登陆注册
2398400000034

第34章 孟子(20)

《洪范》从头到尾都贯穿了“天”这一观念,而且有“稽疑”这一大法来专门讲说占卜定吉凶的种种问题,这在儒家论述政治学的著作中是比较罕见的。在《洪范》中认为天是一种人格神,繁殖了下界的臣民,而且是天把“洪范九畴”传给了大禹,用以治国安民。天与人事相互感应:天子办事恭谨,政治清明,就会风调雨顺;相反,如果天子行为狂妄,胡作非为,就会经常发生洪涝、干旱种种灾害。总之,天就是宇宙与人间的最高级主宰。

《洪范》思想的又一个突出特色则是竭力地加强了天子的权威。它在“皇极”里提出了,周王应当确立至高无上的原则,臣民则应服从这些原则,以此来要求自己,努力为天子办事。“三德”又规定了,只有天子才能给人以奖赏或是惩罚。《洪范》要求极大地强化周王的权力,就是要以天子为天下之主,以此来维护天下的秩序与安宁,防止国家分裂从而导致诸侯国之间的战争。在古代中国的广大地域范围之内、在那么长的时期里都能保持一个统一的局面,这与《洪范》所表述的政治理念的作用是紧密相关的。

《洪范》里最有价值的思想,就是在“八政”里将农业生产与工商贸易确定为所有政务之中最为重要的二项,将它们当作治国的头等大事。这很好地表现了《洪范》对民生问题的高度重视。《洪范》还指出,政府应当设法使人民生活幸福。此外,它还列出了治国的基本要务,包括交通、建筑、教育等方面的事情。与此相对照的是,它把军事放在了“八政”的最后一项,后来这种做法逐渐成为一个传统,因此,中华民族历来都以爱好和平而闻名于世。

康诰惟三月哉生魄[1],周公初基作新大邑于东国洛[2],四方民大和会。侯、甸、男邦[3],采、卫百工、播民[4],和见士[5]于周。周公咸勤[6],乃洪大诰治[7]。

王若曰[8]:“孟侯[9]!朕其弟,小子封[10]。惟乃丕显考文王[B11],克[B12]明德慎罚,不敢侮鳏寡,庸庸[B13],祗祗[B14],威威[B15],显[B16]民,用肇造我区夏[B17],越[B18]我一二邦,以修我西土[B19]。惟时怙冒[B20],闻于上帝,帝休。天乃大命文王殪[B21]戎殷,诞受厥命越厥邦厥民[B22]。惟时叙乃寡兄勖[B23],肆汝小子封在兹东土[B24]。”王曰:“呜呼!封,汝念哉!今民将在祗通乃文考[B25],绍闻衣德言[B26]。往敷求于殷先哲王[B27],用保乂[B28]民。汝丕远惟商耇成人[B29],宅心知训[B30],别求闻由古先哲王,用康[B31]保民。弘于天[B32],若德裕乃身[B33],不废在王命。”

王曰:“呜呼!小子封,恫瘝[B34]乃身,敬哉!天畏棐忱[B35],民情大可见,小人难保。往[B36]尽乃心,无康好逸豫[B37],乃其义民。我闻曰:‘怨不在大,亦不在小。惠[B38]不惠,懋[B39]不懋。”

已[B40]!汝惟[B41]小子,乃服惟弘[B42]王应保殷民,亦惟助王宅[B43]天命,作新民[B44]。王曰:“呜呼!封,敬明乃罚[B45]。人有小罪,非眚[B46],乃惟终[B47],自作不典[B48],式尔[B49],有厥罪小,乃不可不杀。乃有大罪,非终,乃惟眚灾[B50],适[B51]尔,既道极厥辜[B52],时[B53]乃不可杀。”王曰:“呜呼!封,有叙时[B54],乃大明服,惟民其敕懋和[B55]。若有[B56]疾,惟民其毕弃咎。若保赤子,惟民其康义。非汝封刑人杀人,无或[B57]刑人杀人。非汝封又曰劓刵人[B58],无或劓刵人。“王曰:“外事[B59],汝陈时臬[B60],司师[B61],兹殷罚有伦[B62]。”又曰:“要囚[B63],服[B64]念五六日,至于旬[B65]时,丕蔽要囚[B66]。”王曰:“汝陈时臬,事罚[B67]。蔽殷彝,用其义[B68]刑义杀,勿庸以次汝封[B69]。乃汝尽逊[B70],曰时叙[B71],惟曰未有逊事[B72]。已!汝惟小子,未其有若汝封之心[B73]。朕心朕德惟乃知。”“凡民自得罪,寇攘奸宄,杀越人于货,暋[B74]不畏死,罔弗憝[B75]。”王曰:“封,元恶大憝,矧惟不孝不友[B76]。子弗祗服厥父事[B77],大伤厥考心。于父不能字厥子[B78],乃疾[B79]厥子。于弟弗念天显[B80],乃弗克恭厥兄[B81],兄亦不念鞠子哀[B82],大不友于弟。惟吊兹[B83],不于我政人[B84]得罪,天惟与我民彝大泯乱[B85]。曰:乃其速由文王作罚[B86],刑兹无赦。”

