登陆注册
3651400000107

第107章

When it was the Eight Hundred and Seventieth Night; She resumed,It hath reached me,O auspicious King,that when Nur al-Din entered Alexandria he found it a city goodly of pleasaunces,delightful to its inhabitants and inviting to inhabit therein.Winter had fared from it with his cold and Prime was come to it with his roses: its flowers were kindly ripe and welled forth its rills.Indeed,it was a city goodly of ordinance and disposition;its folk were of the best of men,and when the gates thereof were shut,its folk were safe.[443] And it was even as is said of it in these couplets;'Quoth I to a comrade one day,* A man of good speech and rare;'Describe Alexandria.'* Quoth he,'Tis a march-town fair.'

Quoth I,'Is there living therein?'* And he,'An the wind blow there.'

Or as saith one of the poets;'Alexandria's a frontier;[444] Whose dews of lips are sweet and clear;

How fair the coming to it is,* So one therein no raven speer!'

Nur al-Din walked about the city and ceased not walking till her came to the merchants'bazar,whence he passed on to the mart of the money-changers and so on in turn to the markets of the confectioners and fruiterers and druggists,marvelling,as he went,at the city,for that the nature of its qualities accorded with its name.[445] As he walked in the druggists'bazar;behold,an old man came down from his shop and saluting him,took him by the hand and carried him to his home.And Nur al-Din saw a fair bystreet,swept and sprinkled,whereon the zephyr blew and made pleasantness pervade it and the leaves of the trees overshaded it.Therein stood three houses and at the upper end a mansion,whose foundations were firm sunk in the water and its walls towered to the confines of the sky.They had swept the space before it and they had sprinkled it freshly;so it exhaled the fragrance of flowers,borne on the zephyr which breathed upon the place;and the scent met there who approached it on such wise as it were one of the gardens of Paradise.And,as they had cleaned and cooed the by-street's head,so was the end of it with marble spread.The Shaykh carried Nur al-Din into the house and setting somewhat of food before him ate with his guest.When they had made an end of eating,the druggist said to him,'When camest thou hither from Cairo?';and Nur al-Din replied,'This very night,O my father.'Quoth the old man,'What is thy name?';and quoth he,'Ali Nur al-Din.'Said the druggist,'O my son,O Nur al-Din,be the triple divorce incumbent on me,an thou leave me so long as thou abidest in this city;and I will set thee apart a place wherein thou mayst dwell.'Nur al-Din asked,'O my lord the Shaykh,let me know more of thee';and the other answered,'Know;O my son,that some years ago I went to Cairo with merchandise;which I sold there and bought other,and I had occasion for a thousand dinars.So thy sire Taj al-Din weighed them out[446]for me,all unknowing me,and would take no written word of me;but had patience with me till I returned hither and sent him the amount by one of my servants,together with a gift.I saw thee;whilst thou wast little;and,if it please Allah the Most High,I will repay thee somewhat of the kindness thy father did me.'When Nur al-Din heard the old man's story,he showed joy and pulling out with a smile the purse of a thousand dinars,gave it to his host the Shaykh and said to him,'Take charge of this deposit for me,against I buy me somewhat of merchandise whereon to trade.'

Then he abode some time in Alexandria city taking his pleasure every day in its thoroughfares,eating and drinking ad indulging himself with mirth and merriment till he had made an end of the hundred dinars he had kept by way of spending-money;whereupon he repaired to the old druggist,to take of him somewhat of the thousand dinars to spend,but found him not in his shop and took a seat therein to await his return.He sat there gazing right and left and amusing himself with watching the merchants and passers-by,and as he was thus engaged behold,there came into the bazar a Persian riding on a she-mule and carrying behind him a damsel;as she were argent of alloy free or a fish Balti[447] in mimic sea or a doe-gazelle on desert lea.Her face outshone the sun in shine and she had witching eyne and breasts of ivory white,teeth of marguerite,slender waist and sides dimpled deep and calves like tails of fat sheep;[448]

and indeed she was perfect in beauty and loveliness,elegant stature and symmetrical grace,even as saith one,describing her,[449]

'Twas as by will of her she was create * Nor short nor long,but Beauty's mould and mate:

Rose blushes reddest when she sees those cheeks * And fruits the bough those marvel charms amate:

Moon is her favour,Musk the scent of her * Branch is her shape:

she passeth man's estate:

'Tis e'en as were she cast in freshest pearl * And every limblet shows a moon innate.'

