登陆注册
2793200000002

第2章 Women and Men女人与男人

人生最美好的时光是恋爱季节,男人们都不想因为自己的笨口拙舌而失去女人们的芳心,如何正确地回答女人们的各种问题呢?

Question 1:“Do you love me?”问题一:“你爱我吗?”The correct answer to this question is,“Yes.”or if you want to be more elaborate,you may answer,“Yes,dear.”Wrong answers include:正确的回答是:“爱。”如果你还想多说些,也可以说:“是的,亲爱的,我爱你。”错误的回答包括以下几种:A:I suppose so.A:我想是的。B:Would it make you feel better if I said yes?B:我说是你是不是会感觉好些?C:That depends on what you mean by“love”.C:那得看你说的“爱”是什么意思。D:Does it matter?D:这很重要吗?E:Who,me?E:谁,问我吗?

Question2:“Do I look fat?”问题二:“我看起来胖吗?”The correct male response to this question is to state confidently and emphatically,“No,of course not!”and then leave the room quickly.Incorrect answers include:正确的回答方式是确定无疑地说:“不,你一点儿也不胖!”然后迅速离开房间。错误的回答包括以下几种:A:I would't call you fat,but you're not exactly thin.A:你这还不叫胖,可也确实不太瘦。B:Compared with who?B:和谁比?C:A little extra weight looks good on you.C:你胖点儿好看。D:I've seen fatter.D:我看是胖了些。E:Could you repeat the question?

I was just thinking about your insurance policy.E:你再说一遍好吗?我刚刚在想你的保险条款。

Question 3:“Do you think she's prettier than me?”问题三:“你觉得她长得比我好看吗?”The“she”in the question could be an exgirlfriend,a passerby you were staring at or an actress in a movie you just saw.In any case,the correct response is,“No,you are much prettier.”or simply“Of course not!”Wrong answers include:这个问题中的“她”可能是你的前任女友或是你盯着看的一个过路人或是你们正在看的电影里的女演员。不管是谁 ,正确的回答是:“不,你要漂亮得多。”或者“当然没你漂亮!”错误的回答包括以下几种:A:Not prettier,just pretty in a different way.A:并不比你漂亮,只是不同种类的漂亮。B:Not prettier,but definitely thinner.B:不比你漂亮,只是更苗条些。C:Yes,but I bet you have a better personality.C:是的,但是我相信你的性格比较好。D:Not as pretty as you when you

were her age.D:你在她这个年龄时你一定比她漂亮。

Question 4:“What would you do if I died?”问题四:“我死了以后你会怎么办?”A definite nowin question.No matter how you answer this,prepare for at least an hour of followup questions.This might be the stupidest question of the lot,as is illustrated by the following stupid exchange:这绝对是个没法回答的问题。不管你怎么回答,都要准备好回答至少一小时的后续问题。这是最愚蠢的问题,正如下面的对话展现的:A:Dear,what would you do if I died?A:亲爱的,我死了以后你会怎么办?B:Why,dear,I would be extremely upset.Why do you ask such a question?B:亲爱的,我会非常伤心。你怎么会问这样的问题?A:Would you get married again?A:你会再结婚吗?B:No,of course not,dear.B:当然不会,亲爱的。A:Don't you like being married?A:你不喜欢婚姻吗?B:Of course I do,dear.B:当然不是,亲爱的。A:Then why wouldn't you remarry?A:那你为什么不想再结婚?B:Alright,I'd remarry.B:好吧,我会再婚。A:You would?(looking vaguely hurt)A:你会?(看上去有些伤心)B:Yes.B:是的。A:Would you sleep with her in our bed?A:你会和她睡在我们的床上吗?B:Well,yes,I suppose I would.Where else would we sleep?B:是的,我想会的,不然我们睡哪儿?A:And would you take down the pictures of me and replace them with pictures of her?(icily)A:那么你会把我的照片都取下来换成她的吗?(冷冷地)B:Yes.I think that would be the correct thing to do.B:是的,我想应该这样吧。A:Is that so?(leaping to her feet)And I suppose you'd let her play with my golf clubs,too.A:是吗?(在跳脚儿了)我想你还会让她用我的高尔夫球杆吧。B:Of course not,dear.She's left handed…B:当然不,亲爱的,她是左撇子……

Question 5:What are you thinking about?问题五:“你在想什么?”The proper answer to this,of course,is:“I'm sorry if I've been pensive,dear.I was just reflecting on what a warm,wonderful,thoughtful,caring,intelligent woman you are,and how lucky I am to have met you.”Wrong answers include:正确的回答当然是:“亲爱的,如果我显得心事重重,我只是在想你是一个热情、完美、细致而聪明的女人,我能和你在一起实在是很幸运。”错误的回答包括以下几种:A:Baseball.A:棒球。B:Football.B:足球。C:How fat you are.C:你太胖了。D:How much prettier she is than you.D:她比你漂亮多少。E:How I would spend the insurance money if you died.E:你死了以后我怎么花那笔保险费。

1.Sometimes the dog jumps.

sometimes可放在句前,也可以放在句中或句末。如:

The dog sometimes jumps./The dog jumps sometimes.

这狗不时跳来跳去。

2.I haven't been to Beijing very often.

