登陆注册
3116500000078

第78章 条件句型(3)

第四种,“once+过去分词”作“If once”。例如:Once seen a disloyal behavior I will burst out. 我如果看到不忠的行为,我会爆发。

Lesson 222

Supposing/suppose... 假设……

句型“Supposing/suppose...”的标准形式是“Supposing/suppose+that+从句,主句”这是个假设句,表示一项建议或者作为一种假设,动词可以用现在式或过去式。“Supposing”引导的从句可以独立使用,相当于“what if ”句型,也可以看成是省略了主句,翻译为“假设……”“假如……”。

征服句型

Suppose I see my date, what shall I talk about with him?

假如我见了相亲对象,我要跟他聊什么?

Suppose you make it after 4 o’clock this afternoon, I can have an appointment with you.

假如你能把时间定在下午的4点以后,我可以和你约会。

Supposing they find our secret, how can we deal with it?

假如我们的秘密被他们知道了,我们该怎么

办呢?

Supposing you win the game, what do you want to say on a podium?

假使你赢了这场比赛,在领奖台上你想要说什么?

Tips

与本句型相似的用法有“...say...”表示举例的比如说,表示假设的姑且说。例如:Any fruit, say, apples are OK. 水果呢,比如说苹果就可以。Your math score was not high, say, nearly 60. 你的数学成绩不高,姑且差不多60分。

Lesson 223

Given that... 考虑到……

句型“Given that...”的标准句型是“given that+从句,主语”,“given”是介词与“that”构成过去分词短语,表示一种假设,从句中不用虚拟,翻译为“考虑到……”“假如……”。

征服句型

Given that they don’t see your effort, they may not believe your assurance.

假如他们没有看到你的努力,他们不会相信你的保证。

Given that the English writing doesn’t have Chinese notes, I will take one lesson to explain it.

考虑到这篇英语课文没有中文注解,我将会用一节课来作解释。

Given that the weather is favorable this year, the farmers in mountain areas will have a bumper harvest.

如果今年能风调雨顺,山区的农民将会有一个大丰收。

Given that we have more days, the task will be done better.

如果能多几天时间,这个任务可以完成得

更好。

Tips

与本句型相似的有“Given+名词,主句”。例如 Given enough money, I can start a foundation. 如果我有足够的金钱,我就能建立一个基金会。

Lesson 224

What if...? 倘若……将会怎么样?

句型“What if...?”是一个简单句表示假设问句,表示“倘若……将会怎么样?”、“假使……又有什么关系”。

征服句型

What if your experiment doesn’t work on pet dogs?

倘若你的实验对那些宠物狗不起作用怎

么办?

What if it rains while we don’t have umbrella?

假如下雨时我们没有带雨伞怎么办?

What if you are not your parents’ biological daughter?

假如你不是你父母的亲生女儿怎么办?

What if that empty box putting in the garret comes down and crushes Tom’s head?

倘若那个放在阁楼上的盒子掉下来砸伤汤姆的脑袋怎么办?

What if he can’t come with you?

假如他不能和你一起呢?

Tips

“what if ”的其他用法有表示邀请或建议,意思是“如果……怎么样?”例如:What if you join us in that party? 跟我们一起去参加聚会怎么样?

若句型表示不重要,通常与“so”连用,意思是“就算……又怎么样?”So what if we don’t have enough money? 就算我们钱不够又怎样?

Lesson 225

...on condition that... 只要……如果……句型“...on condition that...”的标准形式是“主句+on condition that+从句”,句中“that”可以省略。本句型表示说话人提出的要求完成主句动作所具备的条件,否则该行为不能实现,“that”引导的从句可以用陈述语气,也可以用虚拟语气,翻译为“如果……”、“以……为条件”。

征服句型

Our company will give you a preferential offer on condition that you have a doctor’s degree.

我们公司可以优先录取你的条件是你要有博士学位。

You can listen to some music on condition that is just light music.

你可以听音乐条件是只能听轻音乐。

You can play cards with us on condition that you follow the rules.

只要你能遵守规则,你就可以和我们一起

玩牌。

I will cooperate with you on condition that your price is low.

只要你能降价我就会与你们合作。

Tips

与本句型的相似的句型还有“主句+on condition of+名词(动名词)”,“on condition of ”引导的短语可以移至句首。例如:On condition of lending me money, I will pay your double interest after one year. 如果你能借钱给我,一年后我将付给你双倍利息。

Lesson 226

But that+从句+主句

句型“But that+从句+主句”中的从句用肯定式谓语,而主句是虚拟式谓语,表示对过去事实的回想或者对将来事实的推测,本句中的主句与从句的位置可以转换,翻译为“倘若不是……”、“要是没有……”。

征服句型

But that I saw it, I could not have

believed the truth.

要不是我亲眼看见,我不能相信这个事实。

But that you can come yourself, I would call on you.

要不是你亲自过来,我就去找你了。

But that you can pay back today, I would borrow money from Mary.

要不是你今天还钱,我就要跟玛丽借钱了。

He would help us but that he was busy.

要不是他忙,他就会帮助我们了。

We would have a trip in Thailand but that all my families didn’t have free time.

要不是我们全家没有空闲时间,我们去泰国度假了。

Tips

与本句型相似的句型有“but for the fact that”,同样是对过去事实的回想和对将来事实的推测。例如:I would fail in the table-tennis game but for the fact that you gave me a urgent training. 要不是你给我一个紧急训练,我就会输掉这场乒乓球比赛。

Lesson 227

If it is possible, ... 如果可能的话……句型“If it is possible, ...”中“if it is possible”是由“if ”引导的条件从句,形容词“possible”的意思是可能的意思,翻译为“如果可能的话……”。

征服句型

If it is possible, I want to prepare the supper a bit late today.

