登陆注册
4235200000096

第96章 PRINCE RING (11)

The dog was already outside the door, and before the Soldier could look round, in he came with the Princess. She was lying asleep on the dog's back, and was so beautiful that anyone could see she was a real Princess. The Soldier really could not refrain from kissing her--he was such a thorough Soldier. Then the dog ran back with the Princess. But when it was morning, and the King and Queen were drinking tea, the Princess said that the night before she had had such a strange dream about a dog and a Soldier: she had ridden on the dog's back, and the Soldier had kissed her.

'That is certainly a fine story,' said the Queen. But the next night one of the ladies-in-waiting was to watch at the Princess's bed, to see if it was only a dream, or if it had actually happened.

The Soldier had an overpowering longing to see the Princess again, and so the dog came in the middle of the night and fetched her, running as fast as he could. But the lady-in-waiting slipped on indiarubber shoes and followed them. When she saw them disappear into a large house, she thought to herself: 'Now I k now where it is; 'and made a great cross on the door with a piece of chalk. Then she went home and lay down, and the dog came back also, with the Princess. But when he saw that a cross had been made on the door of the house where the Soldier lived, he took a piece of chalk also, and made crosses on all the doors in the town; and that was very clever, for now the lady-in-waiting could not find the right house, as there were crosses on all the doors.

Early next morning the King, Queen, ladies-in-waiting, and officers came out to see where the Princess had been.

'There it is!' said the King, when he saw the first door with a cross on it.

'No, there it is, my dear!' said the Queen, when she likewise saw a door with a cross.

'But here is one, and there is another!' they all exclaimed; w herever they looked there was a cross on the door. Then they realised that the sign would not help them at all.

But the Queen was an extremely clever woman, who could do a great deal more than just drive in a coach. She took her great golden scissors, cut up a piece of silk, and made a pretty little bag of it. This she filled with the finest buckwheat grains, and tied it round the Princess' neck; this done, she cut a little hole in the bag, so that the grains would strew the whole road wherever the Princess went.

In the night the dog came again, took the Princess on his back and ran away with her to the Soldier, who was very much in love with her, and would have liked to have been a Prince, so that he might have had her for his wife.

The dog did not notice how the grains were strewn right from the castle to the Soldier's window, where he ran up the wall with the Princess.

In the morning the King and the Queen saw plainly where their daughter had been, and they took the Soldier and put him into prison.

There he sat. Oh, how dark and dull it was there! And they told him: 'To-morrow you are to be hanged.' Hearing that did not exactly cheer him, and he had left his tinder-box in the inn.

Next morning he could see through the iron grating in front of his little window how the people were hurrying out of the town to see him hanged. He heard the drums and saw the soldiers marching; all the people were running to and fro. Just below his window was a shoemaker's apprentice, with leather apron and shoes; he was skipping along so merrily that one of his shoes flew off and fell against the wall, just where the Soldier was sitting peeping through the iron grating.

'Oh, shoemaker's boy, you needn't be in such a hurry!' said the Soldier to him. 'There's nothing going on till I arrive. But if you will run back to the house where I lived, and fetch me my tinder-box, I will give you four shillings. But you must put your best foot foremost.'

The shoemaker's boy was very willing to earn four shillings, and fetched the tinder-box, gave it to the Soldier, and--yes--now you shall hear.

Outside the town a great scaffold had been erected, and all round were standing the soldiers, and hundreds of thousands of people.

The King and Queen were sitting on a magnificent throne opposite the judges and the whole council.

The Soldier was already standing on the top of the ladder; but when they wanted to put the rope round his neck, he said that the fulfilment of one innocent request was always granted to a poor criminal before he underwent his punishment. He would so much like to smoke a small pipe of tobacco; it would be his last pipe in this world.

The King could not refuse him this, and so he took out his tinder-box, and rubbed it once, twice, three times. And lo, and behold I there stood all three dogs--the one with eyes as large as saucers, the second with eyes as large as mill-wheels, and the third with eyes each as large as the Round Tower of Copenhagen.

'Help me now, so that I may not be hanged!' cried the Soldier.

And thereupon the dogs fell upon the judges and the whole council, seized some by the legs, others by the nose, and threw them so high into the air that they fell and were smashed into pieces.

'I won't stand this!' said the King; but the largest dog seized him too, and the Queen as well, and threw them up after the others. This frightened the soldiers, and all the people cried:

'Good Soldier, you shall be our King, and marry the beautiful Princess!'

