登陆注册
3572200000067

第67章 后记

回想起来,那已是五十多年以前的事啦。一九二八年当我十五岁时,我进了上海大夏大学的预科,当时曾从学校的图书馆里借到安寿颐翻译的普希金的小说《甲必丹之女》(现通译《上尉的女儿》),这就是我最初接触到的普希金的著作,但读到他的诗歌作品,却是稍后的事。

一九三二年“一·二八”淞沪战争爆发以后,我暂住在上海旧法租界环龙路(现南昌路)我叔父戈公振的住处。我的叔父当时建议我学习俄语,于是我就跟环龙路上的一个俄国教师学习了两个多月的《俄语识字课本》。在初学了一些俄语的基础知识之后,他介绍我到霞飞路(现淮海中路)一家名叫“俄罗斯曙光”书店的租书部去租了一本普希金的童话故事诗《渔夫和金鱼的故事》。当读到“从前有个老头儿和他的老太婆,住在蔚蓝的大海边;他们同住在一所破旧的小泥棚里,整整地过了三十又三年”这些美丽而又朴素的诗句时,它们立即把我带进了普希金的诗歌作品的世界,这就成为我接触到诗人普希金的开始。

一九三五年当我二十二岁时,我作为天津《大公报》的驻苏记者前往莫斯科,同时还担任上海《新生周刊》、《世界知识》和《申报周刊》等刊物的特约通讯员。我在三月到达莫斯科的那一天,住在城中心距离红场不远的有名的“大饭店”,我当即沿着高尔基大街一直走到特维尔林荫大道,向耸立在普希金广场上的俄国伟大诗人的铜像表示了我最初的敬意。后来我住在小布龙尼街和第五特维尔—亚姆斯克街时,差不多每隔一两天都要从普希金的铜像前面走过,因此我在莫斯科的许多美好的日子,又都是在普希金广场附近度过的。这时我在自修俄语,勤读普希金的诗歌和散文作品,我尤其喜欢他的政治抒情诗和描写美丽的俄罗斯大自然的诗章。普希金的作品不仅丰富了我对俄语的知识,同时也更加增强了我对普希金本人和对俄国文学的热爱与感情。

当一九三七年二月普希金逝世一百周年纪念时,我正好在莫斯科。那时我翻译了他的《致恰阿达耶夫》和《致西伯利亚的囚徒》等诗;为在巴黎出版的《救国时报》编辑了一期纪念普希金的特刊;参加了在莫斯科、列宁格勒和在普斯科夫省他父母的领地米哈伊洛夫斯克村举行的纪念活动;还为上海的《文学》月刊写了有关普希金逝世百年祭的长篇通讯。首先是在二月十日这一天的中午,我参加了在莫斯科普希金广场上举行的普希金铜像的迁移和揭幕典礼;当天晚上出席了在莫斯科大剧院举行的盛大的纪念会。二月十六日全苏联普希金展览会在莫斯科历史博物馆开幕,我曾把鲁迅主编的“译文”杂志普希金专号和普希金作品的中译本,赠送给展览会陈列出来。二月十八日是普希金在一百年前安葬的日子,我事先赶到列宁格勒,游览了皇村(现名普希金城),参观了普希金读过书的皇村学校和有关的地点;到了在冬宫附近莫伊卡河边的普希金故居,这是他后期生活过和决斗后与世长辞的地方。接着我到了普斯科夫省的米哈伊洛夫斯克村,这原是普希金在一八二四年到一八二六年被沙皇当局禁居的地方。我恰好住在圣山镇的旅店里,因此我常登上旅店后面的圣山修道院,瞻仰了普希金长眠的墓地。我还曾有好几次乘着雪橇,去访问米哈伊洛夫斯克村和邻近的三山村。沿途的雪景是那样美丽迷人,于是我就想起普希金写的“严寒和太阳;这是多么美好的日子!”和“冬天来临啦!……农民兴高采烈地坐上雪橇去探寻路径”等诗句。我参观了普希金的故居纪念馆和他的奶娘住过的小屋,怀着激动而又崇敬的心情在留言簿上题了字;我还又参加了二月十八日在库昌湖的冰上举行的纪念活动。尽管这都是五十年前的事啦,但当年参加普希金逝世百年祭活动的情景,一直到今天还深深地留在我的脑海里,成为最珍贵而又最难忘的纪念,同时这也成为我后来走上翻译和研究普希金诗歌作品道路的一个起点。