我并没有到过北京几次。

often可以放在句末,表示加强语气。

中等的,适度的 moderate

蜜月 honeymoon

倦怠的,冷漠的 listless

接吻 smooch

拥抱 cuddle

缓慢 tardiness

年青人,少年 youngster

浴缸,澡盆 bathtub

仁慈的 charitable

本性,天性 nature

结婚 tie the knot

遥远的 remote

梳子 comb

指控 accusation

愚蠢 folly

金发碧眼的 blonde

去世 pass away

请一天假 have the day off

歇斯底里地 hysterically

新婚夫妇 newlywed

潜行sneak

胜地 resort

新郎 groom

新娘 bride

激情 thrill

结婚周年 anniversary

不切实际的 impractical

手镯 bracelet

降价处理 sale

女权** femiNazi

她自己做 doitherself

女孩权利 girl power

女人高一等one upwoman ship

从女权主义者的立场阐释的历史 herstory

妇女界联合抵制 girlcott

打扮亮丽头脑空空的男人 himbo

女性至上者 alpha female

承认男女有差别的女权主义 femaleist

丁客家庭 DINK

多客家庭 DEWK

泥窠家庭 NILK

随迁配偶 trailing spouse

月票夫妻 commuter couple

421综合症 four two one syndrome

豆竿式家庭 beanpole family

初始婚姻 starter marriage

威而刚离婚 Viagra divorce

前夫 wasband

一、翻译下列内容:

Blonde

金发女郎

一个金发女郎正在与她的精神病医师谈话。

金发女郎:“我很多时间都在路上,我的客户都在抱怨总是找不到我。”

精神病医师:“你的小车里面没有安装一部手机吗?”

金发女郎:“那有点儿太贵了,所以我采取了第二种最好的办法:我在我的车内放一个信箱。”

精神病医师:“哦……那效果怎么样?”

金发女郎:“说实话,我还没有接到任何人的信。”

精神病医师:“依你看,那是什么原因呢?”

金发女郎:“我猜想那是因为当我开车到处走的时候,我的邮政编码一直在变。”

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

seen

there

mine

both

would

A:Haven't I(1)you someplace before?

B:Yes,that's why I don't go(2)anymore.

A:Is this seat empty?

B:Yes,and this one will be if you sit down.

A:Your place or(3)?

B:(4).You go to yours,and I'll go to mine.

A:I would go to the end of the world for you.

B:But(5)you stay there?

男人有很多面,你想了解哪一面?看看本单元向您介绍的有关男人的事实吧!

A:Lord, I have a problem!A:上帝,我有个问题!B:What's the problem, Eve?B:你怎么啦,夏娃?A:Lord, I know you created me and provided this beautiful garden and all of these wonderful animals and that hilarious comedic snake, but I'm just not happy.A:上帝,我知道你创造了我,还给我准备了这么美丽的花园,所有这些奇妙的动物和那条滑稽的蛇,可是我并不幸福。B:Why is that, Eve? B:为什么呢?上帝问。A:Lord, I am lonely, and I'm sick to death of apples.A:上帝,我很孤独,而且我太想吃苹果了。B:Well, Eve, in that case, I have a solution, I shall create a man for you.B:那么,夏娃,我有一个办法,我为你创造一个男人。

A:My family is just like a nation. My wife is the minister of finance, my motherinlaw is the minister of war, and my daughter is foreign secretary. A:我的家就像一个国家一样。我妻子是财政部长,我岳母是作战部长,我女儿是外交大臣。B:Sound interesting. And what is your position?B:这听上去挺有意思,那么你的职务呢?A:I'm the people.All I do is pay.A:我就是老百姓。我所做的一切就是付钱。B:You are great!B:你是伟大的!

A:Yes, I heard a noise and got up, and there, under the bed, I saw a man's leg.A:是的,我听见了响声就起来了,就在那儿,床下面,我看见了一条男人的腿。B:Good heavens! The burglar's?B:噢,上帝!是盗贼的吗?A:No, my husband's. He'd heard the noise, too.A:不,是我丈夫的,他也听见了响声。

A:Dead broke.Landlord insistent. Wire me money.A:一分钱也没有了,店主催账,速电汇钱来。B:I am short myself, I will send check in a few days, A THOUSAND KISSES.B:本人也手头拮据,过几天再汇支票去,一千个吻。A:Never mind money, I gave landlord one of the kisses, he was more than satisfied.A:不要再担心钱的事了,我已经把其中一个吻给了店主,他非常满意。

A:As soon as we married, my wife fired my secretary.A:我们一结婚,我的妻子就解雇了我的秘书。B:Why, I thought she used to be a secretary, herself.B:噢,我想她自己以前就是秘书。A:Yes, that's why she fired my secretary.A:是的,那就是她为什么要解雇了我的秘书。

A:Jerry, I… I have something to tell you before I pass on.A:杰瑞,我……在离开人世之前,有一件事想对你说。B:No, no,dear. Everything is forgiven now, all is well.B:哦,不,亲爱的, 现在一切都可以谅解了。A:No, Jerry, I've been carrying this load for years now, and I must tell you, I…I've been unfaithful to you, I slept with your best friend, Phil, I'm so terribly sorry.A:不,杰瑞,我背着这个负担好多年了,我一定要告诉你。我……我曾对你不忠,我曾和你的好友菲尔偷情,我真的很抱歉。B:Yes, dear, I know. Why do you think I poisoned you?B:嗯,我早知道了,亲爱的。要不,我怎么会对你下毒呢?

1.starting salary

是指“起薪”的意思。此处starting 不是动名词,也不可说成“beginning salary”。另外还有starting date(起始日期),starting rank(最低级职),starting point(始点)。如:

I never mind the amount of starting salary.