Presently the Persian lighted down from his she-mule and,making the damsel also dismount,loudly summoned the broker and said to him as soon as he came,'Take this damsel and cry her for sale in the market.'So he took her and leading her to the middlemost of the bazar disappeared for a while and presently he returned with a stool of ebony,inlaid with ivory,and setting it upon the ground,seated her thereon.Then he raised her veil and discovered a face as it were a Median targe[450] or a cluster of pearls:[451] and indeed she was like the full moon,when it filleth on its fourteenth night,accomplished in brilliant beauty.As saith the poet;'Vied the full moon for folly with her face,* But was eclipsed[452] and split for rage full sore;

And if the spiring Ban with her contend * Perish her hands who load of fuel bore!'[453]

And how well saith another;'Say to the fair in the wroughten veil * How hast made that monk-like worshipper ail?

Light of veil and light of face under it * Made the hosts of darkness to fly from bale;

And,when came my glance to steal look at cheek.* With a meteor-shaft the Guard made me quail.'[454]

同类推荐
  • 佛说尸迦罗越六方礼经

    佛说尸迦罗越六方礼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子解略

    老子解略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永觉元贤禅师广录

    永觉元贤禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送崔员外入秦因访故

    送崔员外入秦因访故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳吕真人药石制

    纯阳吕真人药石制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世行仙

    末世行仙

    别人是被穿越,而我是玩穿越!仅仅是穿越怎么够?末世当道,灵气复苏。现代中,我要做一个有钱的修者!末世中,我要做一个有权的修者!从一个宅男逗比成为王者的坎坷路。
  • 夏目友人帐之争执

    夏目友人帐之争执

    “你既然这么讨厌我,那我离开了不好吗?”一次争吵,因为一只新遇到的妖怪,斑愤然离开了夏目,躲进了森林,夏目想要去寻找,却遇到了重重困难……
  • 天才萌宝腹黑娘亲

    天才萌宝腹黑娘亲

    一朝穿越,变为农家女,家徒四壁也就算了,为何身边还带了个拖油瓶?几经波折,才发现原来与她生出这个拖油瓶的男人一直在她身边,更让她大跌眼镜的是,这个男人的身份,并不寻常……
  • 美丽时光走丢了

    美丽时光走丢了

    我还注意到集子中的多篇作品都有一个叫“另维”或“另小维”的人物。作者也许是有意以此突出故事的真实感?许多前辈作家都说过,小说是作家的自叙传。作者显然很会讲故事,善于在营造情节的跌宕起伏上下功夫。但那些明显过于突兀的结尾、那些在字里行间流露出的对过于完美的人生结局的憧憬又难免给人以落入俗套的感觉。毕竟,作者还太年轻了吧。因此,如何经营结尾(其实关系到如何写出人生的复杂与难以逆料)就成为作者下一步面对的挑战。
  • 本宫在上

    本宫在上

    一朝不幸穿越架空王朝,庄璎只有几个要求:第一,有热闹事与民同欢好不?第二,改改那些辣眼睛的朝服好不?第三,封建迷信要不得啊!情节虚构,请勿模仿
  • 慢慢来,修行就是修理自己

    慢慢来,修行就是修理自己

    本书是台湾千佛山开山宗师白云禅师弘法数十年来首部演讲集,涵盖了他1999至2003年间在海内外的精辟演讲。他以平常事物为切入点、以聊天的形式阐述佛的智慧,告诉我们,学佛不是背经典,是用佛法修正自己的身口意。佛法不是保存起来的佛经,修行不是打坐、念经,是修理自己,让人生更为圆满、智慧。
  • 星际之美食第一

    星际之美食第一

    星际的直播平台出了个异类的直播间,其他大多是竞技类是冒险类,可它选了其它分类,名字叫什么吃货俱乐部(ˉ﹃ˉ)口水
  • 蛤蟆镜

    蛤蟆镜

    我很想看到她的眼睛,她却戴了一副蛤蟆镜。镜片很大,里面能看到我小小的影儿,当然还有高楼和天空。高楼在我的后面,天空在我的头顶。我们握手,说话。她的上嘴唇很薄,弯成弧形。我知道她很想给我一个顽皮的笑容。她说,应该抱一抱。我躬身上前,贴了上去,可还撅着屁股。三天前,她联系了我,一听到她的声音,我才发现日子过了那么久。三个月前,我做了一场春梦,她在我身上像马儿一样欢快,醒来后看见另外一个女人躺在我身边,我很愧疚。三年前,我跪在她的面前要她留下,她不停地摇头,我从她身边站起来,决定跟她老死不相往来。
  • 元气大陆巅峰强者

    元气大陆巅峰强者

    若是天下无忠之人,便闯出一条血道,元气、元使、元师、元魂、元皇、元尊、圣者、圣元、圣尊!慢慢修炼,成为顶尖人物!
  • 无敌了吸血鬼

    无敌了吸血鬼

    因为不可告人的原因误入阳海学院。。。。这里的妖怪好恐怖!你不要过来啊!我会捏死你的哟~