一九三八年初,我从苏联回国参加抗战。抗战胜利后,我在一九四六年初回到上海。在同苏联友人罗果夫会晤以后,我们决定为了纪念普希金逝世一百一十周年,由我负责编辑一本厚达四百多面和图文并茂的《普希金文集》,于一九四七年十二月出版。在这本文集中,我翻译了魏列萨耶夫写的《普希金传略》,还翻译了普希金的四十首抒情诗和两篇童话故事诗,此外写了《普希金在中国》的研究文字。同时我还又和葛一虹合编了一本《普希金画传》,并为《开明少年》翻译了普希金的一篇长达一千多行的童话故事诗《沙皇萨尔坦的故事》。《普希金文集》出版以后,立即引起广大读者的兴趣和欢迎,在一九四八年再版过一次,一九四九年又再版过两次;从一九五四年改排新版,到一九五七年已印过九版,总印数达十二万四千册,从此就不难看出这本文集是怎样受到读者的欢迎,而且在苏联的文艺界和研究者当中也引起很大的反响和得到很高的评价。

从五十年代初起,我在莫斯科我国驻苏联大使馆工作期间,陆续收集了不少普希金的著作和研究他的论著。一九五六年五六月我在列宁格勒时,曾专门访问了苏联科学院俄罗斯文学研究所(又名普希金之家),见到了托马谢夫斯基和阿列克谢耶夫等著名的普希金学者,亲眼看到了普希金的手稿和他的私人藏书。这样我在一九五九年就写成了《普希金和中国》的研究论文(见当年出版的《文学评论》第四期);又对一九〇三年在我国出版的普希金的《上尉的女儿》最早的中译《俄国情史》作了研究和考证(见一九六二年出版的《世界文学》第一、二两期合刊)。

我负责编辑的《普希金文集》自一九四七年初次出版以来,已是四十年的事了。我译的不少普希金的抒情诗,如《致恰阿达耶夫》和《致西伯利亚的囚徒》等诗和童话故事诗《渔夫和金鱼的故事》,被收在中小学的语文课本里,编进各种外国文学作品选和外国诗选中,并经常在广播电台和诗歌朗诵会上被朗诵。多年来,常有不少的朋友和读者写信给我,或是口头上向我提出,希望能把我翻译的普希金的诗歌作品编印成书。为了满足大家的要求,我现在编选了这本《普希金诗集》,其中收了五十首抒情诗和五篇童话故事诗,有些旧译都重新作了修改,有些则是近年来的新译,但是我对自己的译文始终还是不够满意的。为了帮助读者更好地理解普希金的诗歌作品,我在译文后面加了一些注释;同时还把普希金在某些诗上画的一些人像,也一并制版刊出。

当此北京出版社准备出版我的译文集时,我首先编辑了这本《普希金诗集》,并把它作为对普希金逝世一百五十周年的纪念品!

戈宝权

一九八六年十月于北京

同类推荐
  • 世界最具欣赏性的优美散文(5)

    世界最具欣赏性的优美散文(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    本书选编杜牧诗作167题共185首,大抵以《文集》为主,其馀各集,凡能断定确为杜牧所作者,酌量选人。编选体例分编年与未编年两部分,以《独酌》为界。编年部分按年代排列,未编年部分则按原集顺序排列,先《文集》,后《外集》,再《别集》。入选的作品,一般有题解,具体说明每首诗的作年、写作背景、作品之特色、后人之评价等,但不求面面俱到,视作品的具体情况而定。注释重点是解决字词难点,说明典故含意,有时略作串讲,对于人名地名,尽量注释清楚。注释文字力求简明精当。
  • 风衣里藏着的爱

    风衣里藏着的爱

    本书是一部启迪读者心灵的故事集,作者用通俗易懂的文字,曲折生动的情节,向读者讲述了一个个美丽动人的友情、亲情等故事,或赞美,或鞭策,题材广泛,内容丰富,是作者与读者的对话,更是作者发自内心的呼唤。愿我们的读者都能从中受益,这也是编著本书的初衷。
  • 闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    本书共收录文章33篇,多是作者写于近几年的书评。前六组《闲书闲话》是类似书话性质的短书评,记录阅读的感受和印象;后面有几篇外国小说评论,试图在印象概括的基础上作出解读;最后还有一篇评论出版家贝内特·瑟夫的自传,算是书人书事。
  • 一颗土

