamette in search of it; and how he fared on this excursion and what dangers and hardships he endured is best told in his own journal, part of which I quote as follows:--

October 26th, 1826. Weather dull. Cold and cloudy. When my friends in England are made acquainted with my travels I fear they will think that I have told them nothing but my miseries....

I quitted my camp early in the morning to survey the neighboring country, leaving my guide to take charge of the horses until my return in the evening. About an hour's walk from the camp I met an Indian, who on perceiving me instantly strung his bow, placed on his left arm a sleeve of raccoon skin and stood on the defensive. Being quite sure that conduct was prompted by fear and not by hostile intentions, the poor fellow having probably never seen such a being as myself before, I laid my gun at my feet on the ground and waved my hand for him to come to me, which he did slowly and with great caution. I then made him place his bow and quiver of arrows beside my gun, and striking a light gave him a smoke out of my own pipe and a present of a few beads. With my pencil I made a rough sketch of the cone and pine tree which I wanted to obtain and drew his attention to it, when he instantly pointed with his hand to the hills fifteen or twenty miles distant towards the south; and when I expressed my intention of going thither, cheerfully set about accompanying me. At midday I reached my long-wished-for pines and lost no time in examining them and endeavoring to collect specimens and seeds. New and strange things seldom fail to make strong impressions and are therefore frequently overrated; so that, lest I should never see my friends in England to inform them verbally of this most beautiful and immensely grand tree.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之凤中歌

    快穿之凤中歌

    天地寂灭,洪荒大陆陨落,唯一的神兽凤凰凤言与伴生风鸾花穿越三千世界…
  • 宗教事务法规规章选编

    宗教事务法规规章选编

    本书收录《宗教事务条例》《宗教活动场所设立审批登记办法》等国务院及国家宗教事务局颁发的最新宗教方面的规定21个,对于规范宗教活动、管理宗教人员依法从事宗教活动具有极为重要的作用。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年月诗集 轻轻地呼唤

    年月诗集 轻轻地呼唤

    故乡山水,如诗如画,住净水器、触景生情,咏物明志。讽刺为了清明,离骚怒其不争。时光链环套住年月,火花飞溅,汇集成歌,一唱百年。
  • 四大名捕震关东(全集)

    四大名捕震关东(全集)

    《四大名捕震关东》为著名武侠小说作家温瑞安的处女作。在这部书中,名震天下的“四大名捕”首次出场亮相。名捕冷血追杀恶徒,血战于黑森林中;名捕追命为救侠士,亡命于大漠荒野。喜爱四大名捕的朋友们,读罢此书,方有得窥全璧之感。无情、冷血、铁手、追命为追查要案远赴关东,与关东群雄展开了一场又一场智慧与力量的较量。
  • 致无尽关系

    致无尽关系

    这是一部散发着浓浓中国味道的小说。小说从过年临近,一家三口回老家过年写起,不避俗、不避土,贴近了纠缠如乱麻的世情、人情,在夫妻、父子、母女、兄弟、公媳、婆媳、妯娌、姑嫂、姑侄诸种关系中,家族内部的血缘关系所决定的人的真实情感、真实境遇由此得以凸显……
  • 七原罪——复出

    七原罪——复出

    经历古代战争中从石像中苏醒了的七大原罪神,该如何恢复旧世纪的辉煌......
  • 怀孕的男人(中国好小说)

    怀孕的男人(中国好小说)

    男性警察杜红正在侦破一个绑架案子。这个绑架案的绑架者之一余另,竟令人不敢相信的是个漂亮孱弱的女子。令人奇怪的是,这个绑架案本来没有任何人发现,余另竟然主动自首了。更让人不可思议的是,有着女性名字的杜红,竟然像女人一样怀孕了。故事,因此被设置了许多悬念。原来,这是一个余另为了报复他以前对她做的一件错事而报的假案;而杜红肚子里的孩子是他的双胞胎兄弟,“合子”的方式寄生在他的体内。但是故事最后还有一个最本质的真相是:她曾经暗恋过他。而那起绑架案仍旧可能是真的。通过这个结尾,故事变得扑朔迷离,事情的真相似乎掩藏在不可知的深处。
  • 明惠郡主

    明惠郡主

    一梦数十年,她为了这个男人付出了所有。长恨终成空,因为她的痴傻她失去了母亲,失去了贴心人,失去了明辉王之女的身份。而自己的丈夫就这样看着她死去。丈夫护着害她的堂妹一家,她不知道丈夫的仇恨从何而来,不知道母亲的死究竟是怎么回事,不知道一切怎么会变成这样。她只知道,上天给了她机会重生!斗渣男渣女!保家宅安平!她是一代明惠郡主——安铃罗!