登陆注册
3802800000009

第9章 うウ(2)

映画を映している。/正在放映电影。

うったえ【诉え】③(名)诉讼,控告,申诉

裁判所に诉えを取り下げた。/向法院撤消了诉讼。

うったえる【诉える】④(他下一)控告,起诉

裁判所にあなたを诉える。/向法院起诉你。

うっとうしい【郁陶しい】⑤(形)郁闷,沉闷

今日の天は郁陶しい。/今天的天气很阴沉。

うつむく【俯く】③(自五)俯首,低头

俯いて真面目に勉强する。/低下头认真学习。

うつる【映る】②(自五)映出,映照

镜に私の姿が映ている。/镜子里映出我的样子。

うつる【移る】②(自五)迁移,变动

私のァ≌ィスは二阶に移った。/我的办公室移到二楼了。

うつる【写る】②(自五)透过来;照相

太阳の光は窓ガラスに写った。/阳光从窗玻璃上透过来。

この景色は写真がよく写った。/这张风景照片拍得很好。

うつろ【空ろ】(名·形动)空,空心,空虚

空ろな生活が嫌い。/讨厌过空虚的生活。

うつわ【器】(名)容器,器皿

饴を器に入れる。/把糖装进盒子里。

うで【腕】②(名)胳膊,手腕;本事,技能,本领

彼は腕のあるエンジニアだよ。/他是个有技能的工程师。

うでまえ【腕前】③(名)本领,本事,才干,能力

ちょっと腕前を试す。/小试锋芒。

うてん【雨天】①(名)雨天

雨天が続く。/连日下雨。

うどん【饂饨】(名)面条

山西のうどんは有名だ。/山西的面条很有名。

うながす【促す】③(他五)催促

完成するように促す。/催促快点完成。

うなずく【颔く】③(自五)点头

颔いて彼の提案を认めた。/点头同意了他的提议。

うなる【念る】(自五)呻吟声;吼声,轰鸣声

汽车の念る音が闻こえる。/听到火车的轰鸣声。

うぬぼれ【自惚れ·己惚れ】(名)自满自大,骄傲

彼女は自惚れが强い。/她自命不凡。

うばう【夺う】②(他五)抢夺,争夺

财産を夺う。/抢夺财产。

うま【马】②(名)马

内モンゴルで马に乗ったことがある。/在内蒙古骑过马。

うまい【美味い·旨い·上手い·巧い】②(形)好吃的;巧妙,高明,好

この料理はすごく美味い。/这道菜相当好吃。

通訳の仕事は上手くやっている。/口译工作做得很好。

うまる【埋まる】(自五)埋上,埋着

线路が土砂に埋まる。/铁路被沙土埋没。

うまれ【生まれ】(名)出生,诞生

田舎生まれの人。/出生于乡下。

うまれつき【生まれつき】(名·副)天生

この子は生まれつき体が丈夫だ。/这个孩子天生就很健壮。

うまれる【生まれる】(自下一)产生,出现

昨日、息子が生まれた。/昨天儿子出生了。

この契约に疑问が生まれた。/对这个合同产生了疑问。

うみ【海】①(名)海,海洋

海を见に行きたい。/想去看海。

うむ【生む】(他五)生,产

今朝、うちの女房は娘を産んだ。/今天早晨,我老婆生了个女儿。

うむ【有无】①(名)有无,有没有

ヘロインなどの麻薬の有无を调べる。/调查是否有海洛因等毒品。

うめ【梅】(名)梅子

梅が甘くて酸っぱい。/梅子既酸又甜。

うめぼし【梅干】(名)咸梅,咸梅干

母は梅干しが好きだ。/妈妈喜欢吃咸梅干。

うめる【埋める】(他下一)埋,埋上

子犬の死体を埋めた。/把小狗的尸体埋了。

うやまう【敬う】③(他五)尊敬

鲁迅は人々に敬われている。/鲁迅深受人们尊敬。

うら【里】②(名)里面,背面

足の里に鱼の目ができた。/脚底板上长了个鸡眼。

うらがえし【里返し】③(名)表里相反。

服を里返しに着る。/衣服穿反了。

うらがえす【里返す】③(他五)翻过来

ポケットを里返してお金を探す。/把口袋翻过来找钱。

うらぎる【里切る】③(他五)背叛

友达を里切った。/背叛了朋友。

期待を里切る。/辜负期望。

うらぐち【里口】(名)后门

会场の里口から入った。/从会场的后门进去了。

うらなう【占う】③(他五)占卜,算命

将来の运命を占う。/占卜将来的运气。

うらみ【恨み】③(名)恨,怨

恨みを买うことをするな。/不要做得罪人的事。

うらむ【恨む】②(他五)恨,怀恨;埋怨

挫折に遭うと、すぐ人を恨む。/一遇到挫折就埋怨别人。

うらやましい【羡ましい】④(形)羡慕

彼女の美貌が羡ましい。/羡慕她的美貌。

うらやむ【羡む】③(他五)羡慕

人の幸せな家庭を羡む。/羡慕别人幸福的家庭。

うりあげ【売り上げ】(名)销售额,销售量

テレビ事业の売り上げが大幅に落ち込んだ。/电视机业务的销售额大幅下跌。

うりきれ【売り切れ】(名)卖完

新商品は売り切れになった。/新产品卖完了。

うりきれる【売り切れる】④(自下一)卖完

値引きの品物は売り切れた。/打折的商品卖完了。

うりだし【売り出し】(名·他サ)开始发售,拍卖

新制品の売り出しはいつからですか。/新产品什么开始发售?

