登陆注册
2519300000088

第88章 英文(57)

“You will have heard rumours of the existence of the Brotherhood. No doubt you have formed your own picture of it. You have imagined, probably, a huge underworld of conspirators, meeting secretly in cellars, scribbling messages on walls, recognizing one another by codewords or by special movements of the hand. Nothing of the kind exists. The members of the Brotherhood have no way of recognizing one another, and it is impossible for any one member to be aware of the identity of more than a few others. Goldstein himself, if he fell into the hands of the Thought Police, could not give them a complete list of members, or any information that would lead them to a complete list. No such list exists. The Brotherhood cannot be wiped out because it is not an organization in the ordinary sense. Nothing holds it together except an idea which is indestructible. You will never have anything to sustain you, except the idea. You will get no comradeship and no encouragement. When finally you are caught, you will get no help. We never help our members. At most, when it is absolutely necessary that someone should be silenced, we are occasionally able to smuggle a razor blade into a prisoner’s cell. You will have to get used to living without results and without hope. You will work for a while, you will be caught, you will confess, and then you will die. Those are the only results that you will ever see. There is no possibility that any perceptible change will happen within our own lifetime. We are the dead. Our only true life is in the future. We shall take part in it as handfuls of dust and splinters of bone. But how far away that future may be, there is no knowing. It might be a thousand years. At present nothing is possible except to extend the area of sanity little by little. We cannot act collectively. We can only spread our knowledge outwards from individual to individual, generation after generation. In the face of the Thought Police there is no other way.”

He halted and looked for the third time at his wrist-watch.

“It is almost time for you to leave, comrade,” he said to Julia. “Wait. The decanter is still half full.”

He filled the glasses and raised his own glass by the stem.

“What shall it be this time?” he said, still with the same faint suggestion of irony. “To the confusion of the Thought Police? To the death of Big Brother? To humanity? To the future?”

“To the past,” said Winston.

“The past is more important,” agreed O’Brien gravely.

They emptied their glasses, and a moment later Julia stood up to go. O’Brien took a small box from the top of a cabinet and handed her a flat white tablet which he told her to place on her tongue. It was important, he said, not to go out smelling of wine: the lift attendants were very observant. As soon as the door had shut behind her he appeared to forget her existence. He took another pace or two up and down, then stopped.

“There are details to be settled,” he said. “I assume that you have a hiding-place of some kind?”

Winston explained about the room over Mr. Charrington’s shop.

“That will do for the moment. Later we will arrange something else for you. It is important to change one’s hiding-place frequently. Meanwhile I shall send you a copy of the book” — even O’Brien, Winston noticed, seemed to pronounce the words as though they were in italics-“, you understand, as soon as possible. It may be some days before I can get hold of one. There are not many in existence, as you can imagine. The Thought Police hunt them down and destroy them almost as fast as we can produce them. It makes very little difference. The book is indestructible. If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word. Do you carry a brief-case to work with you?” he added.

“As a rule, yes.”

“What is it like?”

“Black, very shabby. With two straps.”

“Black, two straps, very shabby — good. One day in the fairly near future—I cannot give a date — one of the messages among your morning’s work will contain a misprinted word, and you will have to ask for a repeat. On the following day you will go to work without your brief-case. At some time during the day, in the street, a man will touch you on the arm and say ‘I think you have dropped your brief-case.’ The one he gives you will contain a copy of . You will return it within fourteen days.”

They were silent for a moment.

“There are a couple of minutes before you need go,” said O’Brien. “We shall meet again — if we do meet again—”

Winston looked up at him. “In the place where there is no darkness?” he said hesitantly.

O’Brien nodded without appearance of surprise.“In the place where there is no darkness,” he said, as though he had recognized the allusion. “And in the meantime, is there anything that you wish to say before you leave? Any message? Any question?.”

Winston thought. There did not seem to be any further question that he wanted to ask: still less did he feel any impulse to utter high-sounding generalities. Instead of anything directly connected with O’Brien or the Brotherhood, there came into his mind a sort of composite picture of the dark bedroom where his mother had spent her last days, and the little room over Mr. Charrington"s shop, and the glass paperweight, and the steel engraving in its rosewood frame. Almost at random he said:

“Did you ever happen to hear an old rhyme that begins ‘Oranges and lemons, say the bells of St Clement’s’?”Again O’Brien nodded. With a sort of grave courtesy he completed the stanza:

“You knew the last line!” said Winston.

