登陆注册
3651300000070

第70章 UNS EL WUJOUD AND THE VIZIER$$$$$S DAUGHTER ROSE-I

An thou have ruth on me and bring me to his sightO rare!

Whate'er thou wilt thy recompense shall be;Rubies and precious stones and freshly gathered pearls And every kind of gem that is in earth and sea.

SurelyO friendthou wilt with my desire comply;For all my heart's on fire with love and agony.

When the fisherman heard thishe wept and sighed and lamented;thenrecalling what had betided himself in the days of his youthwhen love had the mastery over him and transport and love-longing and distraction were sore upon him and the fires of passion consumed himreplied with these verses:

Indeedthe lover's excuse is manifestWasting of body and streaming tearsunrest,Eyesin the darkness that waken stilland heartAs 'twere a fire-boxbespeak him love-oppress.

Passionindeedafflicted me in youthAnd I good money from bad learnt then to test.

My soul I bartereda distant love to win;To gain her favours,I wandered East and West;And eke I ventured my life against her grace And deemed the venture would bring me interest.

For law of lovers it is that whoso buys His love's possession with lifehe profits best.

Then he moored his boat to the shore and bade her embark,saying'I will carry thee whither thou wilt.'So she embarked and he put off with her;but they had not gone farbefore there came out a stern-wind upon the boat and drove it swiftly out of sight of land. The fisherman knew not whither he went,and the wind blew without ceasing three daysat the end of which time it fellby leave of God the Most Highand they sailed ontill they came in sight of a city builded upon the seashoreand the fisherman set about making fast to the land.

Now the King of the citya very powerful prince called Dirbas,was at that moment sittingwith his sonat a window in the palace giving upon the seaand chancing to look out to sea-wardthey saw the fishing-boat enter the harbour. They observed it narrowly and espied therein a young ladyas she were the full moon in the mid-heavenwith pendants in her ears of fine balass rubies and a collar of precious stones about her neck. So the King knew that this must be the daughter of some king or great nobleand going forth of the sea-gate of the palacewent down to the boatwhere he found the lady asleep and the fisherman busied in making fast to the shore. He went up to her and aroused herwhereupon she awokeweeping;and he said to her'Whence comest thou and whose daughter art thou and what brings thee hither?'I am the daughter of Ibrahim,Vizier to King Shamikh,'answered she;'and the manner of my coming hither is strange and the cause thereof extraordinary.'

And she told him her whole storyhiding nought from him;then she sighed deeply and recited the following verses:

Tears have mine eyelids wounded soreand wonder-fast they flow Adown my cheek for parting's pain and memory and woe,For a beloved's sakewho dwells for ever in my heartThough to foregather with himself I cannot winheigho!

Fairbright and brilliant is his facein loveliness and graceTurkArab and barbarian he cloth indeed o'ercrow.

The full moon and the sun contend in deference to himAnd when he rises into sighttheylover-likebend low.

His eyes with wondrous witchery are deckedas 'twere with kohl;Even as a bowthat's bent to shoot its shaftsto thee they show.

O thouto whom I have perforce revealed my casehave ruth On one with whom the shifts of love have sported long eno'.

Lobroken-heartedLove hath cast me up upon thy coast,Wherefore I trust that thou on me fair favour wilt bestow.

The noble whowhen folk of worth alight within their bounds,Do honour and protect themwin increase of glory so.

Cover thou thenmy lordmy hopetwo lovers'follies up And let them to thy succouring hand their loves'reunion owe.

Then she shed plenteous tears and recited these verses also:

I liveda marvel till I saw in lovethen lived no mo';Each month to thee as Rejeb beas free from fear of foe!

Is it not strange thaton the morn they went awayI lit Fire in my vitals with the tears that from mine eyes did flow?

Indeedmine eyelids ran with bloodand on the wasted plain Of my sad cheekthat therewithal was wateredgold did grow.

Yeafor the safflower huethat thence o'erspread my cheeks,they seem The shirt of Josephsteeped in bloodto make a lying show.

When the King heard thishe was certified of her passion and love-longing and was moved to compassion for her;so he said to her'Fear nothing and be not troubled;thou hast attained the term of thy wishes;for needs must I bring thee to thy desire.'

And he recited the following verses:

Daughter if noblesthou hast reached thy wishes'goalI trow:

In happy presage then rejoice and fear not any woe.

Treasures this very daywill I collect and neath escort Of horsemen and of championsto Shamikh they shall go.

Brocade and bladders full of musk I will to him despatch And eke white silver and red gold I'll send to him also.