    一颗土

    山东郊县傅二虎一家闯关东谋生,碰到“九一八事变”,傅家回到山东。1937年日军全面侵华,一个偶然的机会傅二虎参加了革命,先后当过地下党员、游击队员、武工队员、八路军独立团战士,凭着一腔热血和对人民的忠诚,与日伪军做特殊斗争。九旬抗战老兵口述的纪实体小说,情节跌宕起伏,引人入胜。
热门推荐
  • 重生庶女之假冒系统

    重生庶女之假冒系统

    叫林致的穷困潦倒富家女穿越重生到古代遇到的一系列人和事。身份神秘“假系统”,温润如玉赵沐阳,腹黑霸道摄政王,出神入化白无双,重生渣男于三石以及……处在迷茫的漩涡中,不知道该如何挣脱出来。重生的意义何在,她仍在追寻中……
  • 倾才谋妃

    倾才谋妃

    不穿越不重生,只在架空历史活得安安稳稳。安稳盛世,端王府的小郡主苏浅颜为了青梅竹马的宋小王爷,成为皇子上位的谋士,倾尽才华只为他。当被朋友背叛,哥哥被反杀,那个一心为了宋小王爷的小郡主便不愿再相信他人。“你们如此对我,休怪我无情!大哥的命我要让你们一一偿还!”苏浅颜哭的肝肠寸断,竭尽嘶吼。看郡主怎样权斗皇子……
  • 狄金森全集:卷三·诗歌

    狄金森全集:卷三·诗歌

    本套狄金森全集乃是译者蒲隆先生倾注二十载心血的结晶,此前蒲教授在1994-95年间作为富布莱特学者在哈佛大学和狄金森故乡专门从事过为期一年的狄金森研究工作,归国后继续潜心钻研多个狄金森诗集版本与国外学术资料,许多诗歌译文反复修改,数易其稿。本套全集完整编译了约翰逊主编与富兰克林主编的两个版本的狄金森诗全集,两版的差异之处都有注释说明,此外蒲先生还详尽考证了每一首诗的写作背景并附于对应的诗文之后。第四卷为约翰逊主编的狄金森书信选集译文,收录了女诗人整个创作生涯中最有价值的书信,此外蒲先生同样在每一篇译文后附有背景考证。不论是对于诗歌文学爱好者还是对于有意研究狄金森的学者来说,这套狄金森全集都是不可多得的瑰宝。
  • 生存艺术

    生存艺术

    本书出版于1993年,第一批读者已成为各行各业的中流砥柱。本书绝不空谈梦想和大道理,而是老老实实教给年轻人在激烈的竞争中如何成功走上人生巅峰,赢取白富美。
  • 班长是条龙

    班长是条龙

    《班长是条龙》是一部校园童话,情节悬念迭起,充满想象。故事描写了一个来自龙星的小龙女来到人类世界,变成一个小学生并且当上了班长,自她来后,班里就发生了许多哦奇怪的事。友爱、勇敢、团结使她和她的人类新朋友终于战胜了邪恶的黑龙。作者将爱与正义、民族语爱国情怀这些对儿童来说抽象空洞的情感品质在轻快的文字中予以暗示,引导儿童领悟真善美的真谛。
  • 他们为什么没能成为皇帝

    他们为什么没能成为皇帝

    中国历史上曾有这样一些人:他们本可以成为皇帝,而且很有可能成为历史上的明君,但因为种种“机缘”而与皇位失之交臂。他们,就是那些没有穿上龙袍的太子。从太子到皇帝的这条路上,看似近在咫尺,却远似天涯。他们本可以成为皇帝,很可能会成为一个优秀的皇帝,但却在这条“远耶?近耶?”的路上摔倒了。可以说,皇权之路其实更是一条“母子互通、父子相戟,兄弟仇杀”的争夺之路。
  • 天道历之仙始魔终

    天道历之仙始魔终

    仙之始,魔为终,赤子之心何曾变。末法临,叹不公,恒古悠悠几人愁。生之初,死为末,俯世万古轮回幽。踏上苍,俯众生,问世可得永生否?
  • 蔷薇一色

    蔷薇一色

    关于爱情、友情。你 是我的 在劫难逃; 我一直以为爱情一定是轰轰烈烈任何人也不能阻挡的两厢情愿。 又名《1243的信息》
  • 我的养母

    我的养母

    是她,带我走出了孤独无助;是她,给了我温暖的家;是她,舍弃自己的幸福,只希望我能健康成长;是她,用自己的生命,谱写了我的人生…我的养母,一个平凡得不能再平凡的女人,却用她自己的人生,改变了我的一生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。