登陆注册
3651400000137

第137章

[222]Arab.'Uzn al-Kuffah'lit.'Ear of the basket,'which vulgar Egyptians pronounce'Wizn,'so'Wajh'(face) becomes'Wishsh'and so forth.

[223]Arab.'Bi-fardayn'= with two baskets,lit.'two singles,'but the context shows what is meant.English Frail and French Fraile are from Arab.'Farsalah'a parcel (now esp.of coffee-beans) evidently derived from the low Lat.'Parcella'(Du Cange,Paris,firmin Didot 1845).Compare'ream,'vol.v.109.

[224]Arab.'Satur,'a kind of chopper which here would be used for the purpose of splitting and cleaning and scaling the fish.

[225]And,consequently,that the prayer he is about to make will find ready acceptance.

[226]Arab.'Ruh bila Fuzul'(lit.excess,exceeding) still a popular phrase.

[227]i.e.better give the fish than have my head broken.

[228]Said ironice,a favourite figure of speech with the Fellah: the day began badly and threatened to end unluckily.

[229]The penalty of Theft.See vol.i.274.

[230]This is the model of a courtly compliment;and it would still be admired wherever Arabs are not'frankified.'

[231]Arab.'Shibabah;'Lane makes it a kind of reed-flageolet.

[232]These lines occur in vol.i.76: I quote Mr.Payne.

[233]The instinctive way of juggling with Heaven like our sanding the sugar and going to church.

[234]Arab.'Ya Shukayr,'from Shakar,being red (clay;etc.): Shukar is an anemone or a tulip and Shukayr is its dim.

Form.Lane's Shaykh made it a dim.of'Ashkar'= tawny,ruddy (of complexion),so the former writes,'O Shukeyr.' Mr.Payne prefers'O Rosy cheeks.'

[235]For'Sandal,'see vol.ii.50.Sandali properly means an Eunuch clean rase,but here Sandal is a P.N.= Sandal-wood.

[236]Arab.'Ya mumatil,'one who retards payment.

[237]Arab.'Kirsh al-Nukhal'= guts of bran,a term too little fitted for the handsome and distinguished Persian.But Khalifah is a Fallah-grazioso of normal assurance shrewd withal;

he blunders like an Irishman of the last generation and he uses the first epithet that comes to his tongue.See Night dcccxliii.for the sudden change in Khalifah.

[238]So the Persian'May your shadow never be less'means,I have said,the shadow which you throw over your servant.Shade;cold water and fresh breezes are the joys of life in arid Arabia.

[239]When a Fellah demanded money due to him by the Government of Egypt,he was a once imprisoned for arrears of taxes and thus prevented from being troublesome.I am told that matters have improved under English rule,but I'doubt the fact.'

[240]This freak is of course not historical.The tale-

teller introduces it to enhance the grandeur and majesty of Harun al-Rashid,and the vulgar would regard it as a right kingly diversion.Westerns only wonder that such things could be.

[241]Uncle of the Prophet: for his death see Pilgrimage ii.248.

[242]First cousin of the Prophet,son of Abu Talib,a brother of Al-Abbas from whom the Abbasides claimed descent.

[243]i.e.I hope thou hast or Allah grant thou have good tidings to tell me.

[244]Arab.'Nakhuzah Zulayt.' The former,from the Persian Nakhoda or ship-captain which is also used in a playful sense'a godless wight,'one owning no (na) God (Khuda).Zulayt = a low fellow,blackguard.

[245]Yasamin and Narjis,names of slave-girls or eunuchs.

[246]Arab.Tamar-hanna,the cheapest of dyes used ever by the poorest classes.Its smell,I have said,is that of newly mown hay,and is prized like that of the tea-rose.

[247]The formula (meaning,'What has he to do here?') is by no means complimentary.

[248]Arab.'Jarrah'(pron.'Garrah') a'jar.' See Lane (M.E.chapt.v.) who was deservedly reproached by Baron von Hammer for his superficial notices.The'Jarrah'is of pottery;whereas the'Dist'is a large copper chauldron and the Khalkinah one of lesser size.

[249]i.e.What a bother thou art,etc.

[250]This sudden transformation,which to us seems exaggerated and unnatural,appears in many Eastern stories and in the biographies of their distinguished men,especially students.

A youth cannot master his lessons;he sees a spider climbing a slippery wall and after repeated falls succeeding.Allah opens the eyes of his mind,his studies become easy to him,and he ends with being an Allamah (doctissimus).

[251]Arab.'Bismillah,Nami!'here it is not a blessing;but a simple invitation,'Now please go to sleep.'

[252]The modern inkcase of the Universal East is a lineal descendant of the wooden palette with writing reeds.See an illustration of that of'Amasis,the good god and lord of the two lands'(circ.B.C.1350) in British Museum (p.41,'The Dwellers on the Nile,'by E.A.Wallis Bridge,London,56,Paternoster Row,1885).

[253]This is not ironical,as Lane and Payne suppose,but a specimen of inverted speech--Thou art in luck this time!

[254]Arab.'Marhub'= terrible: Lane reads'Mar'ub'=

terrified.But the former may also mean,threatened with something terrible.

[255]i.e.in Kut al-Kulub.

[256]Lit.to the son of thy paternal uncle,i.e.Mohammed.

[257]In the text he tells of the whole story beginning with the eunuch and the hundred dinars,the chest,etc.: but --'of no avail is a twice-told tale.'

