登陆注册
4326700000029

第29章 VII(2)

While we were reveling in this rare, ungarish grandeur, turning from range to range, studying the darkening sky and listening to the still small voices of the flowers at our feet, some of the denser clouds came down, crowning and wreathing the highest peaks and dropping long gray fringes whose smooth linear structure showed that snow was beginning to fall. Of these partial storms there were soon ten or twelve, arranged in two rows, while the main Jordan Valley between them lay as yet in profound calm. At 4:30 p.m. a dark brownish cloud appeared close down on the plain towards the lake, extending from the northern extremity of the Oquirrh Range in a northeasterly direction as far as the eye could reach. Its peculiar color and structure excited our attention without enabling us to decide certainly as to its character, but we were not left long in doubt, for in a few minutes it came sweeping over the valley in a wild uproar, a torrent of wind thick with sand and dust, advancing with a most majestic front, rolling and overcombing like a gigantic sea-wave. Scarcely was it in plain sight ere it was upon us, racing across the Jordan, over the city, and up the slopes of the Wahsatch, eclipsing all the landscapes in its course--the bending trees, the dust streamers, and the wild onrush of everything movable giving it an appreciable visibility that rendered it grand and inspiring.

This gale portion of the storm lasted over an hour, then down came the blessed rain and the snow all through the night and the next day, the snow and rain alternating and blending in the valley. It is long since I have seen snow coming into a city. The crystal flakes falling in the foul streets was a pitiful sight.

Notwithstanding the vaunted refining influences of towns, purity of all kinds--pure hearts, pure streams, pure snow--must here be exposed to terrible trials. City Creek, coming from its high glacial fountains, enters the streets of this Mormon Zion pure as an angel, but how does it leave it? Even roses and lilies in gardens most loved are tainted with a thousand impurities as soon as they unfold.

I heard Brigham Young in the Tabernacle the other day warning his people that if they did not mend their manners angels would not come into their houses, though perchance they might be sauntering by with little else to do than chat with them. Possibly there may be Salt Lake families sufficiently pure for angel society, but I was not pleased with the reception they gave the small snow angels that God sent among them the other might. Only the children hailed them with delight.

The old Latter-Days seemed to shun them. I should like to see how Mr.

Young, the Lake Prophet, would meet such messengers.

But to return to the storm. Toward the evening of the 18th it began to wither. The snowy skirts of the Wahsatch Mountains appeared beneath the lifting fringes of the clouds, and the sun shone out through colored windows, producing one of the most glorious after-storm effects I ever witnessed. Looking across the Jordan, the gray sagey slopes from the base of the Oquirrh Mountains were covered with a thick, plushy cloth of gold, soft and ethereal as a cloud, not merely tinted and gilded like a rock with autumn sunshine, but deeply muffled beyond recognition. Surely nothing in heaven, nor any mansion of the Lord in all his worlds, could be more gloriously carpeted.

Other portions of the plain were flushed with red and purple, and all the mountains and the clouds above them were painted in corresponding loveliness. Earth and sky, round and round the entire landscape, was one ravishing revelation of color, infinitely varied and interblended.

I have seen many a glorious sunset beneath lifting storm clouds on the mountains, but nothing comparable with this. I felt as if new-arrived in some other far-off world. The mountains, the plains, the sky, all seemed new. Other experiences seemed but to have prepared me for this, as souls are prepared for heaven. To describe the colors on a single mountain would, if it were possible at all, require many a volume--purples, and yellows, and delicious pearly grays divinely toned and interblended, and so richly put on one seemed to be looking down through the ground as through a sky. The disbanding clouds lingered lovingly about the mountains, filling the canyons like tinted wool, rising and drooping around the topmost peaks, fondling their rugged bases, or, sailing alongside, trailed their lustrous fringes through the pines as if taking a last view of their accomplished work.

Then came darkness, and the glorious day was done.