我不在乎起薪的多少。

2.all the tears

tear是不可数名词,但很多短语都写成复数。此短语是“痛哭流涕,泪流满面”之意。in tears是指“眼泪、流泪”解释之外,也可作“撕碎、裂开”解释。如:

Helen tears this picture into pieces.(海伦把这张照片撕成碎片)。和tear有关的词组还有tear down(拆下);tear around(过着放纵的生活);tear up(撕得稀烂)。

兴高采烈的;滑稽的hilarious

关于喜剧的;滑稽的comedic

使有缺陷flaw

十分自负的vainglorious

傲慢的;自大的arrogant

购物手推车shopping cart

尖声叫喊scream

发脾气lose one's temper

有耐性be patient with

使瘫痪paralyze

婚姻的conjugal

伙伴buddies

妻子,太太missus

自愿参加者 volunteer

正派的decent

诚实的honest

干净cleanliness

擦鞋垫mat

怀孕的pregnant

坚持adhering to

闪光gleam

终身的,毕生的lifelong

抱负目标ambition

责任blame

求婚propose

身体不好in bad shape

气喘gasp

凸出bulge

快乐过活live…up

疯狂购物a shopping spree

欢闹spree

男子服饰经销店haberdashery

伤心的grieved

祈祷pray

恳求,请求plea

恳求,哀求implore

网开一面,变通的bend the rules

狂喜的,极端高兴的overjoyed

出现shows up

查证,核实verify

检查 inspect

铺地的材料pavement

思考figure

怒气冲冲的fuming

一、翻译下列对话:

A:Do you love me?

B:I'm very fond of you.

A:Yes, but do you love me?

B:Oh… you mean a lot to me.

A:Why don't you answer my question?

B:What question?

A:Do you love me? Come on! I want to know.

B:I care for you very deeply, you know that.

A:That is not the same thing.

B:What kind of answer do you expect?

A:The truth! I want the truth!

B:How can I possibly answer such a question?

二、根据所提供词或词组完成下列对话:

model

right

daily

economical

free

rent

coverage

return

note

passport

automatic

decide

A:Hi, I would like to(1) a car for five days.

B:Could I see your (2) and driver's license?

A:This is my international driving permit and passport.

B:Which kind of (3) do you have in mind?

A:I am not sure. A compact car with an air conditioner and it should be (4) on gas.

B:You have come to the(5) place. In my opinion, you can rent this Mazda.

A:Let me have a look. How much is the(6) rental?

B:It costs 90$ per day.

A:Is the mileage (7)?

B:We have no mileage restrictions.

A:Could I have full insurance (8) please?

B:Of course. It is an extra of 25$ every day.

A:Is it manual or automatic?

B:It is (9).

A:Well, that's it. I need to return the car here, right?

B:Yes, sir. And make sure that the fuel tank is full when you (10)it back, or we will charge you for petrol.

A:No problem. But I want to make a(11) if there is any dent or scratch.

B:By all your means.

A:It all looks pretty good. I(12)to have it.

女人是一个善变的群体,对于女人的善变,男人很头疼,但是在多变的背后还有一些不变的东西,让我们一起来了解一下吧!

A:Who did she want to marry?A:她想嫁给谁?B:She married Tom when she was engaged to Bob,so she could have a place to Bill.B:她和汤姆订了婚却和鲍勃结了婚,目的是为了有个好地方取悦比尔。

A:Your husband has some new suits.A:你的丈夫有一些新衣服。B:No, he hasn't.B:不,没有。A:Well, something is different.A:嗯,还是有什么地方不一样的。B:It's a new husband.B:是新丈夫。

A:That's lovely. Do you keep a memento in it?A:真好看。你这小金盒里面装着什么纪念物?B:A lock of my husband.B:我丈夫的一绺头发。A:Oh. But your husband is still alive.A:哦,可你丈夫还活着哪。B:Yes, but his hair is gone.B:不错,可他的头发全没了。

A:Did you register for marriage? A:你昨天登记结婚了? B:Yeah ,so strange. B:是啊,感觉很奇怪啊。 A:What did your wife say after registering? A:你老婆领证后说的第一句话是什么? B:She unexpectedly said in a mandatory voice “Mustn’t give your salary to your mother from this month ”. B:她竟然用命令的口气说:“从这个月开始,你的工资别再交给你妈了”。A:Wife and girlfriend are differernt indeed. A:老婆和女朋友就是不同啊。B:The more severe thing was that she said resolutely “Let’s walk home ,thus we can save money ”. B:更可气的是她又坚决地说:“我们走路回家吧,这样省钱”。 A:Your wife is so thrifty . A:你老婆这是持家有道。 B:And something more ridiculous . B:还有更荒谬的呢。 A:What else ? A:还说什么了? B:She threw the red certification to her bag and said rudely “It is so expensive to register for marriage ” .B:她一把将红本本扔进包里,粗鲁地说“办个结婚证也真是太贵了” 。

1.You should help each other.

each other是指两者之间的“彼此、相互”,三者以上就要说one another.如:

Teachers and students should respect each other(老师和学生应当彼此尊重)。另外,Most of the people living in this new apartment don't know one another(住在这栋新公寓的大多数人都彼此不认识)。

2.Put it in the middle of cake.

in the middle of是指“在……当中”的意思。如:

in the middle of the river(在河中央),in the middle of the road (在路中央)。常常有人会错用middle来形容服装或餐点的“中号”,其实应该是用“medium”才对。

3.After a while, she is gone.

