登陆注册
3702900000008

第8章 难学但有趣的汉语(1)

对于学者来说,要想真正了解一个民族,就必须能够熟练使用这个民族的语言,并能用它来进行思考。如果做不到这一点,那么这个学者基本上无法实现自己的愿望。一个想要了解中国并深入研究她的人,很快就会发现,语言作为他最大的障碍,远比穿越万里长城要难很多。

不管是过去,还是现在,汉语都可算是世界上最古老的语言之一。从古至今,汉语一直是占世界人口大多数的中国人所使用的母语。就语言结构和书面表达等方面来说,自从汉语形成以来,几乎没有发生过什么重大变化。就像其他民族的语言一样,汉语也有一个不断发展和变化的过程。当新的内容出现时,一定会有相应的文字符号出现。在此过程中,有一些字因为意义的变化而慢慢流逝,最后几乎没有人再使用它。不过,中国人在生活上向来勤俭持家,在文字表达领域也是如此。旧的文字并没有随着新的字词的出现而彻底消亡。时间一长,中国人便拥有了一个庞大的词汇体系。这一体系的内容很丰富,没有一个人能够数清里面的字词。据估计,汉语中大约有二万五千到二万六千之间的字,有较为明确的含义。在《康熙字典》这本中国标准的权威字典中,总共收录了四万四千四百四十九个字(编者按:维基百科标注为四万七千零三十五个,《现代汉语学习辞典》标注为四万七千个)。但是,经常使用的却只不过一万个而已。即便是有文化的人,他们所使用的字词数量,也不会超过这一数字。

中国历史上的九种经典作品——“四书”、“五经”,所使用的不同字词,加起来也不过四万六千六百零一个。值得一提的是,在这九本经典著作中,有五本的字数总和超过了二十万个。根据这一点,我们就可推断,汉语中经常使用的字词远远少于不常使用的字词。然而,中国人有一个坏习惯。他们喜欢引用一些长时间没有被人使用过的字词,或者堆砌一些不为人所见的华丽辞藻,以此来显示自己的高深学问。为了讨好皇帝,显摆自己的才学,中国官员们经常在一些故纸堆里,挑出一些不常使用的辞藻,赋予其新的含义,然后编出一篇文章给皇帝看;或者找一堆不相关的文字凑在一起,竭尽所能地恭维皇帝。时间一长,汉语的学习和研究,就变得非常困难。不过,像这样难学的语言,你如果碰到个别不认识的字,或者不知道怎么读,都是可以得到谅解的。这恐怕是学习汉语的唯一一个好处吧!

没有一套完整的字母系统,可以公允地与汉语相匹配。每一个汉字,其本身就表达了一个意思。于是,这样的一个字,通常被人们认为是一种语言,虽然它只具有一个音节。但从事实上来讲,我们使用的语言,其中的每一个音节都与汉语的每一个字相对应。与英语相同,汉语在日常的使用当中,也讲究音节和韵律。由于汉字是竖体字,当人们书写它的时候,总是从头部开始,往下写;从右边开始,往左边写。在写书的时候,我们开头的地方,却是他们写结尾的地方。

中国人的书写工具,主要是毛笔和墨汁。早在欧洲艺术发端,并走向成熟的几百年前,中国的印刷术就已经产生了,虽然比较简陋,但已为人所知。每一本书,每一页的书写,要与印刷后的成书一样。当书稿完成,并准备印刷的时候,人们就会把书稿的每一页纸贴在木板之上。按照字体的大小,人们在木板上刻写下来。刻好之后,每一个字就清楚鲜明地留在木板上了。接着,备好油墨,往木板上一涂,轻轻地压上白纸,再揭下来即可。就这样,每一页书稿印刷出来,慢慢地汇集成一本书。有些人写了很多著述,但是有的地方字迹不是很清楚,于是当人们印刷之前,便会找来一些抄写员,专门将书稿的内容誊写一遍。这种做法,后来被人们普遍采用。

汉字没有固定的字母系统,这就使得学习并使用它,成为一件极不容易的事情。每一个汉字,都需要你花费一定的时间和精力去学习。然而,当你学会了一千或者五千个字之后,还会有更多的汉字等着你。你已经比较熟悉的汉字,作用其实不是很大。它们能帮你辨认它们与其他汉字的区别。当然,这种区别仅就汉字的写法而言,并不涉及其他。当你学习汉字达到一定的程度时,你会发现你开启了一个奇妙无穷的汉语世界。同时,你还会发现,汉字的魅力越来越大。

使用汉字的人,往往在选择某个字的时候,就已想好了他想要表达的内容。逐渐地,每一个汉字,都被赋予了完整的意思,并可以构成一幅生动的图像。也许,我这样说有欠稳妥,但是许多学习汉语的学者,除了学会使用汉语讲话和思考外,还可以通过汉字领会汉族的思想观念和价值标准等。

