登陆注册
3438300000011

第11章 风(10)

【译文】

你的身手真敏捷,与我相遇峱山间。一起追赶两大兽,拱手赞我多灵便。

你的骑射多精湛,与我相遇峱山道。一起追赶两雄兽,拱手赞我技艺高。

你的身姿真健壮,与我相遇峱山阳。一起追赶两条狼,拱手赞我技艺强。

【鉴赏】

这是一首两位猎人在山间相遇,互相赞美的诗歌。全诗三章,第一章赞美其敏捷,第二章赞美其技术高超,第三章赞美其身姿壮硕。全诗情调欢快,语言朴实,表现了猎人们的自由豪放和对生活的乐观态度。

【原典】

俟我于着乎而①,充耳以素乎而②,尚之以琼华乎而!

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而③!

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而!

【注释】

①俟(sì):等待。着(zhù):古代正门内两侧屋之间。乎而:语气词连用。②素:与下文“青”、“黄”皆指美玉的颜色。③尚:加在上面。

【译文】

他在门屏间等我,充耳白丝垂帽边,帽上宝石亮闪闪。

他在院庭里等我,帽旁充耳丝线青,帽上宝石亮晶晶。

他在中堂上等我,充耳黄丝垂帽旁,帽上宝石红光闪。

【鉴赏】

这首诗把一场古老的结婚仪式写得饶有情趣。全诗一共三章九句,都是从新娘的眼中所见来写,巧妙之处在于九句诗中全不用主语,而且突如其来,这种独特的句法,细腻而传神地表现了新娘的心理活动。

东方之日

【原典】

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮①。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮②。在我闼兮,履我发兮③。

【注释】

①履(lǚ):踩到。即:通“膝”。②闼(tà):内室。③发:足,脚。

【译文】

太阳初升在东方,有位姑娘真漂亮,进我家门在我房。进我家门在我房,踩在我的膝头上。

月亮升起在东方。有位姑娘真漂亮,走进我房进内室。走进我房进内室,踩在我的脚跟上。

【鉴赏】

这首诗是写热恋中的女子到男子家中幽会的情景。诗以“日”、“月”代表白天、黑夜,既显示出时间的久长,也体现了情意的深长。二人调笑嬉乐,你碰我的膝,我踩你的脚,着墨不多,却是点睛之笔,既是感情的大胆碰撞,也表达出两人的愉悦之情。

东方未明

【原典】

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。

东方未曦①,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。

折柳樊圃②,狂夫瞿瞿③。不能辰夜,不夙则莫。

【注释】

①曦(xī):明,这里指太阳的光辉。②樊:即藩,篱笆。③狂夫:对监工的称呼。瞿瞿:凶巴巴的样子。

【译文】

东方还没放光亮,朦胧中穿反衣裳。黑暗中手忙脚乱,只因公爷来宣召。

东方不见半点光,朦胧中穿反衣裳。黑暗中手忙脚乱,只因公爷催得忙。

编篱砍下柳树条,疯汉瞪着眼儿瞧。哪能好好过一宵?早起晚睡不公道。

【鉴赏】

这是一首反映劳动者劳役繁重的怨愤诗。全诗三章,前两章诗人巧妙地抓住“颠倒衣裳”这一瞬间出现的难堪局面来写,既刻画出了劳工们慑于淫威的惧怕心理,又写出了他们所受的非人待遇。第三章具体描述了劳工们繁重的劳动,不但要起早贪黑,还要忍受监工的刁难,表现了劳工们胸中的不满与反抗。

南山

【原典】

南山崔崔①,雄狐绥绥②。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠双止③。鲁道有荡,齐子庸止④。既曰庸止,曷又从止?

踨麻如之何⑤?衡从其亩⑥。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止⑦?

析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

【注释】

①崔崔:山势高大。②绥绥:行走缓慢。③冠(ruí):帽穗。④庸:由。⑤踨(yì):种植。⑥衡从:即横纵。⑦鞠:放纵。

【译文】

齐南山高大险峻,雄狐在山坡徘徊。鲁国道路多平坦,齐女出嫁经此间。既然已经出嫁了,为何还要把她念?

葛鞋成对并排放,帽上带子结成双。鲁国道路多平坦,齐女出嫁经此往。既然已经出嫁了,为何还暗中幽会?