如果可能的话,我想要迟一点准备今天的

晚餐。

If it is possible, we would arrange coffee break for you after meeting.

如果有可能的话,会议后我们将为你安排咖啡时间。

If it is possible, we would like to talk about the problem of genes with your biologists.

如果可能的话,我想要和你们的生物学家谈谈基因问题。

If it is possible, I would like something about our company to begin with.

如果可以的话,首先我想要先介绍我们的

公司。

Tips

句中的“possible”可以换成其他形容词,例如:if it is easy... if it is hard...等。If it is easy, I will borrow you some money. 如果简单的话,我会借钱给你。

同类推荐
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 童言有季

    童言有季

    讲述一个年少时期的暗恋,到后来开花结果,没有任何阻碍,最大的问题是他们自己的小甜蜜恋爱。
  • 法兰西散文精选

    法兰西散文精选

    《法兰西散文精选》精选了蒙田、卢梭、夏多勃里昂等25位名家约200篇散文。本书始终贯穿法国散文的人文主义精神。作者关心的是人的感情和人的命运。其中的米什莱即使在那些把鸟类、昆虫、山岳、海洋当作描写对象的精美散文中,他也表现了对人类的脉脉温情。圣埃克絮佩里在他的作品中对普通人的关心和他对美好理想的追究是令人感动的。法兰西散文一方面对现实生活采取审视和批评的态度,一方面志存高远,视追求自由和美好理想为己任。拉布吕耶尔对社会的批判是直接的。
  • 刀锋之白虎傲啸

    刀锋之白虎傲啸

    主角龙城在一个机缘巧合下,和自己所厌恶的刀进入了一个人和武器共存的世界,每个人都拥有一把属于自己的神兵利器,通过不断地战斗,开始明白手中那把刀的意义,也开始改变对那把刀的感觉。
  • 散文(2016年第11期)

    散文(2016年第11期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 星海剑圣

    星海剑圣

    星辰大海,武道繁华。一人一剑,纵横无敌。
  • 魔改漫威电影宇宙

    魔改漫威电影宇宙

    在漫威电影(MCU)宇宙里,主角靠着一个能把其他影视剧宇宙融合进漫威宇宙的系统,召集代表着各个位面的天之骄子。融合他们本宇宙的文明,开创了一条和漫威不同的道路。管你是不是毁天灭地,萧越白就躲在后面,算计有什么好处可以捞。再加上融合了凤凰之力、第四代神体、虚空引擎的凯莎,用混沌魔法控制恶魔之爪的凉冰(莫甘娜)。做他的左膀右臂,还有什么能阻挡了?本书完结,新书也开始连载,名字是:《争命从符文之地开始》,希望大家多多支持,飞白稽首再拜。
  • 如果从未爱上你

    如果从未爱上你

    比《何以笙箫默》更执念的等待!这世上,愿意陪你走一段路的人很多,愿意一遍一遍牵你手回家的人却只有一个。写给仍然执着等待并相信爱情的每个人。十八岁那年,他爱上她;二十七岁那年,她爱上他;这一年,她也忘记了他……乐明申常常在想,是因为自己表白的太迟吗?所以上帝惩罚他在陶心诚患上了“循环失忆症”之后,他也开始了循环式地表白。面对相爱的人一次次忘记自己,乐明申的生活就只剩下一遍一遍的自我介绍、接受猜忌、接受拒绝、接受自己……直到忽然某一天她再次忘记。“循环失忆症”折磨的是被忘记的人。而被忘记的人只有两个,陶心诚的父亲陶景滦,还有心理医生乐明申。乐明申决定拯救陶心诚。
  • 蓦然回首初见君

    蓦然回首初见君

    “平头百姓”陈晓晓,特招进入几乎全是贵族的圣迪安娜魔法学院。然而,第一个面临的考验竟是使魔召唤!不成功便退学,因为各方面原因,陈晓晓忽然有点后悔。但事已至此,别无他法。硬着头皮,做好了在全年级面前丢脸准备的她,没有想到,竟然真的召唤出来了。只是……欢迎加入十狸守护小说群,群聊号码:665970512
  • 搭上夫君好办事

    搭上夫君好办事

    #彪悍凰姐在线偷懒##不想动手+99#对于不长眼凑上来的皇帝:什么?你要打打杀杀?唔,有点困了,要不然我们商量商量,换个方法?对于来她店子里来找茬的人:什么?你们竟然想要搞垮本公子的店?唔,有点累了,要不然等我休息好了再说?对于不断凑上来的各色美人:什么?你们想要和本公子交个朋友?你们误会了,本公子不爱美色的…………男女主感情线不深,剧情在先,一定会完结的!!!
  • 总裁前妻不准逃

    总裁前妻不准逃

    六年前扯证但是素未蒙面的丈夫莫名找上她说要离婚,原因是他婚内“出轨”喜欢上了六年后化名叶小嘉的自己?!叶晓乐强势反对亲生妈咪接受亲生爹地的追求:“叶小嘉,那个男人婚内出轨,是不忠!生我却不养我们,是不负责任!”叶小嘉白眼:“宝贝儿子,那个男人出轨的是他的原配,重点是他是你爹!再有他充其量就是借了个种……”顾盛爵拉开叶小嘉:“五百万,买断我前妻的后半生,够不够?”叶晓乐:“一千万!系统支持买一送一,划不划算?”顾盛爵:“……你说了算。”