Yeaand a letter neath my hand my wish for ties of kin And for alliance with himself shall give him eke to know;And all endeavour will I useforthwiththat he thou lov'st Once more with thee may be conjoinedto part from thee no mo.

Itoohave battened upon love and know the taste thereof And can excuse the folk who've quaffed the self-same cup of woe.

Thenreturning to his palacehe summoned his Vizier and causing pack him up countless treasurebade him carry it to King Shamikh and say to him'The King is minded to ally himself with thee by marrying Uns el Wujoudshine officerto his daughter. So needs must thou send him with methat the marriage may be solemnized in her father's kingdom.'And he wrote a letter to King Shamikhto this effectand gave it to the Viziercharging him without fail bring back Uns el Wujoud,on pain of deposition from his office. 'I hear and obey,'answered the Vizier and setting out forthrightin due course arrived at the court of King Shamikhto whom he delivered the letter and presentssaluting him in the name of King Dirbas.

同类推荐
  • 金方镇年表

    金方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • From Sand Hill to Pine

    From Sand Hill to Pine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Vikram and the Vampire

    Vikram and the Vampire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敝帚斋余谈

    敝帚斋余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从往事门前走过

    从往事门前走过

    也许走过的人生驿站,就不能回头。即便回头,也不可能再找到当年的痕迹了。驿站重新装修,旅人华发丛生,小乔变老乔。老乔也得往前走啊!
  • 24cm身高差

    24cm身高差

    喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,哪来那么多理由!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弑宠特工女:杀手皇后龙凤宝宝

    弑宠特工女:杀手皇后龙凤宝宝

    二十一世纪绝世特工,手刃仇敌。一朝穿越,“唰——”当嗜血特工穿越为恶名狼藉的上官家“废材公子”,女扮男装雷厉风行,生杀与否全在她一念之间。然,冷俊腹黑男子用计压上她身后,不见其踪影,肚中却埋下了祸因。代嫁入宫,没想到那男子竟当朝皇帝。经历沉浮,逃出皇宫。几年后,苦寻烟刹的皇上再遇她时,失忆的烟刹却携着龙凤宝宝走向他……
  • 成功有密码

    成功有密码

    在人际交住中,具有高度自信的积极心态,是获得成功的条件之一。当一个人将要进入一个全然未知的环境,自然会产生不安焦虑与恐惧的心理。人应该正视自己,收起心理上的胆怯,充分显示自己的自信,你就会在社交中如鱼得水、游刃有余。盲目是无知的表现,也是一种不负责任的行为,在现实生活中对人对事切莫如此!从前,有一只老鼠生下了一个漂亮的女儿,总想嫁给一个有权势的人物。
  • 吾柒亲启

    吾柒亲启

    (悬案篇)那年,院内的一片桔梗花田里,八岁的她与十六岁的他相遇,一句桃之夭夭,灼灼其华,牵绊了他们之间太多的感情。时光漫溯,却又如此物是人非,继而的两个八年转瞬即逝,一切都不再是当年那副模样……二十年前的神秘纵火案在一次被牵连出来,这次,真相将在一次又一次的悲伤中浮现出来…… (《长河渐落繁汐沉》姊妹篇)
  • 我能合技能

    我能合技能

    穿越到尚未开服的游戏里,林御每天都在为一件事情而苦恼“有没有人能告诉我,这一百多个技能,我该怎么记???”————ps:新书已开,大家想看的可以去康康哦
  • 死神公主吻上旋风校痞

    死神公主吻上旋风校痞

    莫名其妙地被爹地送到人间,撞上两大帅哥,硬是把我这样一个美少女改造成美少男,还把我送到了伊辰学院CK式班级,伊寒旭,谁啊,老大诶,一句“所以你是我的男人。”差点把我雷死。呜呜,我是公主,死神界的公主,爹地派我来完成任务,我却被三大恶男耍的团团转。
  • 蚁路高歌

    蚁路高歌

    主要讲一位打工仔阴差阳错之中变身蚂蚁,与蚁后及其它一些异类美女的情路历程,其中的男儿热血,热情,热不要脸,能让朋友们一爽到底。全篇以轻松,搞怪,幽默写法贯穿全文,能让文友一笑喷之是我最大的动力和成就。
  • 通神盗墓者

    通神盗墓者

    仿佛是一个世纪,或者是无数个世纪那样漫长,萧龙感觉自己置身于虚空之中,看不见一点光芒,一切像是黑色的液体缓缓地流动。