对于汉字的书面语来说,上文所说的欠妥之处便不存在。汉字,原本就是象形字。它们每一个字样,就是对所代表的具体事物的描述,尽管它们的形状并不精致。第一次进行改革的时候,汉字的象形字略去了一些与实际事物无关紧要的线条。这样一来,有关事物的独特结构和实质部分的笔划,便被人们保留了下来。现在,我们看到的表示“人”的汉字,就是一个竖直的笔划作为身体,下面是一撇一捺,分别表示人的两条腿。“羊”的汉字,上面就是两条曲线,代表羊的两只角,剩下的几笔分别代表羊的头、脚和尾巴。如果想写“牛”的话,首先要画出一个牛头,接着画出两条曲线,代表牛角,最后再添上一条尾巴。书写“日”,别忘了在一个圆圈里画上一个点儿;书写“树”,就要使用一些线条,一部分代表树干,一部分代表树根和树枝。这种造字的方法,只能表达单个有形的物体,而且形成的文字数量有限。这是它本身所具有的无法克服的缺点。

创造汉字的另外一个途径就是,将这些简单的象形字进行合并,用以表达超出一般事物的抽象观念。这种构造文字的方法,就是表意文字。在汉语中,这种文字占了很大一部分。对于任何一个人来说,它的构成过程和方法都是很有趣的。随便拿出一个汉字,你会发现,每一个组成部分所代表的意思,就是它们组合之后的整体含义。发明这些文字的人,虽然把自己的思想和观念很明晰地融入到合成字中,但是这些字所表达的含义还是让人捉摸不定,无法彻底把握。

在这里,我们向读者再举一两个例子。在汉语中,两颗树木代表一片树林(“林”),而三棵树代表更为广阔的树林(“森”);太阳和月亮放在一起,就是光明(“明”);把一个人关在一个框子内,就是表示犯罪的人(“囚”);门里面要是一张嘴,便是“问”;一条狗和一张嘴放在一起,表示狗在叫(“吠”);在别人的窗户跟前,有个女子偷偷张望,就是嫉妒(“妒”);如果房子的屋檐下,有一头猪,那就是中国人意识中的家(“家”);一名女子站在有一条猪的房子旁边,代表她要与人结婚(“嫁”);一名女子的头上,放置一个“取”字,就是中国男人在婚姻方面所特有的权力(“娶”);一个女人,手抓一条扫帚,就是中国已婚女人在家庭中发挥的重要作用,并被称之为“妇”女。另一方面,一个女人和儿子站在一起,表示母亲对儿子的偏爱,这就是“好”;家里有房子,有一张嘴,再有一块田地,就是“富”的象征。

还有一些合成词,在我们看来也是比较合理的。比如,“白”字(white)与“心”(heart)放在一起,表示恐惧(“怕”);一个人(a man)旁边放着一只手(a hand),用来表示帮助(help,查无此汉字);而一个人(a man),时刻守护在他所说的话(words)旁边,就表示他很有信用(“信”)。如果一个人心里面,始终揣着一只老虎,那真是一件提心吊胆的事情(“虑”),这种说法很贴切;把人的心丢在猪圈里(“pig-sty”),岂不是一件很丢人或者耻辱的事情吗?(这里,原文作者的表达很模糊,没有查到这一汉字)。

此外,中国人给予妇女的种种描绘,其中有一些含义并不准确。比如,屋顶下面有一个女人,表示平安(“安”);而两个女人站在一起,就表示争吵(此字在现代汉语中早已消失);三个女人站在一起,就表示奸淫或者有失体面的事情(即“姦”字,同“奸”)。这些合成词,体现了中国人对于女性的认识存在偏颇。与法国人相比,东方人在歧视女性这一问题上,可以与之匹敌,甚至更为严重。一般来说,当一个法国罪犯被抓住时,人们首先问他的是“那个女人现在什么地方?”这种对于妇女的偏见,已经深深地烙印在他们的日常语言中。在法国,男人被人们看作亚当,而女人则被视为罪恶和诱惑的根源。

在汉语中,有一些惯用的语言结构,也存在前文提到的类似情况。虽然它们看起来结构简单,但优雅和内容的分量丝毫不减。不过,有时候它们表达的意思却很荒谬,甚至与真正要表达的含义一点关系也没有。比如,白色对于中国人来说,是一个很敏感的颜色。他们非常不喜欢使用“白”这个词语。在他们看来,白色意思是没有用的东西或者做事不成功。一个人如果什么也不会做,那他就是一个“白痴”(a white man);而一个到处受到欢迎的人,就是“红人”(a red man);如果一个人住的房子很简陋,那就是“白屋”(a white house);如果几个人谈话,无法达成共识,就是“白谈”(white talk);一个人费了半天劲,却没有一点收获,就是“白跑腿”(white running)。这些习惯用语让人摸不着边际,甚至让人感觉莫名其妙,但却是汉语中的日常用语。在大部分情况下,这些汉字早就脱离了原有的含义。这就说明了一点,与把它们组合成一些让中国人自认为很明白的词语相比,我们学习数量巨大的汉字相对来说简单多了。许多外国人尽管掌握了大量的汉字,但是他们在使用中国俗语方面总是捉襟见肘,没有办法灵活自如地使用。