种大麻有啥诀窍?或横或直开成垄。想要娶妻怎么办?一定要禀告父母。既然已经告父母,为啥任由他放纵?

砍柴薪有何高招?没有斧头办不到。想要娶妻怎么办?没有媒人娶不成。既然已经娶到了,为啥还让她胡闹?

【鉴赏】

这首诗旨在揭露齐襄公和文姜兄妹通奸的丑行,也讽刺了鲁桓公不敢约束妻子的无能。第一章谴责齐襄公不该有非分之想:第二章写文姜回国探亲中和齐襄公再度苟合,真是伤风败俗:第三、四章借种麻、劈柴比喻婚姻家庭处理事宜,讽刺鲁桓公放纵妻子,懦弱无能。

甫田

【原典】

无田甫田①,维莠骄骄②。无思远人,劳心忉忉③!

无田甫田,维莠桀桀④。无思远人,劳心怛怛⑤!

婉兮娈兮。总角丱兮⑥。未几见兮,突而弁兮⑦!

【注释】

①甫:大。②莠(yǒu):杂草。骄骄:通“乔乔”,形容草木茂盛。③忉忉(dāo):忧思的样子。④桀桀:非常茂盛。⑤怛怛(dá):忧劳的样子。⑥丱(guàn):旧时儿童束发如两角之貌。⑦弁(biàn):帽子。

【译文】

大田广袤不可耕,是因为杂草丛生。不要想念远方人,心里忧伤很煎熬。

大田广袤不可耕,杂草茂密难处理。不要想念远方人,心里忧伤太烦闷。

小孩子俊俏温顺,发结两角多天真。没过好久再相见,突然戴冠成大人。

【鉴赏】

这首诗写的是妻子对远方丈夫的思念。丈夫去了远方,家中没有劳力,导致庄稼田里野草丛生,诗人面对如此荒芜的大田,内心非常焦虑,不禁讲出了气话:“无思远人,劳心怛怛!”这其实是思念到极点的心理反应。第三章诗人想象丈夫归来,见到离家时还是扎着丫角的小儿子已经长大成人了。这一自我构造的虚幻境界,是对丈夫早日平安归来的渴望。

卢令

【原典】

卢令令①,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈②。

卢重镅③,其人美且偲④。

【注释】

①卢:指黑毛的猎犬。②鬈:(quán):强壮。③镅(méi):大环。④偲(cāi):有才智。

【译文】

猎狗颈上铃儿响,那人漂亮好心肠。

猎狗颈上子母环,那人漂亮又强健。

猎狗颈上两个环,那人漂亮又聪明。

【鉴赏】

这首诗赞美了一个英武的猎人。从诗中的语气来看,作者应是一名女性,她听到狗儿铃铛的响声,顺声看去,看到了一个年轻雄壮的猎人,她被男子那健美的身姿所吸引,所以做歌赞之。全诗共三章,每章的第一句均以实写手法写犬,第二句均以虚写手法写人。

敝笱

【原典】

敝笱在梁①,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。

敝笱在梁,其鱼鲂②。齐子归止,其从如雨。

敝笱在梁,其鱼唯唯③。齐子归止,其从如水。

【注释】

①笱(gǒu):捕鱼的网。②(xù):鲢鱼。③唯唯:形容鱼多。

【译文】

破鱼篓儿在鱼梁,捕到好鱼鲂和鳏。齐国女子回齐国,她的随从多如云。

破鱼篓儿在鱼梁,捕到好鱼鲂和。齐国女子回齐国,她的随从多如雨。

破鱼篓儿搁鱼梁,好多鱼儿游进来。齐国女子回齐国,她的随从多如水。

【鉴赏】

这首诗旨在惋惜齐姜本是美人,却嫁给了一个并不般配的丈夫。诗中所述的鱼儿是美女的象征,然而这样好看的鱼却遭遇了破旧的竹笼,暗喻齐姜所嫁非人。全诗三章,每章的后两句都在写随从的数量多,越是写婚礼的盛况,就越能表达诗人的惋惜之情。