不率大戛[B87],矧惟外庶子、训人[B88],惟厥正人越小臣诸节[B89],乃别播敷[B90],造民[B91]大誉,弗念弗庸[B92],瘝厥君[B93],时乃引恶[B94],惟朕憝[B95]。已!汝乃其速由兹义率杀[B96]。亦惟君惟长[B97],不能[B98]厥家人,越厥小臣、外正,惟威惟虐[B99],大放[B100]王命,乃非德用义。汝亦罔不克敬典[B101],乃由裕民[B102],惟文王之敬忌[B103],乃裕民曰:“我惟有及[B104],则予一人以怿[B105]。”

王曰:“封,爽惟民迪吉康[B106],我时其惟殷先哲王德[B107],用康义民作求[B108]。矧今民罔迪不适,不迪则罔政在厥邦。”

王曰:“封,予惟不可不监,告汝德之说于[B109]罚之行。今惟民不静[B110],未戾[B111]厥心,迪屡未同[B112],爽惟天其罚殛我[B113],我其不怨。惟厥罪无在大,亦无在多,矧日其尚显闻于天[B114]?”

王曰:“呜呼!封,敬哉!无作怨,勿用非谋非彝蔽时忱[B115]。丕则敏德[B116],用康[B117]乃心,顾[B118]乃德,远乃猷[B119],裕乃以民宁[B120],不汝瑕殄[B121]。”

王曰:“呜呼!肆[B122]汝小子封,惟命不于常,汝念哉!无我殄享[B123]。明乃服命[B124],高[B125]乃听,用康义民。”

王若曰:“往哉!封!勿替[B126]敬,典[B127]听朕告,汝乃以殷民世享。”