词组after a while是指“过了一会、不久后”,while本身就是指“很短暂的一段时间”。另外,in a while 和shortly 也可以指“不久之后”。如:

I'll be back in a while(我一会儿就回来)。This murderer will be put to death shortly(这个杀人凶手很快就会被处死)。和while有关的词组有a long while(许久),for a while(暂时),all the while(一直)。while 也可当连接词,作“当……时,虽然”解释。

试图,努力attempt

梦想dream

现实reality

达到outreach

自我self

完善completion

钟爱affection

内心mind

占据engage

海洋ocean

感情emotion

完全地,彻底地entirely

包围surround

代价expense

幻觉illusion

联合体union

真实truth

报答reward

杀死kill

情敌rival

意大利的Italian

欺骗的deceitful

终止break off

关系relation

安慰console

这里作“了解”讲study

争吵,打架fight

忍受,忍气吞声tolerate

局势situation

停止leave off

爱上fall in love with

(光) 灯light

暗淡的dim

一套衣服a suit

醒着的awake

整夜all night

入睡,进入梦乡fall asleep

网net

缠在一起tangle

眼镜spectacle

卧室bedroom

梳妆台dresser

家庭主妇housewife

女士lady

自豪proud

豪斯House

富有的wealthy

仆人servant

愚蠢的stupid

匆忙地hastily

主人master

厨房kitchen

跳跃leaping

不小心地carelessly

干燥的dry

木材wood

点着的alight

燃烧blaze

锅pot

炉子stove

燃烧着的木材the buring

wood

扑灭put out

一、翻译下列对话:

(一)She could love you.她会爱你。

One day, Adam sat outside the Garden of Eden after eating the apple, and wondered about men and women.So he looks up to the heavens and says:

A:Excuse me, God. Can I ask you a few questions?

B:Go on Adam, but be quick, I have a world to create.

A:When you created Eve, why did you make her body so curvy and tender unlike mine?

B:I did that , Adam, so that you could love her.

(二)You know the history你知道的历史

A:What is wrong with you?

B:I don't have anyone to talk to.

A:This person will gather food for you, cook for you, and when you discover clothing she'll wash it for you.She will always agree with every decision you make.She will bear your children and never ask you to get up in the middle of the night to take care of them.

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

mold

campaign

merciful

dominated

moist

merit

compose

nurturing

1.Water the plants regularly to keep the soil .

2.Cool the cake in the before serving.

3.The Australia political scene is by two major parties that have quite different political agendas.

4.The terrorists have intensified their bombing .

5.I think my uncle's death was a release for my poor aunt.

6.The painting is of outstanding artistic .

7.These delicate plants need careful .

8.She began to songs at an early age.

漂亮的姑娘是我们生活中的一条风景线,她们让人心情愉悦,但漂亮的女人同样是女人,生活中也会有很多笑话哦!

A:Let me introduce you my husband.A:请允许我向您介绍一下我的丈夫。B:I am always glad to meet any husband of yours.B:太好了,我总是很高兴见一见你的任何一位丈夫。A:Alright, I'd remarry.A:好吧,我会再婚的。

A:I'd love to be married to you some day.A:我想有一天我能和你结婚。B:All right, I'll put you on my wedding list.B:好吧,我就把你的名字写在我的结婚花名册上吧。A:Would you remarry?A:你会再婚吗?B:Oh, I would be very extreme upset, why do you ask such a question?B:哦,我会非常痛苦的,你干嘛问这个?A:If you remarry, I'd remarry also.A:如果你再婚,我也会再婚的。

A:These love scenes are rotten.Can't the leading man act as if he were in love with the star?A:这些恋爱的镜头很糟糕。难道那位男主角就不能扮演得好像他在与那位明星谈恋爱吗?B:Can't at all. Trouble is ,he is in love with her now.B:根本不可能,麻烦的是现在他和她正在恋爱。

A:Why didn't that man buy anything? What did he want to see?A:为什么那个男人什么都不买?他想要看什么?B:Me, tonight.B:我,今晚。A:Do you act like this with every man you meet?A:你是不是对每个你遇见的男人都如此?B:No, only those who catch my eyes.B:不,只对那些吸引我注意力的人是这样。

A:(Having given his seat to a pretty girl on the bus) I beg your pardon, miss.A:(在把他的座位让给公共汽车上的一位漂亮的女孩之后)小姐,对不起,你说什么?B:I didn't speak!B:我没说话呀!A:Sorry, I'm sure, I thought you said “THANK YOU”.A:对不起,我知道。我刚才以为你说,“谢谢您”。

A:It must have taken a lot of courage to rescue me as you did.A:像你刚才那样营救我一定需要鼓起很大的勇气吧。B:Yeah, I had to knock down four other guys who wanted to do it.B:是的,我不得不击倒另外四个想要营救你的家伙。A:The other guys are running along the road very fast, can you see them?A:那些人沿着公路飞快的跑来,你看见了吗?B:Yes, I can, but I can help you.B:是的,我看见了,但我会帮你的。

A:Stop, look, listen! Those three words illustrate the whole scheme of a man's life.A:停、看、听!这三个字说明了男人一生的规划。B:How?B:怎么会呢?A:You see a pretty girl,you stop;then you look;after you marry her ,and for the rest of your life, you listen!A:你看见一个漂亮的姑娘,你停下来;然后看着她;当你娶她之后,在你的余生里,你洗耳恭听吧!

