登陆注册
3651400000073

第73章

An I bury it,they will take it,and if I put it out on deposit,they will deny that I did so,and if I carry it on my head,[278] they will snatch it,and if I tie it to my sleeve,they will cut it away.'Presently,he espied a little breast-pocket in the gown and said,'By Allah,this is fine!'Tis under my throat and hard by my mouth: if any put out his hand to hend it,I can come down on it with my mouth and hide it in my throttle.'So he set the rag containing the gold in the pocket and lay down,but slept not that night for suspicion and trouble and anxious thought.On the morrow,he fared forth of his lodging on fishing intent and,betaking himself to the river,went down into the water,up to his knees.Then he threw the net and shook it with might and main;whereupon the purse fell down into the stream.So he tore off gown and turband and plunged in after it;saying,'There is no Majesty and there is no Might save in Allah;the Glorious,the Great!'Nor did he give over diving and searching the stream-bed,till the day was half spent,but found not the purse.Now one saw him from afar diving and plunging and his gown and turband lying in the sun at a distance from him;with no one by them;so he watched him,till he dived again when he dashed at the clothes and made off with them.Presently;Khalif came ashore and,missing his gown and turband,was chagrined for their loss with passing cark and care and ascended a mound,to look for some passer-by,of whom he might enquire concerning them,but found none.Now the Caliph Harun al-Rashid had gone a-hunting and chasing that day;and,returning at the time of the noon heat,was oppressed thereby and thirsted;so he looked for water from afar and seeing a naked man standing on the mound said to Ja'afar,'Seest thou what I see?'Replied the Wazir,'Yes,O Commander of the Faithful;I see a man standing on a hillock.'Al-Rashid asked,'What is he?';and Ja'afar answered;'Haply he is the guardian of a cucumber-plot.'Quoth the Caliph;'Perhaps he is a pious man[279];I would fain go to him;alone,and desire of him his prayers;and abide ye where you are.'So he went up to Khalif and saluting him with the salam said to him,'What art thou,O man?'Replied the fisherman,'Dost thou not know me? I am Khalif the Fisherman;'and the Caliph rejoined,'What? The Fisherman with the woollen gown and the honey-coloured turband[280]?'When Khalif heard him name the clothes he had lost,he said in himself,'This is he who took my duds: belike he did but jest with me.'So he came down from the knoll and said,'Can I not take a noontide nap[281] but thou must trick me this trick? I saw thee take my gear and knew that thou wast joking with me.'At this,laughter got the better of the Caliph and he said;'What clothes hast thou lost? I know nothing of that whereof thou speakest,O Khalif.'Cried the Fisherman,'By God the Great,except thou bring me back the gear;I will smash thy ribs with this staff!'(For he always carried a quarterstaff.) Quoth the Caliph,'By Allah,I have not seen the things whereof thou speakest!';and quoth Khalif'I will go with thee and take note of thy dwelling-place and complain of thee to the Chief of Police,so thou mayst not trick me this trick again.

By Allah,none took my gown and turband but thou,and except thou give them back to me at once,I will throw thee off the back of that she-ass thou ridest and come down on thy pate with this quarterstaff,till thou canst not stir!'Thereupon he tugged at the bridle of the mule so that she reared up on her hind legs and the Caliph said to himself,'What calamity is this I have fallen into with this madman?'Then he pulled off a gown he had on;worth an hundred dinars,and said to Khalif,'Take this gown in lieu of thine own.'He took it and donning it saw it was too long;so he cut it short at the knees and turbanded his head with the cut-off piece;then said to the Caliph,'What art thou and what is thy craft? But why ask? Thou art none other than a trumpeter.'Al-Rashid asked,'What showed thee that I was a trumpeter by trade?';and Khalif answered,'Thy big nostrils and little mouth.'Cried the Caliph,'Well guessed! Yes,I am of that craft.'Then said Khalif,'An thou wilt hearken to me,I will teach thee the art of fishing:'twill be better for thee than trumpeting and thou wilt eat lawfully[282].'Replied the Caliph,'Teach it me so that I may see whether I am capable of learning it.'And Khalif said,'Come with me,O trumpeter.'So the Caliph followed him down to the river and took the net from him,whilst he taught him how to throw it.Then he cast it and drew it up,when,behold,it was heavy,and the fisherman said;'O trumpeter,an the net be caught on one of the rocks,drag it not too hard,or I twill break and by Allah,I will take thy she-ass in payment thereof!'The Caliph laughed at his words and drew up the net,little by little,till he brought it ashore and found it full of fish;which when Khalif saw,his reason fled for joy and presently he cried,'By Allah,O trumpeter,thy luck is good in fishing! Never in my life will I part with thee! But now I mean to send thee to the fish-bazar,where do thou enquire for the shop of Humayd the fisherman and say to him,'My master Khalif saluteth thee and biddeth thee send him a pair of frails and a knife,so he may bring thee more fish than yesterday.' Run and return to me forthright!'The Caliph replied (and indeed he was laughing),'On my head,O master!'and,mounting his mule;rode back to Ja'afar,who said to.him,'Tell me what hath betided thee.'