[注释][1]惟:句首语助词。魄:又作朏、霸,月光。哉生魄:一名既生霸,其在一月中所指具体日期,各家说法不一。王国维认为商周以月纪时,将一月顺次分为以下四期:初吉、既生霸、既望、既死霸。也有以其为每月初二或十五的。[2]周公:武王弟。名姬旦,助武王灭商。武王死,辅助成王。基:始。东国:国土的东部。洛:洛邑,在今洛阳。[3]邦:国。侯、甸、男:诸侯国的不同等级。[4]采、卫:诸侯国的不同等级。百工:百官。播民:播迁之民,被迫迁徙的殷民和其他部族之民。[5]士:即事,服役。[6]咸:全都。勤:慰劳。[7]洪:代,代替成王。诰治:为政训词。自“惟三月”至“诰治”的四十八字,与下文内容不一,北宋苏轼认为是《洛诰》之简错杂于此。其后,学者多持此说。[8]王:成王。若:如此、这样。[9]孟侯:诸侯之长,诸侯领袖。[10]小子:周代对年幼者的称呼。封:姬封,即康叔,初封于康(今河南禹县西北)。平定管蔡武庚之乱后,周公以商故都周围地区封予,建国卫,都沫(今河南淇卫)。[B11]惟:只。乃:你。丕显:英明。考:父。[B12]克:能。[B13]庸庸:任用理当被任用者。[B14]祗(zhǐ)祗:敬重理当被敬重者。[B15]威威:惩罚理当被惩罚者。[B16]显:显示,公告。[B17]用:施行,指施行明德慎罚。肇:开始。区:地区。夏:华夏。[B18]越:跨越,由……起。[B19]西土:国土的西部。[B20]时:是、此。怙(hù)冒:勤勉。[B21]殪(yì):死。在此作动词,为灭亡之意。[B22]诞:大。前一厥字指天,后二厥字指殷。越:统治。[B23]时叙:承顺。寡兄:大兄,指成王。勖:勤勉。[B24]肆:因此。汝:你。兹:此。东土:指前商都及其周围。[B25]在:观望。祗:敬。通(yù):遵循。乃:你。文考:父亲文王。[B26]绍:继续。闻:听取。衣:依。德言:德教。[B27]往:往后。敷:普遍。哲:圣明。[B28]乂(yì):治理。[B29]丕:语助词。远:深远。惟:思。商:殷商。耇(gǒu):老。考耇人:德高望重的老人。[B30]宅:同度,忖度。心:心思,指殷民的思想、心理、情感。训:教导。[B31]康:安乐。[B32]弘:弘扬。天:天道。[B33]若:如果。裕:充满。[B34]恫(tōng):痛。瘝(guān):病。恫瘝,指苦心志劳筋骨,勤于为政治民。[B35]棐(fěi):非。忱:信,诚。[B36]往:前往封地。[B37]豫:乐。[B38]惠:顺服。[B39]懋(mào):勉力。[B40]已:同“噫”,感叹词。[B41]惟:虽。[B42]服:责任。惟:是。弘:大。[B43]宅:度量。[B44]作新民:改造殷民使之弃旧从新。[B45]敬:谨慎。明:严明。[B46]眚(shěng):省悟。[B47]乃:你,指犯罪者。终:始终。[B48]不典:不合法典规定。[B49]式:样式,样子。尔:如此。[B50]灾:哉。[B51]适:偶然。[B52]道:法律。极:穷尽。厥:他。辜:罪。此句意为按照法律来追究他的罪行。[B53]时:是,这。[B54]有:能。叙:顺。时:是,这。[B55]敕(chì):勤劳之意。和:协和。[B56]有:于,对待。[B57]或:有人。[B58]劓(yì):割劓。副(èr):刵耳。劓、刵,在古代都是肉刑。[B59]外事:外朝之事。[B60]陈:宣布。时:是,这。臬(niè):法律。[B61]司师:治理民众。[B62]殷罚:殷商的刑罚。伦:法。[B63]要:察劾。要囚:劾实囚情。[B64]服:思。[B65]旬:十日。[B66]丕:乃。蔽:断狱、判决。[B67]事罚:从事惩罚。[B68]义:宜。[B69]勿庸:不用。次:恣。[B70]尽:全。逊:谦恭。[B71]时叙:即叙时。[B72]惟:应当。未有逊事:此句宜理解为未有一事不谦恭。[B73]若:如。心:心思。[B74]暋(mǐn):强悍。[B75]憝(duì):怨恨。[B76]矧(shěn):亦。惟:是。友:友爱兄弟。[B77]祗:敬。服:治理。厥:其,指子。[B78]字:爱。厥:其,指父。[B79]疾:恶,厌恶。[B80]天显:天所显示的。[B81]克:能。恭:恭敬。厥:其,指弟。[B82]鞠子:稚子。哀:哀其缺乏教养。[B83]吊兹:至此。[B84]政人:执政之人。[B85]彝:法。泯乱:混乱。[B86]乃:你。其:即将。由:根据。[B87]率:遵循。戛:常,常法。[B88]矧:亦。惟:是。外庶子、训人:都是官名。前者掌管公卿子弟教育,后者掌管一般教育。[B89]惟:和。厥:其,指外庶子、训人。正人:官名。越:与。小臣:官名。节:表明官员身份的符节。[B90]乃:就。别:另外。播敷:公布政令。[B91]造:诈。造民:以讹言蒙骗民众。[B92]弗庸:不执行法律。[B93]瘝:疾恶。君:国君。[B94]时:是。引:助长。[B95]惟:是。憝:厌恶。[B96]由:根据。兹:此、这,指上述罪行。义:宜。率:法。率杀:依法处死。[B97]君:国君。长:执政官。[B98]能:善。不能:不能善于教导管束。[B99]越:和。小臣、外正:官吏名。惟威惟虐:作威肆虐。[B100]放:逆。[B101]克:能。敬典:敬重法典。[B102]由:由此。裕民:诱导民众。[B103]敬忌:尊敬与畏惧。[B104]及:汲,努力之意。[B105]予一人:成王自称。怿(yì):高兴。[B106]爽惟:句首发语词。迪:道。吉:善。迪吉:走上正道。[B107]时:是。惟:思虑。[B108]作求:达到所追求的最终目的。[B109]于:与。[B110]不静:不安定。[B111]戾:安。[B112]迪屡:屡次教导。未同:民众未曾认同所说,服从统治。[B113]其:将。殛:诛责。[B114]矧:况且。尚:还。[B115]彝:法。时:是,指代康叔的治国之志。忱:诚。[B116]丕则:于是。敏德:仁爱而顺时者。[B117]康:安。[B118]顾:顾念。[B119]猷:谋略。[B120]裕:丰裕。以:于。[B121]瑕:疵,指过错。殄(tiǎn):灭绝。不汝瑕殄:不会因你的过错而要灭绝你。[B122]肆:当今。[B123]殄享:灭绝祭祀,指被殷民推翻统治地位。[B124]明:勉力。服命:职责。[B125]高:扩充。[B126]替:废除。[B127]典:常常。