[258]Koran xxxix.54.I have quoted Mr.Rodwell who affects the Arabic formula,omitting the normal copulatives.

[259]Easterns find it far easier to'get the chill of poverty out of their bones'than Westerns.

[260]Arab.'Dar al-Na'im.' Name of one of the seven stages of the Moslem heaven.This style of inion dates from the days of the hieroglyphs.A papyrus describing the happy town of Raamses ends with these lines.--

Daily is there a supply of food:

Within it gladness doth ever brood

Prolonged,increased;abides there Joy,etc.,etc.

[261]Arab.'Ansar'= auxiliaries,the men of Al-Medinah (Pilgrimage ii.130,etc.).

同类推荐
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天道偶测

    天道偶测

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈阳日记

    沈阳日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 舞步毒医腹黑邪王

    舞步毒医腹黑邪王

    灯突然熄了,纪梦岚被人在黑暗中从十米高的舞台上推下去。想她一代杀手女王竟是这样死的,真是丢脸。一夕间,她有了一次重生的机会,怎么能放过。这一世,她要做自己喜欢的事...奈何,遇见了他,打乱了她一生的计划......
  • 重生甜妻请签收

    重生甜妻请签收

    新书《傅总,重生娇妻已上线》求收~“什么感觉?”手被他攥紧按在轮廓冷硬的俊脸上,“我是说脸。”重生后她洗心革面,紧抱未婚夫不撒手,两人齐心虐渣,狗粮遍地。容城顾少,最权势滔天,最矜贵高冷,却独独将她捧在手掌心。婚后,她最苦恼的事情:老公太宠太能粘人怎么破!
  • 特派员老米

    特派员老米

    老米并不老。那时候是残酷的战争年代,风里来,雨里去,吃不好,睡不好,二十郎当的小伙子,打眼一看,怎么着也像是三十开外甚至四十毛边。可老米不是。老米的年龄看上去永远都比他实际年龄还小几岁。老米长得白。是那种怎么晒也晒不黑的白。再加上他那副挺拔的身材,轮廓分明但又并不对比十分强烈的脸庞,还有那脸庞上不经意间流淌出淡淡忧郁的一对大眼睛,无论走到什么地方,老米都是大姑娘小媳妇目光的焦点和话语中心。老米一点儿也不老,可大家都喊他老米,因为老米的革命资格老。
  • 我有一个全能空间

    我有一个全能空间

    全能空间:“我是一个全能的空间,我会世界最先进的医术,我会厨神厨艺,我有高科技的灵液,可以令菜无比美味,我会最高级的驾驶技术,我会各种炼气功法,我会变成各种形态,我会透视技术,我会炼丹,炼器,制符,我会训兽,我会命令各种动物,只要你有足够的金钱,只有你想不到的,没有你得不到的。”
  • 我是冒牌召唤师

    我是冒牌召唤师

    陆承飞得到一本能召唤英雄的王者之书,而只有身怀冒险精神的召唤师,才能得到英雄们的认可和响应。冒险值,是对召唤师冒险精神的评估,那么这所谓的冒险值又是如何获取的?历经磨难,无所畏惧,还是……在死亡边沿疯狂试探?拼命的浪?作死?强行加戏的亚瑟,一锤八十的钟无艳,立志让所有人都见到外婆的沈梦溪……直到有一天,陆承飞召唤到没有鲲的庄周。庄周:“我不是庄周。”然后他指着边上的白色仓鼠球:你见过仓鼠版的刘邦?
  • 媚眼天成

    媚眼天成

    一场车祸,一只手镯,成就了她一身异能,媚眼天成!一件往事,一段噩梦,让她相信只有自己变强才不会任人凌辱!她究竟是谁?出身农家,却身怀绝技,断生死,识顽石。从一个任人欺负的普通学生,摇身一变成为所有人眼中的宠儿,苏翊表示压力很大。柔荑轻抚,媚眼微眯,拜倒在她裙角下的又何止是男人,更有美玉翡翠!苏翊傲然:我能看穿你的心肝脾肺肾!某男眼看着这个毫不起眼的女人一步一步华丽蜕变,如同美玉一样让移不开眼,心里默默念着:再不吃被别人先下手为强可就得不偿失了,啧啧…小羽毛,你是我的!
  • 王者荣耀之男朋友

    王者荣耀之男朋友

    轻悠悠算是一个玩游戏玩的算6的大神,最近玩了王者荣耀,哎呀,还挺好玩,不过没有听说这个游戏还赠男朋友啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 塔楼十九层

    塔楼十九层

    初春的阳光打在她的脸上,暖暖的.这是一张忧伤的脸。她站立在新居阳台敞开的窗口前,阳光就是从窗口透进来的。阳光还不强烈,只是在脸上薄薄地敷了一层,很柔和.由于她的身子侧立着,另一面脸的感光效果不好,使得那面本来忧伤的脸,底色更加灰暗.这个女人叫成晓琴,到今年初冬季节,就该满30岁了。成晓琴不是十分漂亮,但很有女人味道,身材修长而有弹性,丰满而不肥腻,胸部和臀部突出得恰到好处.还有她平静的眼神,微微下沉的嘴角,都透出了刚柔并济的秀美.如果她脸上的忧伤.替换成宁静的微笑,就更协调耐看了.
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。