登陆注册
4235200000088

第88章 PRINCE RING (3)

'It is this,' said the King: 'that you find for me my gold cloak, my gold chess-board, and my bright gold piece, that were stolen from me about a year ago. If you can bring them to me before Christmas I will give you my daughter in marriage.'

'Where am I to look for them, then?' said Ring.

'That you must find out for yourself,' said the King: 'I don't know.'

Ring now left the King, and was very silent, for he saw he was in a great difficulty: but, on the other hand, he thought it was excellent to have such a chance of winning the King's daughter.

Snati noticed that his master was at a loss, and said to him that he should not disregard what the King had asked him to do; but he would have to act upon his advice, otherwise he would get into great difficulties. The Prince assented to this, and began to prepare for the journey.

After he had taken leave of the King, and was setting out on the search, Snati said to him, 'Now you must first of all go about the neighbourhood, and gather as much salt as ever you can.' The Prince did so, and gathered so much salt that he could hardly carry it; but Snati said, 'Throw it on my back,' which he accordingly did, and the Dog then ran on before the Prince, until they came to the foot of a steep cliff.

'We must go up here,' said Snati.

'I don't think that will be child's play,' said the Prince.

'Hold fast by my tail,' said Snati; and in this way he pulled Ring up on the lowest shelf of the rock. The Prince began to get giddy, but up went Snati on to the second shelf. Ring was nearly swooning by this time, but Snati made a third effort and reached the top of the cliff, where the Prince fell down in a faint.

After a little, however, he recovered again, and they went a short distance along a level plain, until they came to a cave.

This was on Christmas Eve. They went up above the cave, and found a window in it, through which they looked, and saw four trolls lying asleep beside the fire, over which a large porridge-pot was hanging.

'Now you must empty all the salt into the porridge-pot,' said Snati.

Ring did so, and soon the trolls wakened up. The old hag, who was the most frightful of them all, went first to taste the porridge.

'How comes this?' she said; 'the porridge is salt! I got the milk by witchcraft yesterday out of four kingdoms, and now it is salt!'

All the others then came to taste the porridge, and thought it nice, but after they had finished it the old hag grew so thirsty that she could stand it no longer, and asked her daughter to go out and bring her some water from the river that ran near by.

'I won't go,' said she, 'unless you lend me your bright gold piece.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'Die, then,' said the girl.

'Well, then, take it, you brat,' said the old hag, 'and be off with you, and make haste with the water.'

The girl took the gold and ran out with it, and it was so bright that it shone all over the plain. As soon as she came to the river she lay down to take a drink of the water, but meanwhile the two of them had got down off the roof and thrust her, head first, into the river.

The old hag began now to long for the water, and said that the girl would be running about with the gold piece all over the plain, so she asked her son to go and get her a drop of water.

'I won't go,' said he, 'unless I get the gold cloak.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'Die, then,' said the son.

'Well, then, take it,' said the old hag, 'and be off with you, but you must make haste with the water.'

He put on the cloak, and when he came outside it shone so bright that he could see to go with it. On reaching the river he went to take a drink like his sister, but at that moment Ring and Snati sprang upon him, took the cloak from him, and threw him into the river.

The old hag could stand the thirst no longer, and asked her husband to go for a drink for her; the brats, she said, were of course running about and playing themselves, just as she had expected they would, little wretches that they were.

'I won't go,' said the old troll, 'unless you lend me the gold chess-board.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'I think you may just as well do that,' said he, 'since you won't grant me such a little favour.'

'Take it, then, you utter disgrace!' said the old hag, 'since you are just like these two brats.'

The old troll now went out with the gold chess-board, and down to the river, and was about to take a drink, when Ring and Snati came upon him, took the chess-board from him, and threw him into the river. Before they had got back again, however, and up on top of the cave, they saw the poor old fellow's ghost come marching up from the river. Snati immediately sprang upon him, and Ring assisted in the attack, and after a hard struggle they mastered him a second time. When they got back again to the window they saw that the old hag was moving towards the door.

'Now we must go in at once,' said Snati, 'and try to master her there, for if she once gets out we shall have no chance with her.

She is the worst witch that ever lived, and no iron can cut her.