うりだす【売り出す】③(他五)开始出售,拍卖

映画のチケットは朝8时から売り出す。/早上8点开始卖电影票。

うりば【売り场】(名)出售处,售票处,销售处

売り场で切符を买った。/在售票处买了票。

うる【売る】(他五)卖,售。

市场で野菜を売る。/在市场上卖菜。

うるおう【润う】③(自五)润,湿润

雨が降って空が润う。/下雨了,空气很湿润。

うるさい【烦い】③(形)吵闹的,嘈杂的;麻烦的

隣の夫妇はいつも喧哗して烦い。/隔壁的夫妇总是吵架,很吵。

うれしい【嬉しい】③(形)开心,欢喜的,高兴的

よい成绩を収めて嬉しい。/取得了好成绩,好开心。

うれゆき【売れ行き】(名)销售状况

今年、エアコンの売れ行きがずっと低迷している。/今年空调的销售状况不佳。

うれる【売れる】(自下一)畅销,有名

あの有名作家の作品はよく売れる。/那位名作家的作品很畅销。

うろうろ①(副·自サ)徘徊,彷徨,转来转去

部屋でうろうろしている。/在房间里转来转去。

うわ【上…】(造语)上面,表面,高

上着を着て出かけた。/穿上上衣出门了。

うわき【浮】(名·自サ)见异思迁,不专一,轻浮

あの子は浮でどんなことも长く続けない。/那个孩子心思不专一,干什么事情都坚持不长。

うわぎ【上着】(名)上衣

部屋が寒くて上着を着る。/房间很冷,穿上上衣。

うわさ【噂】(名)传言

噂を打ち消す。/否定传言,辟谣。

うわまわる【上回る】④(自五)超过

车の出荷台数は50万台を上回った。/汽车上市数量超过了50万辆。

うわる【植わる】(自五)种着,栽着

畑に小麦が植わっている。/地里种着小麦。

うん【运】①(名)运气

运が悪い。/运气不好。

うん ①(感)嗯,是的

うん、そうです。/嗯,是的。

うんえい【运営】(名·他サ)经营

彼は苦心してある小さいな贸易会社を运営している。/他苦心经营着一家小贸易公司。

うんが【运河】①(名)运河

スエズ运河は大切な航路です。/苏伊士运河是重要的航路。

うんざり③(名·副·自サ)厌烦,腻烦

勉强と试験にうんざりする。/厌烦学习和考试。

うんそう【运送】(名·他サ)运送,运输

タンカーで原油を运送する。/用油轮运输原油。

うんちん【运赁】①(名)运费

この会社の运赁があまり高くない。/这家公司的运费不是太高。

うんてん(する)【运転(する)】(名·自他サ)运转,驾驶,开车

彼はトラックを运転するのが上手である。/他很擅长驾驶卡车。

うんてんしゅ【运転手】③(名)驾驶员

この运転手は车の运転がうまい。/这个驾驶员车开得好。

うんと①(副)多,有的是;非常

お金はうんとある。/有的是钱。

风はうんと强い。/风特别大。

うんどう(する)【运动(する)】(名·自サ)运动,活动

よく运动するのは体によい。/经常运动对身体有好处。

うんぬん【云々】(名·他サ)谈论;等等,云云

今回の选挙について云々する。/谈论此次的选举。

うんぱん【运搬】(名·他サ)搬运,运输

トラックで货物を运搬する。/用卡车搬运货物。

うんめい【运命】①(名)命运

失败の运命から逃げられない。/无法逃脱失败的命运。

うんゆ【运输】①(名)运输

海上运输の运赁が低い。/海上运输的运费比较低。

うんよう【运用】(名·他サ)运用,活用

これは先端技术を运用して作成した商品だ。/这是运用高科技制成的商品。

同类推荐
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 紫青稞:英文

    紫青稞:英文

    《紫青稞》以对生活在藏区的三姐妹命运的摹写,通过女性心路历程和命运变化来呈现了时代转型给喜马拉雅山区乡土社会带来的变化,反映了藏区日常的、平静的,又暗含着巨大变迁的乡村生活与体验,是反映西藏当下现实的一部充满理性和洞察力的作品。
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
热门推荐
  • 从异界开始的诸天旅程

    从异界开始的诸天旅程

    一段从大荒世界开始的旅程!在这段归家的路程上,苏牧将行遍诸天!最后归于心安之处!执子之手,与子偕老便是最好!
  • 30分钟读懂《糖尿病密码:逆转II型糖尿病其实很简单》