不过,有一点很幸运,对于大多数外国学者来说,汉语的语法还是比较容易掌握的。汉语的语法就像是根本不存在似的,十分简单。有些词汇,经过长时期的使用,其含义和用法已经变得十分圆通。它们可以被人们随意拿来,当做一句话中的任何成分,或者被赋予新的词性。只要使用这些词汇的人愿意,他可以让一个字既可以充当名词、动词,又可以充当副词或形容词,甚至其他的任何辅助词。一切全凭他的个人喜好。在汉语中,时态、语气、人称、性和数都没有明确的使用方式。正是由于汉语的动词没有时态的变化,也没有前缀后缀一整套情态动词的用法,与英语相比,它才有很多独特的地方,并十分引人注意。

在汉语中,一个字,单独来看,往往只能代表它本身所具有的含义。如果它有什么特殊含义的话,你必须通过上下文的内容来推断。在中国,有少数人通过教育,企图学习和掌握英语。他们遇到的最大学习障碍,就是我们的语法。在他们看来,这些语法相当难懂,并不容易掌握。有一点,我们不得不指出,即便对于一个英语民族的人来说,如果不注意的话,也会陷入英语语法带来的困难之中。因此,想要真正地掌握和使用英语,对于一个外国人来说,那是一件相当困难的事情。

本书的作者,曾经与清朝的官员曾纪泽一起出海航行。我们在海上相处得很友好,为了留纪念,他特意送给我一把团扇。在当时的中国,曾纪泽可算得上是一位杰出的学者。他的父亲死后,他留在家中守丧。在此期间,他的一切官职都被罢免。在家中,他没有教师,只有一本《圣经》、一本《韦氏大辞典》、一本华兹(Watts)的著作,以及一本《赞美诗选》(Select Hymns)和一些习字本。仅凭这些,在近三年的时间内,他下了很大工夫自学英语。在他送我的那把团扇上,就有他写给我的英文赠言。从中,我们可以看出,他的英文功底确实很厉害。

扇子上面的每一个单词,都是他用最为普通的毛笔写下来的。就像他所写的汉字一样,他的英文诗歌很流畅。就其书法和风格而言,这首英文诗歌都称得上是难得的作品。只要我们拿着扇子,看着上面的英文诗歌,再想象一下他所使用的书写工具,不得不让人啧啧称奇。在这首英文诗歌中,“黑洋”(the black ocean)指的是海上的大雾。这一词语后来侯爵先生看到后,十分惊奇。“红流”(the red water)指的是在我们路途的终点,有一条河流入海,那里的水质十分浑浊。“船长的床”(the Captains bed)指的是我们谈话时,坐在上面的一张沙发。那张沙发原本是在船长室的,后来在旅途中成了我的专用品。当然,曾纪泽先生的英文诗歌中,有一些表达不确切的地方,也有一些语法问题。但是,原来汉语诗歌的含义,基本上由这首英文诗歌表达出来了。

同类推荐
  • 北大国学课

    北大国学课

    《北大国学课》是普及国学知识的读本,内容包括经学、史学、地理、诸子哲学、诗词曲赋、小说戏曲、金石学、图书学、中医、艺术等中国传统文化领域的常识知识,力求从五千年中华文化中撷取精华呈现读者。立意明确,解读深入浅出,用简练质朴的语言将深奥的国学细细品读,旨在帮助读者对国学有一个系统化的认识,并日益精进,学有所成;使其与人们的日常生活、工作融会贯通,启发智慧,指引人生。
  • 未解的悬案:世界历史未解之谜

    未解的悬案:世界历史未解之谜

    神秘的埃及金字塔在中世纪,很多作家都认为,在埃及粮食充裕时期,金字塔是用来储藏粮食的大仓库。近几年来,金字塔被人描述为与日晷仪和日历、天文观测台、测量工具甚至是与神秘的外星生命相联系的东西,把金字塔当做天外宇宙飞船的降落点。
  • 新时期群众文化研究

    新时期群众文化研究

    群众文化,是指人们除职业外,自我参与、自我娱乐、自我开发的社会性文化,是以人民群众活动为主体,以自娱自教为主导,以满足自身精神生活需要为目的,以文化娱乐活动为主要内容的社会历史现象。
  • 全新《孙子兵法》演绎