“Yes, I knew the last line. And now, I am afraid, it is time for you to go. But wait. You had better let me give you one of these tablets.”

As Winston stood up O’Brien held out a hand. His powerful grip crushed the bones of Winston’s palm. At the door Winston looked back, but O’Brien seemed already to be in process of putting him out of mind. He was waiting with his hand on the switch that controlled the telescreen. Beyond him Winston could see the writing-table with its green- shaded lamp and the speakwrite and the wire baskets deep- laden with papers. The incident was closed. Within thirty seconds, it occurred to him, O’Brien would be back at his interrupted and important work on behalf of the Party.

英文十七

同类推荐
  • 银河英雄传说

    银河英雄传说

    我们的征途是星辰大海!影响无数作家的亚洲科幻经典,全网独家首发!距今约一千六百年之后,当时宇宙中存在着两大势力,分别是专制的由皇帝与贵族支配,实行专制体制的“银河帝国”和标榜共和主义的民主国家的“自由行星同盟”。与两家进行商业活动的国家“费沙自治领”也扮演着重要角色。这三者相互牵制而又保持微妙的均势,直到常胜的战略天才莱因哈特的出现改变了这一切,率领两万艘舰队踏上征途的他,遇上了毕生的夙敌——同盟军的杨威利,二人展开了首次的智谋激斗。当前翻译版本由田中芳树先生授权《银河英雄传说》日文原版版权,并邀请到国内翻译名家重新翻译。当前版本有别于较早流行的台湾译者的版本,更加贴合当前大陆读者的句法习惯,并在田中芳树先生本人的指导下,纠正了较早翻译版本中字词含义的些许误差。考虑到翻译团队的效率,本书选择以连载方式为读者分阶段呈现。
  • 恼人的路

    恼人的路

    不就是四五里长的事情么?不就是水泥跟沙子的事情么?虽说时间紧张了些——只有半个月;虽说资金也紧张了些——要几十万呢。可是跟古代的太行王屋二山相比,这一点困难又算得了什么噢?再说了,过去人家愚公老前辈用的可只有两双肉手,如今还有现代化的机器呢,有自卸王、推土机、搅拌机、挖掘机呢。就这么定了。而且要马上部署,立即实施,昼夜奋战,确保完成……半个月后,让赵顺利乡长——当然也包括小胡庄的百姓——饱受困扰的那四五里黏土路,从地球上彻底消失了。取而代之的,是一条宽阔平整而坚固漂亮的水泥路。
  • 塞罕坝祭

    塞罕坝祭

    这是当时全中国知识分子最集中的林场,146名大学生响应党的号召齐集此地,为改变京津地带的风沙危害植树造林,谱写了一曲可歌可泣,催人泪下的创业乐章。只是当初他们做梦也想不到,由于政治风云的无情席卷,他们自身的命运从此也发生残酷转折……在这里,最丑陋的季节是春天。没有鲜花,没有绿草,没有鸟鸣,没有流水,只有高高低低、明明暗暗的残雪,像一片片灰灰白白的癣疥……一直到5月底,消融的冰凌伴着纤弱的溪水,才开始弹拨起春天的琴弦。仿佛是一夜间,落叶松们、云杉们、白桦们悄悄披上了明亮的新绿,但此时分明已经进入夏季了。
  • 太极食神之妙手天机

    太极食神之妙手天机

    “太极食神”是一个系列武侠传奇长篇,小说共分三部,“妙手天机”是第二部。讲述兆龙因为怨恨爷爷偏袒二叔杨云鹏,致使父亲杨云天身亡,他毅然离开杨家,化名木头,混进京城最大的酒楼会贤堂当跑堂的。凭着过人的悟性,他最终得到厨神卫璜的青睐,成为其关门弟子,并如愿以偿地进入御膳厨房。在宫中的斗宴中,兆龙凭着竹刀绝技脱颖而出,得到光绪皇帝和慈禧太后的嘉奖。如此同时,随着跟武云情感进一步加深,他也逐渐靠近“秋水”组织的核心。几经探查,没想到“秋水”的“老祖宗”正藏身于内务府中……
  • 黄河故道人家