    30分钟读懂《糖尿病密码:逆转II型糖尿病其实很简单》

    II型糖尿病作为一种慢性病,通常意义上被认为是不可治愈的疾病。詹森·冯博士对此持不同意见,通过解读II型糖尿病的发病机理,《糖尿病密码》一书将为你揭示为何医学上惯用的胰岛素或其他降糖药治疗最终都会疗效渐微,以及如何用简单的操作方案就是防治糖尿病,一切都要从源头开始。本书是其摘要总结,为你快速梳理原书脉络,掌握关键内容。
  • 叶少的心尖宠妻

    叶少的心尖宠妻

    【男女主双强,甜,爽,宠文】钱多多深情的看着叶墨寒说:“我想成为一种人!” 正在看文件的叶墨寒没有抬头,淡淡的回了句:“什么人?核桃仁还是瓜子仁?” 钱多多一个拳头落在叶墨寒肩膀上,嘴巴撅的老高:“哼,人家本来想说成为你的人!” 钱多多生气的转身就要离开,下一秒,腰部突然被人从背后紧紧环住。 一道低沉而又磁性的声音在钱多多耳边响起:“你早就是!” 钱多多一脸懵刚想张口问什么时候,身体已经被叶墨寒一个公主抱走向了卧室…… 她叫钱多多,古灵精怪,甜心可爱。 他叫叶墨寒,高冷禁欲,冷面魔鬼 这是一个甜宠文,男女主双强!
  • 师姐慢点跑

    师姐慢点跑

    苏懿有一个师姐,倾国倾城的那种!青梅竹马的那种!然后有一天,师姐不告而别,苏懿便踏上了追师姐的道路……
  • 毒女掌柜,腹黑皇子我不嫁

    毒女掌柜,腹黑皇子我不嫁

    林若离面对着一堆弟弟妹妹,各种想要打秋波的亲戚,不服管教的伙计,林若离该怎么办,随手救的男子,到底是何身份,亲生父母为什么会死?
  • 网王之纪检恋情

    网王之纪检恋情

    把柄在手,天下我有。身为立海大纪检部部长_藤原玲美这辈子最倒霉的事就是被人抓住把柄!而这个有她把柄的人是网球部部长_幸村精市。头顶犹如五雷轰顶,被谁抓到把柄不好,偏偏被最腹黑的幸村精市抓到……“藤原桑,有件事想麻烦你一下”“好……”“藤原桑,明天一起去采购一些用品吧?”“好……”“玲美跟我交往吧”“好……等等,你刚才说什么!?”——【毒舌少女x幸村精市】
  • 重生之娇女有毒

    重生之娇女有毒

    新婚次日被诬陷而亡,换颜重生,步步追凶。当真相层层剥离,她才发现那场诬陷,是一场蓄意的谋杀。……重生后的世界很精彩,各路妖魔鬼怪轮番显现,更有蛇精病男穷追不放。不久前还对她冷言冷语,忽一日却对她温柔备至,替他手撕渣男,脚踩白莲……“王爷有病?”“……”
  • 庭缘深深:总裁潜你入局

    庭缘深深:总裁潜你入局

    要想混好娱乐圈,金主大腿要抱好,彪悍演技不能少。某女刚想找个硬后台,不成想,一不小心弄错人。总裁步步紧逼要征服,她只好掉入漩涡。可网上绯闻遍地怎么破?金主邪魅一笑:女人扯证来换!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宫外夺嫡王爷入赘

    宫外夺嫡王爷入赘

    她是末世最受宠的精灵公主,五岁亡母,六岁亡父亡国失去所有的亲人。“皇妹,情愿信鬼不要信男人的话!”这是亲人留下的忠告。他是众多王子中的一个,在战乱冷漠中呱呱落地,在争斗孤独中长大,冷血无情是他的代名词。凭战功封为亲王的他,眼里的女人就三种:老的少的,死的活的,穿衣和不穿衣的。偶然遇见她,发现一切变了。“我家小姐只招入赘,必须未娶且与王侯将相无关的人!”“我是平民百姓!无妻无妾,所以来入赘!”“如果你骗我,我会亲手杀了你!”她冷冷道。半年后,她发现他不单是一个十足的“骗子”,肚子里还有了一个“小骗子”!“我先杀你,再杀他!”她手握锋利的匕首道。“别动气,我来帮你!”他执住她握住匕首的手,用力刺向自己!“小骗子”会说的第一句完整话:“娘,我想要一个爹!”“那娘帮你找一个爹!”“入赘爹”头盖着喜帕坐着轿子来了。“你是我招来给孩子做爹的,盖头自己取下吧!”新房里,她不看他一眼冷冷道。“夫人说的是!”她觉得声音有点熟悉,猛一转身,惊得目瞪口呆:“怎么是你?”他笑道:“怎么不是我?难道还有更合适的人选?”她气得发抖,挥动两个拳头砸下:“你——骗子!无赖!”“站着打多累,我躺下让你打!”