1.Only those who catch my eyes.

catch one's eye一般是指“吸引某人注意力”。如:

The package should catch customers' eyes.包装应该吸引消费者的注意力。

2.Watch out for your head!

watch out for 是指“注意、小心……”,也可以用“be careful of”、“pay attention to”、“take notice of”来表达。如:

We should be careful of driving on highway(我们应当在高速公路上小心驾驶)。George never pays attention to the traffic lights(乔治从来不注意交通标志)。

极端地,极其地 extremely

再婚,再娶remarry

糖果candy

赠送give away

新郎groom=bridegroom

新娘bride

窥视peek

直视confront

不忠的unfaithful

计算,想象figure

写下,记下write down

非常地terribly

健忘的forgetful

查看check

标志,代表remark

安详的peaceful

警察constable

服装奇异举止轻浮之少女

flapper

天使angel

单身汉bachelor

好奇的curious

叹息道sigh

喊叫yell

热情的男子ardent male

结婚花名册wedding list

睡衣pajamas

打瞌睡doze

优良的superior

质量quality

犯重婚罪的人bigamist

寡妇widow

一、翻译下列对话:

(一)The Best Salesman in the Wold世界上最好的售货员

A:I'm a great salesman, I can sell anything, I'll go in and ask for that job.

(He went into the building and spoke to the manager.)

A:I'm the best salesman in the world. Give me the job.

B:You must prove you're the best.

A:I'll pass every test you give me.

B:Good.

B:Last week, I bought a thousand boxes of this candy. If you can sell them all before the end of the week, you can have the job.

A:That's easy.

(He took the box of candy and left the office.)

Every day and all day, he went from shop to shop, trying to sell boxes of the candy.

He could't sell one.

The candy was so bad he couldn't even give it away.

(At the end of the week he went back to the manager.)

A:I'm sorry,sir, I was wrong about myself. I'm not the best salesman in the world, but I know who is.

B:Oh, who?

A:The person who sold you a thousand boxes of this candy.

(二)Who is Strongwilled?谁的意志坚强?

A:Help yourself to the cigarettes.

B:No, thank you. I have given up smoking.

A:You do have a strong will.

B:No, it is my wife who is strongwilled.She told me it was either cigarettes or her.

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

caution

information

commercial

beyond

process

roles

1.What are the played by a business memo?

2.We would advise you to regard the firm's request for credit with .

3.The above is given on the understanding that it is treated as strict confidentialness.

4.As far as the problem is concerned, I think it is our ability.

5.We inform you that we have issued a letter of credit.

6.I will keep you informed of the collection .

大家都说恋爱与结婚是截然不同的两种感觉,婚前和婚后的我们会是什么样呢?来看看吧!

A:Excuse me, I'm in a hurry. You've had that phone for twenty minutes and didn't say a word!A:对不起,我有急事!你打了20分钟电话了,可你一个字也没说!B:Sir, I'm talking to my wife.B:先生,我正在和我妻子通话。

A:I'm sick of marriage, Bill hasn't kissed me since I came back from my honeymoon.A:我讨厌结婚,自从上个月我度蜜月回来,比尔还没有吻过我呢。B:Why don't you divorce him?B:你为什么不和他离婚呢?A:Oh, I'm not married to Bill.A:噢,我没有嫁给比尔。

A:Did you look in your pants pockets?A:裤子口袋里找了吗?B:Yes.B:找过了。A:How about your jacket pockets?A:上衣口袋呢?B:Yes.B:也找过了。A:And the inside jacket pockets?A:上衣里面的口袋呢?B:No.B:没找。A:Why not?A:为什么不找?B:Because if it's not in there, I'll have a heart attack!B:若是那儿再找不到,我的心脏病会发作的!

A:I want a divorce. My wife threw my new suit out from our first story window.A:我想离婚。我妻子把我的一套新衣服从1楼窗子扔了出去。B:Well, that doesn't seem so bad.B:噢,那似乎不太严重吧。A:I was wearing it at the time!A:当时我正穿着这套衣服呀!

A:There are two periods in man's life when he never understands a woman.A:在男人的一生中有两个时期他从不理解女人。B:Indeed, and when are they?B:可不,是什么时候?A:Before and after marriage.A:婚前,婚后。B:That's right.B:太对了。

1.on the next morning

on 是指在具体的时间,我们一般都说“在早上”(in the morning), “在下午”(in the afternoon), “在晚上”(in the evening/night),但是在英文中,如果有指定是在“某天的早上、下午或晚上”,我们就要用到介系词“on”。如:

on Sunday evening (在星期日晚上),on the second morning (在次日早上),on the afternoon of October 1st(在十月一日的下午)。

2.You make me sick.

此处的“sick”不是“生病的”,而是“恶心的、心理不爽快、心中感到厌恶的”。“make”也不是“做、制造”,它是使役动词,解释成“使得、让”。如:

This tragedy makes them very sad(这个悲剧让他们非常悲伤)。另外,和sick有关的词组还有sick joke (下流的笑话),sick in mind and body(身心俱疲),be sick of (憎恶)。

浪漫romance

数学mathematics

聪明的,精明的smart

笨,愚蠢的dumb

怀孕pregnancy

秘密secret

婚姻marriage

家cave

清洁clean

没有污点的,一尘不染的spotless

装空调air conditioned

磨尖sharpen

矛spear

追逐chase

安慰console

了不起的男人a big man

刺伤stab

神秘的mysterious

打听,询问inquire

困扰bother

信letter

喷洒香水perfume

笔迹handwriting

突然……起来break into

汗sweat

颤抖tremble

天哪!for goodness'sake

服装店dress shop

欠owe

选萃selection

格言maxim

专心于devote

开始commence

洋葱onion

发音pronounce

订婚engage

使人恼怒的exasperating

做饭cook

影子shadow

跟随,这里可译成“追”follow

飞跑fly

相信believe

怀特(人名)White

等待,等候wait

机场airport

登机board

计算机computer

秤scale

重量weight

命运fortune

投,扔drop

25美分quarter

屏幕screen

显示display

磅pound

底特律Detroit

目瞪口呆的dumfounded

离婚divorce

惊讶,惊奇amaze

冲到,奔向rush

一、翻译下列对话:

(一)A Machinegun一挺机关枪

A:I told my wife I would shoot any man who had flirted with her at the seaside.