    黄河故道人家

    这是一本短篇小说集。1985年黄河在河南兰考铜瓦厢改道东流后,留下的黄河故道,飞沙走石,稼穑不立。一百多年来,故道两岸的人们几乎伴随着泪水和汗水苦熬岁月。《黄河故道人家》虽然是萌生在这片灾难的土地上,但作者却不是悲悲切切地抚摸伤疤,不是泪痕满面地诉说痛苦,而是用一种萌发于心底最深处的情感,以故黄河为背景,对生活在故黄河两岸的一群小人物进行描摹、刻画,用质朴的语言叙述展现黄河故道发生、发展和丰富了的民族乡土文化,勾勒出黄河故道两岸的世俗风情画卷。
热门推荐
  • 超神代码

    超神代码

    程序员触到了天空的壁垒,代码化作了非凡的能力。灵海中的熔岩树,冲破苍穹,燃烧了不知几万里。我把稚嫩抛在了昨天,只留下一双坚硬的拳头。来吧,让我们和这个世界打一架!
  • 幸孕太子妃:殿下,太腹黑

    幸孕太子妃:殿下,太腹黑

    她,现代神医,隐世家族少主,穿成个假孕太子妃?不行!必须跑路!太子:跑?她最多从榻上跑到榻下……“殿下这病甚是凶猛,无药可治,只能弃情断爱,远离女人方可保命。”话落,手一勾,她偷撒药粉,某太子瞬间上吐下泻。“你看,真不能靠近女人。”这下,该远离她了吧?哪知,太子大手一挥:“代价都付了,不尝点甜头太亏了。”“喂!干啥你!不要命了?”太子殿下笑得很贼:“横竖治不好,索性早点留个后……”
  • 重生家中宝

    重生家中宝

    从克父克母被人所不喜,到福泽深厚被爱人捧做手中宝。
  • 云升月落说晚安

    云升月落说晚安

    意外怀孕,其父是谁?踏遍苏城,只为寻他一人。小恶魔说:“原来你就是当年欺负我妈妈的那个人!”那么,请用你的一生去道歉吧!
  • 婚谋已久:前夫居心不良

    婚谋已久:前夫居心不良

    许燕斐偷了她的身份。骗了她儿子。她恨他薄情寡义,却从没想过,他又偷又抢,只是为了让她温饱。“没听过要往上攀,一定要找有钱人吗?我不仅是有钱人,还有权势。”--情节虚构,请勿模仿
  • 纳尼亚传奇:最后一战

    纳尼亚传奇:最后一战

    一个世界毁灭,就会有一个新的世界诞生。在纳尼亚最后的日子里,一头无尾猿突然宣布狮王阿斯兰现身了。可这个“阿斯兰”带来的并不是爱与和平,而是混乱与绝望。国王迪里安为了拯救被奴役的纳尼亚居民,向真正的狮王求救,唤来了尤斯塔斯和吉尔。无尾猿的诡计,卡乐门人的侵略,小矮人的反叛,突然出现的七位纳尼亚国王,一场大决战即将爆发……
  • 凡姝

    凡姝

    遭遇生存危机,机缘巧合之下,孟凡姝成了一名乐修,虽非本愿,却也是不错的选择。然而身体中有一种力量不断阻止她修行,直到有一天,她拿起剑,行杀伐,铸侠骨,不知不觉中走上了剑修的道路。
  • 六界大战之人间篇

    六界大战之人间篇

    原本平凡的人,因为一天晚上和朋友喝酒喝多了,晚上回家的时候看见了一个女人在回家路上和一个女鬼打架然后发生了一系列事件
  • 现代护理美学

    现代护理美学

    本书内容全面、系统,融入了美学、护理学、文学、心理学、礼仪学、人际沟通、艺术欣赏等相关知识,体现了本学科的科学性、实用性、艺术性、创新性、综合性和指导性,满足了学科发展、专业发展和社会发展的需要。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 飞龙全传

    飞龙全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。