载驱

【原典】

载驱薄薄①,蕈茀朱顅②。鲁道有荡,齐子发夕③。

四骊济济④,垂辔沵沵⑤。鲁道有荡,齐子岂弟⑥。

汶水汤汤,行人彭彭⑦。鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦⑧。鲁道有荡,齐子游遨。

【注释】

①薄薄:马奔跑的声音。②蕈茀(diànfú):竹席。顅(kuó):动物的皮。③发夕:朝发夕宿。④骊:黑马。济济:整齐的样子。⑤沵沵(mǐ):轻柔貌。⑥岂弟:快乐的样子。⑦彭彭:盛多貌。⑧儦儦(biāo):形容众多。

【译文】

马车奔跑响不断,红革饰车多鲜亮。鲁国道路多平坦,齐女启程天明前。

四匹黑马步伐齐,缰绳垂下软又光。鲁国道路多平坦,齐女启程多快乐。

浩浩汶水在奔流,行人熙熙往来忙。鲁国道路多平坦,齐女一路好游逛。

汶水奔流浪滔滔,行人熙熙多如潮。鲁国道路多平坦,齐女一路真逍遥。

【鉴赏】

这首诗旨在讽刺文姜与齐襄公淫乱,还敢大摇大摆招摇过市,肆无忌惮。诗人只是客观地描写自己的所见所闻,并无一字触及他们之间的丑事,但却在字里行间透露出人们对这一丑闻的厌恶和鄙夷。

猗嗟

【原典】

猗嗟昌兮①!颀而长兮,抑若扬兮②。美目扬兮,巧趋跄兮③。射则臧兮!

猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯④,不出正兮。展我甥兮⑤!

猗嗟娈兮⑥!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮。以御乱兮!

【注释】

①猗(yī)嗟:赞叹的话语。②抑(yì):美好的样子。扬:指前额开阔。③跄(qiāng):步伐矫健有力。④侯:箭靶。⑤甥:古代女子也称丈夫为甥。⑥娈(luán):美好。

【译文】

他是如此的强壮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多漂亮。进退奔走动作巧,射箭技术真精良。

他是多么的精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好丈夫。

他是多么的英俊,眼睛清澈又明亮。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四矢同中靶中央,抵御外患有力量。

【鉴赏】

这是一首赞美一位少年射手的诗作。诗分三章,每章内容分为两个部分,一是赞美其形象之美,二是赞美其技艺之高。最后以“以御乱兮”一语作为全诗的结束语,是对这位少年猎手的总体评价:具有这种高超射技的少年,自然是国家的栋梁之才。

国风·魏风

魏是周代的诸侯国名,故城在今山西芮城县,公元前661年为晋献公所灭。《魏风》是魏国境内民歌,共有7篇,大多产生于魏亡以前,内容以讽刺揭露统治阶级的黑暗为主。

葛屦

【原典】

纠纠葛屦①,可以履霜②?掺掺女手③,可以缝裳?要之鑨之④,好人服之⑤。

好人提提⑥,宛然左辟⑦,佩其象挮⑧。维是褊心,是以为刺。

【注释】

①屦(jù):鞋。②可以:何以。履:践踏。③掺掺(xiān):形容女人手指纤细。④鑨(jí):衣领。⑤好人:女奴的主人。⑥提提:形容细腰。⑦宛然:回转的样子。⑧象挮(tì):象牙所制的发饰。

【译文】

葛绳凉鞋脚上穿,葛鞋怎会不怕霜?可怜十指纤纤细,怎能缝制好衣裳?提腰捏领撑起来,请那美人穿身上。

那美人身材纤细,腰肢一转不搭理,象牙簪子插头上。心胸真是太狭隘,所以我来讽刺她。

【鉴赏】

这首诗写出了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。女奴对女主人傲慢的姿态非常不满,于是作此诗讽刺之,通过女奴与女主人之间的对比,一穷一富,一奴一主,形成鲜明的对照,给人留下了十分强烈而又深刻的印象。

汾沮洳

【原典】

彼汾沮洳①,言采其莫②。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路③。

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行④。

彼汾一曲,言采其⑤。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族⑥。

【注释】

①汾(fén):汾水。沮洳(jūrú):低洼潮湿的地方。②莫:野菜名,其味酸。③公路:掌管王公车驾的官吏。④公行:掌管王公军队的官吏。⑤(xù):一种野菜。⑥公族:掌管王公宗族事务的官吏。