[鉴赏]本文乃是周公借成王之名,教诲康叔治国之道在于:明德慎罚,勤政亲民,以此来永保政权不失。

在《康诰》里,周公不断地提到天,但是应该注意的是,周人天的观念并不同于夏商二代。《礼记·表记》的作者曾经说过:“周人尊礼尚施,事鬼敬神而远之。”周公对其兄弟姬封所说的话,尊崇天、帝一类的话,较之其他周人所说的话提得更多。这也许是姬封所受的封地,那里的居民是迷信天的殷人。与其说这些话是给姬封听的,毋宁说假天之威,使殷人认同“天乃大命文王殪戎殷”,从而安心去做周的顺民、卫的顺民。

在政治思想方面,周公强调德刑并用,主张明德慎罚是其思想的核心。周公进一步地强化了周人重德的倾向,并且他还总结古代的治国经验说,以德治国乃是古圣王开创的优良传统(“绍闻衣德言”)。因此他教育姬封自身要有美德(“德裕乃身”),不能贪图享受,同时大力地推行德教,并教育人民要做到孝、恭、慈、友,努力遵守法律。他认为唯有如此才能将国家治理好,从而使社会保持安定。

《康诰》证明了,中国自商朝起就有法律,那种认为古代中国有德而无法的观点是无稽之谈。另外,周公吸收、发展了古代政治思想,提倡德刑并用,这成为了后世历代所沿袭的一个传统。

梓材王曰:“封[1]!以厥庶民暨厥臣,达大家[2];以厥臣达王,惟邦君。汝若恒[3],越[4]曰:‘我有师师[5]:司徒、司马、司空、尹旅’[6]。曰:‘予罔厉[7]杀人。’亦厥君先敬劳[8],肆徂[9]厥敬劳。肆往奸宄[10]杀人历人[B11]宥[B12],肆亦[B13]见[B14]厥君事戕[B15]败人宥。”王启监[B16],厥乱为民[B17],曰:“无胥[B18]戕,无胥虐,至于敬寡[B19],至于属[B20]妇,合由以容[B21]。”王其效邦君越御事[B22]:“厥命曷以引养引恬[B23],自古王若兹监,罔攸辟[B24]。”惟曰:“若稽[B25]田,既勤敷菑[B26],惟其陈修[B27],为厥疆畎[B28];若作室家,既勤垣墉[B29],惟其涂暨茨[B30];若作梓材[B31],既勤朴斫[B32],惟其涂丹雘[B33]。”今王惟曰:“先王既勤用明德,怀为夹[B34],庶邦享作[B35],兄弟方[B36]来,亦既用明德。后式典集[B37],庶邦丕享。皇天既付中国民越厥疆土于先王[B38],肆[B39]王惟德用,和怿先后迷民[B40],用怿先王受命[B41]。已,若兹监[B42]”惟曰:“欲至于万年,惟王子子孙孙永保民。”