This afternoon the Utah mountains and valleys seem to belong to our own very world again. They are covered with common sunshine. Down here on the banks of the Jordan, larks and redwings are swinging on the rushes; the balmy air is instinct with immortal life; the wild flowers, the grass, and the farmers' grain are fresh as if, like the snow, they had come out of heaven, and the last of the angel clouds are fleeing from the mountains.

同类推荐
  • 紫团丹经

    紫团丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海角续编

    海角续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文字狱档辑

    清代文字狱档辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 工匠精神:卓越员工的十项修炼

    工匠精神:卓越员工的十项修炼

    自古以来,工匠以炉火纯青、登峰造极的技艺,以一丝不苟、精益求精的工作态度,以孜孜不倦、精雕细琢的职业精神,见证着平凡中的崇高与伟大,谱写了人生辉煌的乐章。高尚的“工匠精神”是任何时代都绝不可缺少的。在当今社会,只有把工匠精神发挥得淋漓尽致,才能拥有竞争的优势,才能具有真正的不可替代性,才能永远在复杂环境下立于不败之地。本书深入阐释了工匠精神的内涵和意义,并进一步剖析了工匠精神对企业发展的重要作用,因此本书可作为企业员工提升自身修养、培育企业内生动力参考用书。
  • 智勇双全

    智勇双全

    本选题是温暖千万人的成功智慧丛书!打造“中国信心”的人生励志装备丛书! 无论寒冬暖春,信心都是力量之源。信心来自我们的内心,来自对自己和他人的肯定与信任,来自对自己以及周围环境的清醒认识,来自勇往直前的勇气、胆识和锐气。 信心是廉价的,谁都可以有;信心也是无价的,只有你的信心才能解救困境中的自己!
  • 聊斋之觅道

    聊斋之觅道

    “如果这是一场梦,那么我也要让它变的多姿多彩!”那一年,刚满十六岁的顾易凡悟了。…………庄周梦蝶到底是庄周梦了蝶,还是蝴蝶梦了他?
  • 用破一生心

    用破一生心

    这本书是作者关于历史文化与游记感悟随笔散文集,文化类的包括作者对往昔的回忆,作品抒发的是一种别样的情怀。这是一种给人亲近、质朴、纤尘未染甚至有些“前现代”意味的生活图景。游记散文收录了包括作者游走英国、叙利亚等国的游记。作者关注每一座城市的人文环境和生活现状,文笔生动,令人神往。
  • 重生追妻为上

    重生追妻为上

    情若自控,要心何用?重生而来的百里奈禾,心中只有一个信念,那就是永远的守在南宫梦拾的身边,不论祸福旦夕皆不能阻。
  • 大楚神级老头

    大楚神级老头

    附身范增,脑藏奇谋,身怀绝技,楚汉之争应该精彩点!刘邦:范增老贼越活越年轻,莫不是仙人下凡?项羽:亚父之勇,不在我之下。张良:既生良,何生增啊!韩信:范老头点兵宁缺勿滥,着实高明。……这是一个七旬老头勇冠三军、谋定天下的牛批拉风故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山风不说话

    山风不说话

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 胡雪岩发迹史

    胡雪岩发迹史

    胡雪岩到底是个什么样的人?他是如何从穷乡僻壤走入富丽堂皇的大都市的?又是怎样一步步地走近和他命运息息相关的钱庄?他生命中的两个大贵人是谁?左宗棠是个什么样的人?他和胡雪岩是怎样互相扶持的?王有龄又是何方神圣?他在胡雪岩的生命中扮演了怎样的角色?神奇的胡雪岩是怎么主导中外大商战的?最后他又为何会一败涂地?到底是谁给了他致命一击……想要知道这些问题的答案吗,那么就请打开《胡雪岩发迹史》,让我们一起回到历史的轮回中,去重新品味那段充满传奇色彩的历史乐章吧!
  • 他由地狱来

    他由地狱来

    黄泉囚不住我这残躯,诸神灭不掉我的狂骄。当地狱之门打开,混乱的时代终将来临。而我林默...回来了