同类推荐
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨如意轮瑜伽

    观自在菩萨如意轮瑜伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿耨颰经

    佛说阿耨颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯文变相

    斯文变相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道典论

    道典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西药常识

    西药常识

    《西药常识》一书,由长期工作在医疗第一线,且具有丰富教学经验和培训经验的专家教授编写。随着科学的发展,很多药品对家庭来说,已成为必备药,常用药。例如抗生素、抗感染药等,特别是有些新药,虽然同过去常用药物具有相同效用,但用法、用量往往不同。有些人服用时,好凭以往经验,或道听途说草率服用,这是非常有害的。
  • 我寄余生一叶舟

    我寄余生一叶舟

    活在21世纪的程未然从来没有想过自己有一天会和大凌国皇帝扯上男女关系,不放弃改写历史的她还是打算用自己的一生做赌注。
  • 娇蛮皇后的九十九种哄法

    娇蛮皇后的九十九种哄法

    一个凶残暴躁的女人试图用诡计上位,却不小心搞错了对象的故事。—论家世,论品性,贵族千金里面童糖一个都打不过!但要论厚脸皮,全城的女人加起来也没她强!—片段试读:童糖不怒反笑,“那殿下还不够了解臣妾。妾远比你想得更难相处。”言墨泽没想到她会这么说,一时竟找不到语言反驳。童糖虽然是端端正正地跪着,但说话语气可不是那么回事儿。前些天在殿前的那小白兔像是装的一样,这会儿披着的羊皮剥了下来,立刻露出凶狠的獠牙。“夫君,我今日不是来跟你求饶的,而是来跟你坦白的。”“你喊谁夫君?我不是你夫君!”“相公。”“滚!”
  • 北唐风云

    北唐风云

    北唐天载十四年春,一场婚宴改变了一名年轻人的一生。满门抄斩之下,他带着一枚神秘的竹简以及仅有的尊严被发配边疆。回到长安之时,北唐早就已经变了模样。人生就是一个圈,圈子里面,是坑,而他,将用一把秦杀将坑斩平,抓取管府最后的荣光。长缨在手,苍龙在望,天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
  • 人鬼妖图录

    人鬼妖图录

    这是一本仙侠?为什么有高达???你喜欢炸弹吗?喜欢的话送你颗核弹啊?喂!妖妖灵吗?我举报……哼,你以为你会武功我就怕你了?你以为你会法术我就怕你了?你以为你是公主我就怕你了?老婆我错了!
  • 傲世凰天

    傲世凰天

    2012年,来自未知世界的流星雨拉开了暗黑血腥的序幕。动植物进化,兽潮来袭,人类被逼迫至弹丸之地。有人说:这是世界末日。也有人说:这是新人类时代。林伊却发现这个男人真的变态。表面上斯文儒雅,但私底下尾随偷窥,自残索吻!哎呦喂,我的爷,让我安安静静拯救世界不好吗?
  • 我在末世能吃土

    我在末世能吃土

    末世来了,我逆天了。吃土可以消化土里面的氮磷钾钙等众多元素,导致力大无穷、骨密度爆表,肌肉弹性逆天,不惧枪弹。我手拿天罡射日弓,不但可以无限凝结爆空箭,还可以转化成无敌拳套,远战近战都逆天。我住异度空间,种变异粮食,养变异宠物,逗极品老婆,出门带着海陆空三栖舰,地上当车开,水里当船玩,天上当飞机用。什么变异丧尸,变异怪物,吃人植物,全部给我趴下瑟瑟发抖。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 百面女王

    百面女王

    21世纪第一女杀手玖,帝国学校校花白九歌,世界知名的白医生……谁能抛开她无数个面具后?找寻到真正的她。(女强)
  • 穿越之琵琶好抓妖

    穿越之琵琶好抓妖

    身为一个妖精,被毛脸雷公嘴的和尚打到灵魂出窍,变成阿飘几百年,终于附身成人。这辈子我要好好活着,远离和尚,多多吃饭,但是在现在的问题是,这么小也不能打童工鸭!所以,她得赖在霍家,包吃包住包学费,嗯,还能附带一个星星眼的小跟班,纵使霍言修还是个熊包子,但跟着阮娴,在阮娴的康庄大道拔足狂奔,前路坦荡荡,未来皆可期。