[注释][1]封:康叔,周武王同母弟。[2]达:涌达,指传达。大家:指卿大夫。此句应为“以大家达厥庶民暨厥臣”,同样,下一句应为“以王惟邦君达厥臣”。惟:与。[3]若:这,这样。恒:常。[4]越:及,并且。[5]师师:众多的官员。[6]司徒:古代中央官员,管理土地和人民。司马:古代中央官员,管理军政和军赋。司空:古代中央官员,管理建筑、水利工程。以上合成“三公”。尹旅:众大夫。[7]罔:不会。厉:滥杀无辜。[8]敬劳:尊敬、慰劳。[9]肆徂(cú):赶快去。[10]肆往:过去、以往。奸宄:内外作乱的人。[B11]杀人历人:杀努力的人。[B12]宥:宽恕。[B13]肆亦:同“肆往”,过去。[B14]见:刺探。[B15]戕(qiāng):残害人的肢体。[B16]启监:指分封诸侯,统治臣民。[B17]乱:即“率”,大抵。为:教化。[B18]胥:相。[B19]敬寡:即矜寡、鳏寡,老而无妻谓之鳏,老而无夫谓之寡。[B20]属:附属、从属,指地位低下。[B21]合:同样。由:教导。容:宽容。[B22]效:教。邦君:诸侯王。越:以及。御事:指王室近臣。[B23]引养引恬:长治久安。[B24]攸:所。辟:邪僻。指犯上作乱。[B25]稽:种。[B26]敷:播种。菑(zī):新开垦的土地。[B27]惟:思考。陈修:修治。[B28]畎(quǎn):田间水渠。[B29]垣墉(yōng):墙。[B30]塈(xì):涂屋顶。茨:以茅草盖屋。[B31]梓材:良材。[B32]朴:去皮。斫(zhuó):加工。[B33]丹雘(huò):油漆用的红色颜料。[B34]怀:来。夹:辅。[B35]庶:众多。享:献,即纳贡。[B36]方:国。[B37]后:国君。式:乃。典:经常。集:聚会。[B38]付:给予。越:与。厥:其。[B39]肆:今。[B40]和怿(yì):心悦诚服。迷民:顽民。[B41]用:因而。怿:终,完成。[B42]若兹:如此。监:总结经验教训。

同类推荐
  • 四书五经入门

    四书五经入门

    《四书五经入门》是儒家思想文化的重要核心载体,是中华民族为宝贵的精神财富。这些经典中蕴含了华夏先哲的智慧,记述了儒家学说的核心思想。本书内容涉及历史、哲学、文学等诸多方面。四书五经自南宋定名后一直延续至今,影响极为深远。阅读本书,既可修身养性,又可增智广识,还可立德励志。本书在参考多个版本的基础上,对四书五经进行精编精选,通俗易懂的语言为读者扫除了字、词、句等阅读障碍。原汁原味的再现了当时的历史背景和社会生活以及人物的情感、精神风貌。对于文章中难以理解的部分,更做出了详细解释,让人一目了然。
  • 正读道德经

    正读道德经

    《道德经》,又名《老子》,由战国时期道家学派整理而成,记录了春秋晚期思想家老子的学说。是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,是道家哲学思想的重要来源。本书作者带读者共读经典传统文化图书《道德经》,不带崇拜色彩,不戴有色眼镜,利用每章逐字、逐词的注解方式,力求以理性的思维还原两千多年前的《道德经》到底在说些什么。
  • 开心学国学(科教卷)

    开心学国学(科教卷)

    本册从科学发明、数学成就、天文历法、农业科技、中医科学、纺织科技、教育科举、古代学校等几个方面入手,详细地阐述了中国的科教知识,多角度地展示了科教的精华,语言简练,通俗易懂,是入门级的科普读物。
  • 大学·中庸

    大学·中庸

    《大学》原为《礼记》第四十二篇。宋朝程颢、程颐兄弟把它从《礼记》中抽出,编次章句。朱熹将《大学》《中庸》《论语》《孟子》合编注释,称为《四书》,从此《大学》成为儒家经典。至于《大学》的作者,程颢、程颐认为是“孔氏之遗言也”。朱熹把《大学》重新编排整理,分为“经”一章,“传”十章。认为,“经一章盖孔子之言,而曾子述之;其传十章,则曾子之意而门人记之也。”就是说,“经”是孔子的话,曾子记录下来;“传”是曾子解释“经”的话,由曾子的学生记录下来。《中庸》原是《小戴礼记》中的一篇,为孔子后人子思所作,后经秦代学者修改整理。宋、元以后,《中庸》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。中庸就是即不善也不恶的人的本性。从人性来讲,就是人性的本原,人的根本智慧本性。实质上用现代文字表述就是“临界点”,这就是难以把握的“中庸之道”。
  • 楚辞(精装典藏本)

    楚辞(精装典藏本)