B:What did she say?

A:She told me to bring a machinegun.

(二)Jimmy吉米

A:Not at all. Go right ahead.

B:Well, there is one thing that has always bothered me. We have eight kids with black hair, but the youngest, Jimmy, has blonde hair.

A:Whose kid is Jimmy?

B:I just can't tell you, I'm afraid it would hurt you too much.

A:I'll be fine. Now that we are divorced, how could it hurt me?

B:Well, if it's important to you, I'll tell you, Jimmy is your only child.

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

previous

useful

interview

general

communicate

satisfactory

image

suit

1.Your dressing doesn't with the job you apply for.

2.I have just got information via the internet.

3.It is necessary for you to create a good.

4.We will notice you to have an before long.

5.What work were you responsible for at your work unit?

6.My English standard makes it easy for me to do desk work.

7.I can with foreigners without difficulty.

8.We are about your past experience.

人的一生中如若能够找到一位相濡以沫、相知相爱的伴侣,那可谓是人生的一种幸运,让我们一起看看完美的伴侣是什么样子吧!

A:What! No supper ready? This is the limit! I'm going to a restaurant.A:什么!晚饭还没有准备好?简直令人无法容忍!我要下饭馆去。B:Wait just for three minutes.B:只要再等3分钟。A:Will it be ready then?A:再等3分钟就准备好了吗?B:No,I'll book a table. B:不,我去订餐桌。A:Ok.A:好的。

A:Read this article.Smoking is very harmful to your health.A scientist says that smoking one cigarette will reduce 10 minutes of one's life.You'd better give up smoking.A:看一看这篇文章。吸烟有害健康。科学家说吸一支烟会使人少活10分钟。你最好戒烟吧。B:You want to murder me?B:你想杀了我吗?A:That's for your health. Why did you say I wanted to murder you?A:这是为了你的健康。你为什么说我想要杀了你?B:Don't you see the article also says the smoke in the air is much more harmful to nonsmokers than to smokers? Everyone smokes in my office. I smoke for fear of death.B:你没看到这篇文章还说空气中的烟对不吸烟者比吸烟者更有害。我办公室里的人都吸烟。我怕死才吸烟了。A:That's for our health.A:这是为了我们的健康。

A:God had a good purpose in mind when he made women both beautiful and dumb.A:上帝真是太有头脑了,他把女人创造得又美丽又愚蠢。B:How do you figure that?B:你是怎么想的?A:He made us beautiful to attract husbands and he made us dumb so we could love them.A:噢,他把我们造的美丽是为了吸引丈夫的。他把我们造的愚蠢是为了让我们爱他们。B:Oh,dear,but I don't love you.B:哦,亲爱的,但是我并不爱你。A:Me too, I think that God may be wrong.A:我也是,我想上帝大概错了。

A:I can't believe it… you say you never quarrel with your wife?A:我无法相信……你说你和妻子从不吵架?B:That's right. When we disagree on anything, she goes her way and I go hers,too.B:是的。每当我们对某事意见不一致时,她照她的方式去做,而我也随着她。A:You are an ideal husband.A:你是个理想的丈夫。B:Maybe you're right,Haha.B:也许你是对的,哈哈。

A:What is the secret for staying married for such a long time?A:你们的婚姻持续这么久的秘诀是什么?B:That's simple,one of us talks,and the other one doesn't listen!She goes her way and I go hers.B:这太简单了,我们中如果有一个人说话,另一个人不听就是了。她照她的方式做,我照她的做。

A:Lately my wife has the habit of not going to bed until two o'clock in the morning.A:近来我妻子养成了不到凌晨两点不睡觉的习惯。B:Does she go out to night clubs or parties?B:她是不是去夜总会或聚会呢?A:Neither,she sits up waiting for me, I go out to night clubs.A:都不是,她熬夜在等我,我去夜总会。B:Oh, my God, what an ideal wife.B:哦,我的天呀!多么理想的妻子。

1.Wait for a moment.

moment 是指“一会儿、一下子”的意思。moment 是指“短暂的时刻”。和moment 有关的词组有at any moment(随时),for the moment (目前、现在),in a moment (立刻、马上),one moment (稍等一下),of no moment (不太重要的),to the very moment (一刻也不差、非常准时)。如:

Confidence in yourself is the first moment on the road to success.

自信是迈向成功之路的第一步。

2.You're an ideal wife.

此处ideal是形容词,它也有名词“理想,典范”的意思。如:

Mr.Patridge is the ideal of many actors.