Then they put the Soldier into the King's coach, and the three dogs danced in front, crying 'Hurrah!' And the boys whistled and the soldiers presented arms.

The Princess came out of the copper castle, and became Queen; and that pleased her very much.

The wedding festivities lasted for eight days, and the dogs sat at table and made eyes at everyone.

同类推荐
  • 诸真论还丹诀

    诸真论还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弟子死复生经

    弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗摩诃目连游四衢经

    舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百年魔咒(百年百部微型小说经典)

    百年魔咒(百年百部微型小说经典)

    微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。具有立意新颖、情节严谨、结局新奇三要素。微型小说是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。这本《百年魔咒》收录的就是微型小说,由邢庆杰所写,共收小说67篇,包括:《钓鱼记》、《祖传规矩》、《英雄之死》等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 犬妖的异世狂想曲

    犬妖的异世狂想曲

    “贼老天,你玩我呢,好不容易在地球化了形,还没来得及享受呢,就被召唤到这么一个完全陌生的地方,还被削掉所有修为,这让我怎么活啊!”“哎哎哎哎,等等,这里的灵力怎么那么浓郁?”“什么什么,这里竟然不限制成精,意思是可以光明正大的修炼咯?”“哇哇哇哇,竟然还有龙穴,太好玩了。”“呵呵呵呵……在这世界活着真好。”以上全部来自犬妖凌谦的内心所想。
  • 绾青颜

    绾青颜

    红梅树下红梅果,倩影佳人勾魂来。第一次交锋:红梅树下,两厢而立她戏耍了他,从他的包围中逃出。我欲踏马而来,执一柄赤剑,斩断你我缠丝相绕第二次交锋:月光如冷,持剑相杀她伤了他,夺了他的物古老的传说,相传的密语,神秘的黑佩玉,隔绝此中万千。第三次交锋:他掳了她,她掳了他的心
  • 云海茫茫觅归路

    云海茫茫觅归路

    [系列文,此为第一本][主要写姐妹纠葛]云海茫茫无归路,若问归途,无所从来,亦无所去
  • 穿越无限作死系统

    穿越无限作死系统

    一个让人不断作死,却是又死不了的系统。生死之间有大恐怖。徘徊于生死之间,看丁一的牛逼人生。
  • 娇巫

    娇巫

    朝歌夜弦五十里,八百诸侯朝灵山。西伯侯二子赴东夷寻找香车美人,可香车奢华易得,美人有根骨易逃。西伯侯二子跟美人斗智斗勇,发现自己竟然从布棋人变成了马前卒。历史的洪流大浪淘金,留下来的全是故事,湮灭的全是悲剧。
  • 被系统管控的世界

    被系统管控的世界

    一觉醒来,似乎是穿越了?触发事件:丧尸围山!事件介绍:不知名的后山与异界相连,大量丧尸涌入,而在后山散心的你被困后山,你要做的,就是努力活下去,直到事件结束。(以你的能力并不足以结束事件,所以努力活下去吧。)
  • 男神恋上两个我

    男神恋上两个我

    五年前,一场意外,让唐音尘家破人亡,也让她遇到了宋骁。五年后,她和宋骁重回京都,将京都搅得天翻地覆。唐音尘,女扮男装,代替死去的哥哥重回沈家。宋骁,一边守护具有双重人格的唐音尘,还要一路斩桃花。“唐音尘!请问,这是你的第几朵桃花?!!”宋骁顶着一张黑脸问。“不多不多。灼灼其华,你是最后一朵。”......宋骁捧起唐音尘的脸,一个深吻。
  • 铁马秋风:陆游

    铁马秋风:陆游

    陆游是中国历史上最杰出的诗人之一,也是留下诗作最多的诗人。他生活于充满内忧外患的南宋时期,一生经历了科举落榜、爱情失意、怀才不遇、政敌打压等种种磨难,但始终保持着“上马击狂胡、下马草军书”的高昂斗志和“零落成泥碾作尘,只有香如故”的可贵操守,并有近万首诗作和百余首词作传诵至今,脍炙人口,感动了一代又一代的人。《中国文化知识读本·铁马秋风:陆游》记述了这位充满传奇色彩的诗人历经坎坷却又百折不回的一生,催人奋进,更发人深思。阅读本书会对陆游重要诗词作品的创作背景有一个更全面更深刻的了解。