    《楚辞》是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是我国第一部浪漫主义诗歌总集。
热门推荐
  • 佛系修仙攻略

    佛系修仙攻略

    都市嘈杂,尘世喧嚣,寻一处山清水秀之地,隐世修行,忘记世俗的种种烦恼,不为成仙,只为做自己!
  • 浮生履影

    浮生履影

    我出生于1939年3月8日(农历正月十八),乳名来福子,大号张凤山。父亲张振武一生务农,母亲于雅琴是家庭妇女。故里在现在的黑龙江省讷河市学田乡和平村,但在我很小的时候,这个村子并不叫和平,而是叫大门陈家屯。以该屯为中心,东面是孙甲长屯,东南是张尖头屯,西南是大门郑家屯和大门梁家屯,西北是老沙家屯和赵信屯,东北是大门辛家屯。在这些屯中,大门陈家屯最大,有几十户人家。屯子中间是陈家大院,院外两边都是小草房,住的人家全是陈家的佃户。
  • 盗神

    盗神

    盗神一族,身怀绝技,偷天换日,行走世间于无形。天啊,我求你劈死我吧,不然我成神之时,我便踏碎这苍穹
  • 3-6岁妈妈不可不知的育儿心理学

    3-6岁妈妈不可不知的育儿心理学

    6岁前是孩子个性形成的关键时期,很多的品行和良好习惯的养成都是在这一阶段。本书的作者是心理师,也是该年龄段孩子的母亲,针对3-6岁这个年龄阶段的特点,帮助家长分析了孩子在幼儿园生活、性格塑造、性教育、学习兴趣、潜能开发、品行习惯等方面问题,就像一个朋友在你身边娓娓道来一些你所不知道的与孩子有关的成长心理故事,很温馨,也很暖心。
  • One from Many

    One from Many

    A beautiful blend of history, biography, and philosophy, One from Many not only challenges the way we think about organizations, management, and our relationship to the natural world, it's a rollicking fine story as well.
  • 环世界的旅行

    环世界的旅行

    公园的长椅上,一个稚气未脱的小男孩对另一个小女孩说:“等我们长大了,我每天陪你来这个公园玩”初中教室:一个男孩子偷偷把脸凑到女孩耳边说:“以后,我每天在这个城市陪你玩”大学学校的长廊上:一个阳光的男生看着旁边倚在自己身上的女生说:“毕业了,我陪你去任何你想去的地方旅游。”一个屋子里一个老人看着痴痴望着窗外的老伴,喃喃道:“无论何时,我都陪着你。”
  • 社交礼仪指南(家庭实用生活百科丛书)

    社交礼仪指南(家庭实用生活百科丛书)

    本书是一本易懂、实用的教材,编者通过对大量案例的分析点评,系统地介绍了从社会到家庭、从学校到职场、从国内到国外等社交礼仪方面的基本知识。
  • 那一抹,初夏

    那一抹,初夏

    第二个学期刚开学女主就和年级里闻名的四大天王做同桌,这到底是好,还是坏呢?后来,就只剩下两个人依然守护着女主。可是,当其他两位回来后,女主却面临着四选一的困难抉择,最终,她又会选择谁呢?
  • 高武之王

    高武之王

    王行发现,自己能看到别人体内元力的流动轨迹。武技、真意、秘法,他能够轻易学会,在他面前,没有天赋限制而言。王行:“任你天资如妖,不过尔尔!”不过,当王行发现有一门武技从他眼前走过,并对他显露出鄙夷神色的时候,王行惊呆了。这,是什么武技?
  • 都市之天神考核员

    都市之天神考核员

    孙悟空:李一,我把金箍棒给你,教你七十二变和筋斗云,能让我通过考核吗?李一:大圣很有诚意嘛,值得考虑!嫦娥:李一哥哥,人家在月宫待的好无聊,送你月桂树,给你唱歌跳舞,让人家通过考核好不好?李一:先唱首歌!哮天犬:汪汪汪,俺是第一个,李一爸爸,什么时候让俺通过考核啊?李一飞起一脚。不造出世界上各个品种的狗崽子,休想过关…………天上神仙需要重新考核,李一却成了考核员。要问为什么李一那么幸运,那么流弊!天上的神仙会偷偷告诉你:有传闻说,李一是某个大佬的私生子!嘘,别说是我说的,不然,过不了考核!