帕特野先生是许多演员心中的典范。

夫妇 couple

引座员usher

归还refund

非常terribly

健忘的forgetful

查看check on

安详的peaceful

赞美praise

好人good men

坏人bad men

被赞美to be praised

寻求seek

赞美applause

不配受到的undeserving

严厉的,苛刻的severe

讽刺satire

表白declaration

情感emotion

无止境的endless

表达express

床席the sleepmat

枕头pillow

被热爱的beloved

在那里therein

公开的outward

断言conclude

内心的inward

裤子pants

耐久,耐穿last

背心vest

一名种子拳击选手a prize fighter

打击blow

禁食fast

喂养feed

温柔地,友善地gentle

意见不同,争执disagreement

处理deal with

提出bring up

翻过去老账bring up the past

想象fancy

悲剧tragedy

自我否定selfdenial

气氛atmosphere

重要的important

创造create

安宁的tranquil

和谐的harmonious

在……之间among

共同的common

共同特性denominator

治疗cure

罪恶evil

眼神glance

智慧wisdom

行为,行动deed

过马路cross the road

和其他三个孩子with three other boys

抬carry over

记得remember

公园park

长椅bench

流泪in tears

哭泣sob

迷人的charming

疯狂地madly

公平的fair

参加attend

葬礼funeral

一、翻译下列对话:

(一)Baby婴儿

A:They'd have to leave if the baby cried.

B:But we'll refund you money.Well,what do you think?

A:It's the worst thing I've ever seen!

B:Me,too.Shake little Lily.

(二)A Seniors Sparkle老人智慧的迸发

At age of 83, Granddad went to hospital for the first time, “What is this?”he asked as he held up the bell cord they had fastened to his pillow.

“That's the bell, Granddad,” I replied.

He pulled it several times, then remarked, “Why I can't hear the ring?”

“Oh, it doesn't ring,” I explained, “It turns on a light in the hall for the nurse.”

“Well!”he replied indignantly, “If the nurse wants a light on in the hall, she can turn it on herself.”

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

complaint

strongly

probation

decision

advancement

suitable

environment

message

1.What are the chances for or increase in responsibilities?

2.We will give you a period of three months.

3.He is for the job very much.

4.We always try to establish a happy for our employees.

5.Have you heard the about changing of personnel?

6.She seems has no about having no holiday this year.

7.The doctor suggests him to have a holiday.

8.I don't think it is a good to have a summer trip in south.

男人和女人有时对于同一事物的态度和看法是不一样的,女人偏感性,男人则理性一些,看问题也会深刻许多,让我们一同来看她(他)们是怎么说的吧!

A:My wife thinks I'm perfect.A:我的妻子认为我是完美无缺的。B:Yes, I heard her say so.B:是的,我听她这么说过。A:Did you? When?A:是吗?什么时候?B:The time she called you an idiot.B:她叫你白痴的时候。

A:Do you have a good memory for faces ?A:你对面孔是不是善于记忆呢?B:Yes-why?B:是的--为什么问我这个?A:I just broke your shaving mirror.A:刚才我把你的刮脸镜子打破了。

A:I've got to get rid of my chauffeur,he's nearly killed me four times.A:我不得不把司机开除掉,他已经有四次险些要了我的命。B:Oh,give him another chance.B:噢,再给他一次机会吧。A:Why?A:为什么?B:Because he bought some bead and a blanket for me.B:因为他给我买了些念珠和一条毯子。A:I must get rid of the chauffeur.A:我必须开除这个司机了。

A:You'll never get another wife like me.A:你永远也不会娶到像我这样的妻子?B:Who says I would ever want one like you?B:谁说我要一位像你这样的妻子?

A:Why did you tell Joe you married me because I'm such a wonderful cook? I can't boil a potato.A:你为什么告诉乔说因为我是一位了不起的厨师才娶我的?我连土豆都不会煮呀。B:But I had to give some excuse.B:可是我不得不提出一个理由来吧。

A:Mother says she nearly died laughing over those stories you told yesterday.A:妈妈说她听了你昨天讲的故事几乎快要笑死了。B:Where is she? I'll tell her some funnier ones.B:她在哪儿?我再给她讲些更有趣的故事。

A:I dreamed you gave me$300 for winter clothes last night.You wouldn't spoil that dream, would,dear?A:我昨天夜里梦见你给我300美元买冬季服装。亲爱的,你不会让我的梦破灭,是吗?B:Of course not,darling.You may keep the$300.B:亲爱的,当然不会。你可以保留那300美元。

A:(At airport) I wish we had brought the computer with us.A:(在机场)要是我们随身带着电脑就好了。B:Why?B:为什么?A:I left our tickets at home on top of it.A:我把我们的机票落在家里电脑上了。A:In my house I'm really somebody.A:我在家中真是个大人物。B:Is that so?B:是那样的吗?A:Yes, every night my wife calls out from the WC,“will somebody take out the garbage”?A:是的,每天晚上我太太从厕所里大声喊道,“大人物把垃圾倒出去,好不好”?A:Where did you get that black eye?A:你在哪儿被人把眼睛打青的?B:For kissing the bride after the ceremony.B:因为在仪式后吻了新娘。A:Isn't that the usual custom?A:这难道不是平常的习俗吗?B:But this was six years after the ceremony.B:但是,这是在仪式的六年之后发生的。

1.We have only a few days.

a few days是指“几天、数天”,也可以用“several days” 或“some days”或“a couple of days” 来表达同样的意思。此外,few如果不与a合用,则few的意思就是“很少、几乎没有”。如:

Michael has few friends in his class(迈克儿在他们班几乎没有朋友)。

2.I had to find some excuse.