【译文】

在那汾河低湿地,采来酸莫装筐里。瞧我那位意中人,英俊潇洒无人及。英俊潇洒无人及,公路哪能和他比。

在那汾河另一边,采来桑叶装筐里。瞧我那位意中人,俊美得像花一样。俊美得像花一样,公行哪能和他比。

在那汾河水湾边,采来泽泻多新鲜。瞧我那位意中人,俊雅得像玉一样。俊雅得像玉一样,公族哪能和他比。

【鉴赏】

这是一首女子赞美自己情郎的诗歌。从诗中所述来看,这名女子显然是处于社会下层的,但在她的心中,她的情郎比那些所谓的贵族子弟强多了。全诗三章,每章的最后一句都写到了王公贵族,这既是为了凸显自己情郎的美,也是对这类寄生虫一样的贵族的讽刺。

园有桃

【原典】

园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣①。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其②?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

园有棘③,其实之食。心之忧矣,聊以行国④。不我知者,谓我士也罔极⑤。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

【注释】

①谣:唱歌。②子:你。③棘:酸枣。④行国:周游列国。⑤罔极:无常。

【译文】

园子里面有桃树,果实能供我充饥。我心里塞着烦恼,嘴里却哼着歌谣。都说我狂傲无礼,我本就是这样啊。你说我该怎么做?我的心里好烦恼,有谁知道我的苦!有谁知道我的忧!不如统统都忘掉!

园子里长着酸枣,酸枣足够让我饱。心里满满是忧伤,就在城中闲游荡。都说我反复无常,我本就是这样啊。你说我该怎么做?我的心里好烦恼,有谁知道我的苦!有谁知道我的忧!不如统统都忘掉!

【鉴赏】

这是一首古代士大夫忧时伤己的诗。全诗两章,每章首二句都以园中果树起兴,果树的果实尚可供人食用,而自己却无所可用,诗人有感于此,因而表达出心中的郁愤不平。总的来说,全诗给人一种“欲说还休”的感觉,风格沉郁顿挫。

同类推荐
  • 夜莺与玫瑰

    夜莺与玫瑰

    王尔德记叙的是生命里的美丽与哀愁——平凡生活里的爱,精神世界中的美,以及这两者的毁灭给人的心灵带来的巨大痛苦,突出了神性的救赎与归宿。王尔德不再重复王子与公主幸福地生活一百年的陈词滥调,也不表达善有善报恶有恶报的美好愿望,只用一种淡然超脱的口吻来讲述悲剧,借助人物交错的视角与眼光让读者听见渔人长长的叹息,夜莺最后命若游丝的歌声,小矮人哀哀的哭泣和他的心破裂的声音。他以不完美的童话反复叩问生活中处处存在的矛盾与悖论、影射现实社会的困顿与复杂,以曲折的方式展现他对艺术、爱情及人生完美而纯粹的追求。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    《皆大欢喜》是莎士比亚创作的“四大喜剧”之一,故事场景主要发生在远离尘世的亚登森林中。大约创作于1598-1600年间。《皆大欢喜》取材于16世纪英国作家托马斯·罗奇散文体的牧歌传奇《罗瑟琳》,这种世外桃源式的吟咏牧羊人纯洁无限爱情的牧歌文学是欧洲一个源远流长的艺术传统。牧歌传奇在中世纪中断之后,文艺复兴时代重又兴盛。
  • 寻找幸福的天堂(上)

    寻找幸福的天堂(上)

    “初夏的黄昏正是萤火虫的春天,夜色渐渐苏醒唤醒了又一群新的生命,月光朦胧,若隐若现的弯弯的月牙,它走我也走。我的脚步踏过小草们的头顶,惊起一群正在专心舞蹈的小小萤火虫,它们萦绕在我的身旁,对于我的到来,它们似乎更加的欢快了,我低着头专注的望着它们。
  • 窗下的树皮小屋

    窗下的树皮小屋

    本书是国家一级作家冰波先生的经典作品集,全书从“真”“善”“美”三个角度选取冰波先生具有代表性的作品。其中《窗下的树皮小屋》获儿童文学园丁奖,《蓝鲸的眼睛》获陈伯吹儿童文学奖,《蛤蟆的明信片》获冰心儿童文学新作奖,《长颈鹿拉拉》获全国优秀图书奖;《好天气与坏天气》《大象的耳朵》入选小学语文二年级教材。一个个取材于现实生活的故事,经过奇妙的想象,幻化成美丽的童话,让小朋友们在愉快的阅读中获得“真”“善”“美”的人生体验。
  • 春蚕与止酒:互文性视域下的陶渊明诗