One of us must pour boiling porridge out of the pot on her, and the other punch her with red-hot iron.'

In they went then, and no sooner did the hag see them than she said, 'So you have come, Prince Ring; you must have seen to my husband and children.'

Snati saw that she was about to attack them, and sprang at her with a red-hot iron from the fire, while Ring kept pouring boiling porridge on her without stopping, and in this way they at last got her killed. Then they burned the old troll and her to ashes, and explored the cave, where they found plenty of gold and treasures. The most valuable of these they carried with them as far as the cliff, and left them there. Then they hastened home to the King with his three treasures, where they arrived late on Christmas night, and Ring handed them over to him.

同类推荐
  • Joe Wilson and His Mates

    Joe Wilson and His Mates

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cask of Amontillado

    The Cask of Amontillado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那一抹,初夏

    那一抹,初夏

    第二个学期刚开学女主就和年级里闻名的四大天王做同桌,这到底是好,还是坏呢?后来,就只剩下两个人依然守护着女主。可是,当其他两位回来后,女主却面临着四选一的困难抉择,最终,她又会选择谁呢?
  • 打死也不取悦男人

    打死也不取悦男人

    为男人伤心一阵儿可以,牺牲所有快乐不值得。你们男人为什么比我们女人活得快乐潇洒?不就是因为处理问题快刀斩乱麻,果断冷酷,心狠手辣么?我打算向男人学习,多点理智,少点感情!
  • 四好青年的烂漫时光

    四好青年的烂漫时光

    唐苏作为新鲜出炉的大学新人,一头撞进了比中彩票还难的神仙宿舍,有霸道豪爽的东北女王,“咋地?”“嘎哈?”“你有病啊?”有机车八卦的台湾美女,“我给你讲厚~”“你到底是想怎样?”还有酷酷的深圳时尚潮女白冰冰……这里是四好青年宿舍,这里是我们的青春。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生香江漫画大亨

    重生香江漫画大亨

    重生70年代末的香江,漫画起家,收购发展,产业升级,终成一代大亨。
  • 暴走诸天

    暴走诸天

    劫起缘灭,道友请留步!“道友,你腐朽了”我为道友降天劫!这是一个异界来客,在不同世界探索真理,寻求道友的故事!
  • 我在异界做刑警

    我在异界做刑警

    我们游走于光明之后,黑暗之前!我们没有神灵的庇佑,不被恶魔所承认!圣歌属于骑士,鲜血归于恶魔!而我们,以人类的名义,恪守手中之枪刃!——恶魔刑警
  • 恶女重生

    恶女重生

    人生最奇妙的就是你永远不知道下一秒会发生什么。天之骄女的高干二代,苏诺,骄纵,叛逆,没有什么她不敢做的,一次次失望累积下来让所有疼爱她的人寒了心。以至于锒铛入狱的时候,竟没有一个人愿意帮她,甚至她的亲人。在她深刻体会到什么叫人情冷暖,什么叫人不为己,在她心灰意冷的时候,她最厌恶的人帮了她。却不想没有等到法律的制裁,她买醉丢了性命,死之前,她才发现,她欠那个人太多了,如果有来世,他要什么她都赔给他。【重生后】“方之航,你喜欢什么?”苏诺眼睛眨巴眨巴套话。“诺诺。”某只冷面资深腹黑如是说。“方之航,你最想要什么?”苏诺眼睛再眨巴眨巴继续问。“诺诺。”某只答案依旧。“方之航,再给你最后一次机会。”“永远不变,只要诺诺。”“那好吧,方之航,从今以后,本小姐就交给你了。”某女一秒钟变女王,只剩得意。方之航看着眼前的人只有宠溺,他要的从来只有苏诺而已。宠文,准CP,1V1
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一号鲜妻:莫少,请节制

    一号鲜妻:莫少,请节制

    一定报复的方式不对!林小冉没有想到,一觉醒来,她不小心招惹的男人居然摇身一变,成了前男友的舅舅!她左躲右藏,远离这个瘟神!他却当她别有用心,严防死守!真的是甩都甩不掉!“莫总,大家都是成年人……”她脸颊爆红,崩溃地解释。“想跑?说,这次又有什么目的?”他将她抵在车门上,微眯着眼,笑的渗人。