excuse 在这里是“借口,辩解”的意思,如:

be absent without excuse无故缺席。

家庭杂务chore

信息message

附带条件string

不附带条件no strings attached

期刊journal

记录record

荡秋千swing

秋千swingset

月光moonlight

钟,钟声bell

绅士gentleman

阳光sunshine

陌生人stranger

好交际的sociable

宏伟的grand

稍稍slightly

有点儿trifle

该死的,坏透的infernal

现实reality

纯洁的pure

燃烧burn

有毒的noisome

气体gas

呼吸breathe

阻塞choke

火炬torch

点燃ignite

舒适的cozy

情感affection

相爱,恋爱中in love

忍受endure

服从submit

求婚,求爱woo

举行婚礼wed

未婚少女maid

情书a love letter

打算intend

结尾end

山mountain

骆驼camel

离婚的女人grass widow

天使angel

魔鬼devil

离婚divorce

追求quest

征服conquest

审问inquest

痛苦pain

甜蜜的sweet

痛苦torment

洞hole

欣赏enjoy

泪滴the falling tear

封闭seal

悔恨regret

交战at war

愉快pleasure

持续last

一生lifetime

一、翻译下列对话:

(一)Override超速行驶

A:I'll need to see your license and registration.

B:But, officer, I was on way under the speed limit.

A:Sir, you were doing 63 in a 55 zone.

B:I was not speeding! Your radar gun must be broken.

C:It's no use arguing with him, officer.He always gets stubborn when my husband has been drinking.

(二)Funeral葬礼

A:Mr.Brown died yesterday, are you going to attend his funeral?

B:No,of course not!

A:Why not? I thought you were friends.

B:It wouldn't be fair if I did.

A:Fair? What do you mean?

B:If I attended his funeral.Would he be able to attend mine?

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

demonstration

before

exhausted

weight

at least

concentrate

couple

beforehand

1.I won't be able to get any time off for another three or four months.

2.You'd better apply if you want to have a vacation.

3.Working overtime could be the of your loyalty to the company.

4.He has been owing to the working overtime for 5 successive days.

5.I must have this task done I go to bed tonight.

6.I feel dizzy and I can't on my work.

7.Could I have a of hours off to go to the dentist?

8.I tried to lose , but nothing happened.

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 吉姆

    吉姆

    本书的主人公吉姆是英军驻印度的一个爱尔兰团士兵的孤儿,自幼流浪在拉合尔街头。一位西藏喇嘛为了寻找一条能洗涤人生罪过的圣河,来到拉合尔。吉姆被喇嘛充满神秘与冒险色彩的生活所吸引,主动要求做喇嘛的徒弟,与他同行。吉姆被英驻印军情报人员利用、并成为一名出色的间谍。最后,师徒二人终于找到了“圣河”。整部作品一气呵成,流光异彩,风土人情、宗教习俗、生活细节描写得细致入微,具有浓郁的印度特色。
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
热门推荐
  • 元素卡片

    元素卡片

    他魂穿到一个拥有魔法的异世界,成为伯明堡的领主,卡洛斯。卡洛斯:观测魔力就算了,这元素卡片是什么能力?等等,为什么几张氢元素加个碳元素卡片就能造甲烷;若按这个道理,元素卡片岂不是可以化生万物?你这让物理规则情何以堪?这是一个异世界种田的欢快故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 刑侦之侦探小姐

    刑侦之侦探小姐

    在迷雾中寻找真相,在危险中查找凶手,为真理而生,为真理而死。
  • 现代社会想象

    现代社会想象

    查尔斯·泰勒 加拿大哲学家,晚近英语哲学的关键人物之一,社群主义的主将,现任加拿大麦基尔大学哲学与政治科学教授。20世纪70年代以来,泰勒以其对黑格尔哲学的再解读、对原子主义式的消极自由的批评、对社会价值的强调、对西方文化中自我认同观念发展的梳理,以及对文化多元论的论证,强烈影响着西方思想界。
  • 吞天魔主

    吞天魔主

    一代天骄,天资被夺。盖世魔修,被徒反噬。两者相遇,颠覆世界。“被夺走的东西,我势必全部夺回!”“属于我的东西,谁也抢不走!
  • 深渊里的来客

    深渊里的来客

    茫茫人海,有几个怪人格格不入,探险的故事由此开始。
  • 红尘之作品位面轮回

    红尘之作品位面轮回

    从斗罗魂兽开始,沉睡百万年,蓦然回首沧海桑田:第一次剧情没有抓住,第二次我怎能落空。我曾见证本体宗的崛起也看过唐门的衰落,更看过魂导器代替冷兵器成为时代的主流。我是牟元,我将带你进入作品位面的轮回传奇。
  • 三秦家规

    三秦家规

    本书由陕西省纪律检查委员会组织编写。第一部分名人家规,对中央纪委监察部网站发布的陕西七部家规,按照家规简介、家规摘编、专家观点、采访札记等体例,对七部家规进行图文并茂式地完整展现。同时,还精选了省纪委秦风网发布的三部家规。第二部分家训家规集锦,收集整理了我省部分优秀家训家规。本书旨在通过讲述三秦大地家规故事,展现陕西人民的家国情怀,使广大读者从中汲取规矩意识、纪律意识,力求更好地发挥家规文化的教化作用,树立良好的家风。
  • 我的愿望机

    我的愿望机

    游为得到了传说之中的愿望机,只要实现别人的愿望就可以得到愿望值,只要愿望值足够,游为就可以许愿做到任何事情!于是游为在许愿成神的路上越走越远。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。