    春蚕与止酒:互文性视域下的陶渊明诗

    本书是我国学术界第一部运用“互文性”理论研究陶诗的学术专著。这种理论的核心在于:任何一种文学文本都不是自给自足的,而是在吸纳前人以及同时代人所创造文学文本的基础上产生的,因此,任何文本都隐含着其他文本。本书在纵、横两个方向上深入阐发了这组诗的文本生成机制,彻底驱散了古往今来笼罩在这组诗上的迷雾。本书对《止酒》诗的阐发,也昭示了《止酒》诗在艺术形式上的艺术渊源和深远影响,表明了“《止酒》体”与中国古代文人“止酒情结”的生成关系。通过对这些陶诗经典的深入研究,本书弥补了西方“互文性”理论重内容轻形式的缺陷,表明了艺术形式的“互文性”对于文学建构的重要意义。书后的三种附录是作者研究陶诗“互文性”的副产品,为本书的理论阐释提供了更为丰富的文学文本证据。
热门推荐
  • 迢迢断流饮刀鸣

    迢迢断流饮刀鸣

    楚君战休宁,佳丽云鬓华。拢来半掌沙,簌簌似韶华。烽火燃无尽,长旅应无迹。回首谈笑间,佳人成风华。
  • 燕单飞

    燕单飞

    “我听说,逍遥谷之前是被九王爷灭门,而你,就是剩下的最后孤女。不知道你进宫,是否是为了复仇?”她指甲掐进肉里,面上笑着道:“您怕是听岔了,我乃穆不复,即将成为大赢朝最受宠的妖妃。”筋脉尽断,双腿尽毁。一场灭门,她心如死灰。一场交易,她入宫为妃。落花人独立微雨燕单飞....
  • 娇巫

    娇巫

    朝歌夜弦五十里,八百诸侯朝灵山。西伯侯二子赴东夷寻找香车美人,可香车奢华易得,美人有根骨易逃。西伯侯二子跟美人斗智斗勇,发现自己竟然从布棋人变成了马前卒。历史的洪流大浪淘金,留下来的全是故事,湮灭的全是悲剧。
  • 小男孩受益一生的名人故事

    小男孩受益一生的名人故事

    本书精心编写了几十个伟人和名人的成长成才小故事,其中蕴涵着小男孩必须要懂得的成长道理。这些名人成长故事能够吸引小男孩阅读和效仿,并且能够让小男孩受到启发,进而激励自己,小男孩阅读的同时有助于提高语言表达能力、丰富课外知识。
  • 系统别闹好不好

    系统别闹好不好

    这个充满了人情味的世界,情绪化严重的世界,名为七情六欲的“怪物”破土而出。一个名为源盒的东西也应运而生。时间久了。源盒也开始变质。错的是源盒拥有的他们吗?不。错的是这个世界。……萝莉一号:臭不要脸滴 萝莉二号:臭不要脸to ………(PS:非萝莉养成文不喜喷轻点。)
  • 书卷之城

    书卷之城

    “上天有好生之德,法师有济世之责。无论何时何地,身为书卷之城的法师都要无愧于心,对得起这肩上的法师荣誉。”
  • 星海剑圣

    星海剑圣

    星辰大海,武道繁华。一人一剑,纵横无敌。
  • 守城机要

    守城机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塔界至尊

    塔界至尊

    他是一个另类身世显赫却一夜流浪,不能凝聚明蒙之气却背负身世阻扰,宿命安排,皇朝崩溃,流落天山。机缘巧合得到一部残缺功法,残碎重生,没有孕灵育丹他就伪造,变色的明蒙之气让他成了另类中的另类。他们是一伙人叛逆、疯狂却对他言听计从,十年杳无音讯为了他却掀起了一次又一次能量风暴,逆天,为勇者而战!!何为逆天,苦渡有缘人,人心险恶,风云变幻,且看颜永如何逆天顺势,集聚散落之碎片,在塑塔界辉煌。
  • 全能妖孽高手

    全能妖孽高手

    【火爆!精彩!】暴爽!吊打!这是一个神秘的妖孽高手,他身上有很多秘密,会透视,会医术,会催眠,是一个全能的高手。自从接到了一个奇特的任务,林辰便踏进了林海市,从此踩恶霸,吊打富二代,踏上都市强者之路。