    全新《孙子兵法》演绎

    不同的标点符号,不同的段落划分,不同的框架结构,足以编排出无以计数种不同句读方式的《孙子兵法》版本。
  • 中国人的性格密码(下)

    中国人的性格密码(下)

    中国人对于自我民族性格的审视是近代才开始的。之前的中国一直是东亚的政治文化中心,向来是输出文明。直至十九世纪下半叶与西方列强的数次战争,中国才发现与正视这个世界中还存在与中国性格迥异的强大文明这个事实,中国人不得不面对差异,分析差异,并试图改变民族性格,以救亡图存。与此同时,涌入中国的外国人也对这个传说般的古国睁大了观察的眼睛,他们发现不仅他们的武力和商品征服不了中国,他们的科学与宗教也对中国人影响甚微,从此中国人的性格成为近代中国改革和外国人研究中国颇为核心的一个论题,此后的新文化运动、五四运动等文化思潮虽然以政治、文化为主题,其深处却一直涌动着中国人对自己民族性格的肯定或否定、保留与改变的矛盾,这种矛盾一直延续到今天。
热门推荐
  • 猎魂联盟

    猎魂联盟

    当游戏里的魂兽出现在都市,白小虎的悲情人生,发生翻天覆地的变化。猎魂人和魂兽的斗争中,谁能脱颖而出,一窥神的力量?“我的神座,将传给最强者!”
  • 万科真相

    万科真相

    “空手套白狼”,一个原本下海的“小官员”,如何能在20年间打造出中国最大房企帝国…… “做空卖空”,一个本是作坊式的贸易公司,如何能在30年间成长为全球最大住宅企业…… “资本滚雪球”,一个曾经在菜市场兜售股票的企业,如何能在18年间滚出超过美国前四大房产公司之和的市值……
  • 民国国学文库:李后主词·苏辛词·周姜词

    民国国学文库:李后主词·苏辛词·周姜词

    《民国国学文库》丛书原名《学生国学文库》,为二十世纪二三十年代商务印书馆王云五主编《万有文库》之子系,为突显其时代印记现易名为《民国国学文库》,奉献给广大国学爱好者。原丛书共60种,考虑到难易程度、四部平衡、篇幅等因素,在广泛征求专家意见基础上,现删减为34种49册,基本保留了原书的篇章结构。因应时势有极少量的删节。原文部分,均选用通用、权威版本全文校核,参以校订者己见做了必要的校核和改订。为阅读的通顺、便利,未一一标注版本出处。注释根据原文的结构分别采用段后注、文后注,以便读者省览。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆天狂妃帝尊宠上天

    逆天狂妃帝尊宠上天

    一次失误,母亲送的手链救了她一命,带她到玄天大陆,因而有了后来的种种场面,在这玄幻而又奇妙的世界她又会创造怎么样奇迹,是扶摇直上云霄,还是……(女强哦!)
  • 我在异界的旅行生涯

    我在异界的旅行生涯

    开局一头熊?装备全靠肝?喂!那条粉红色的围巾,别飘了……
  • 九域群英志

    九域群英志

    我的笔下不会出现主角,每一个篇章,我都有可能换一个人物的视角来叙述故事。文可载道,我不希望我的作品变成一本只是用来打发时间的消遣品。我希望能用我对一些事物的感受来引起大家的共鸣。君若不弃,望等一阅。
  • 网友居然是我男票

    网友居然是我男票

    【双洁,甜宠文,小学沙雕文笔】暑假快结束时,和谈了半年的男朋友和平分手后,非气十足林素在开学时把一个阳光帅气的小哥哥撞倒了。人超好的小哥哥不但没有生气还请了杯奶茶。可是,为什么小哥哥之后的出场率越来越高了?!在小哥哥一番努力下,终于把林素追(哄)到手了。————交往后——————林.手痒.素,在辞青言去洗澡时偷偷打开了他的手机,当打开QQ时,发现,为什么这人的账号会这么眼熟??而且这个好友列表里为什么会有她???在林素仔细确认后终于确认了,男朋友是自己认识多年的沙雕网友。【女主有智商,但经常掉链子。男主外表是一个阳光帅气大男孩,但却是个腹黑。】
  • 浮沉如烟

    浮沉如烟

    当职场小白如烟踏入社会被迫经历了一系列“宫斗”之后,突然意识到自己梦想的舒适早已结束。她想奋力反驳却总发现自己被现实禁锢,又或是和所有人一样在浮沉的命运中难以自拔。但她很快明白,逆来顺受或许是唯一答案。生活就是这样,没有人会帮你,只有自己帮自己。作品系真人故事改变,看如烟如何在浮沉又危机四伏的环境中的环境中打怪升级。
  • 佛说能断金刚般若波罗蜜多经

    佛说能断金刚般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。