登陆注册
21614400000949

第949章 买错东西了

我在美国念书,化学实验课要求我们自备护目镜,下图这种全封闭式的。

然而天真的我买错了款式,买成了上面带透气孔的,老师表示不行,得重买。然而快递又慢,一时半会送不过来。

于是走投无路的我干脆带着我的小泳镜去上lab了,不管怎么说好歹密闭的啊。

上面的是我的泳镜,下面的是我买错的护目镜。

上化学课的时候,身边所有同学穿上白大褂带上护目镜看起来要多专业有多专业,一看就是未来祖国的栋梁,社会的精英。

就我一个人在大家诧异的目光下不慌不忙,面带微笑地掏出了泳镜带上。

在人群中的我宛如一个智障,那份尴尬感以及屈辱感让我至今难忘。

同类推荐
  • 角落的目光

    角落的目光

    初思陌是一个高二学生,每天跟自己的好闺蜜陈小凡除了吃就是玩,直到有一天遇见了萧瑾楠,每天都会在窗口等待他的经过,后来初思陌在窗口成了一个习惯。
  • 讲个故事有点甜

    讲个故事有点甜

    先是动物园。然后乱七八糟的东西混进去了。唔,不要嫌弃我。
  • 那个少年可还好

    那个少年可还好

    高一时,唐霏霏喜欢上了阳光帅气的男生--乔嘉,开启了一段青涩却甜蜜的爱恋……可多年后,这样的幸福,却在一次意外中终结了……“也不知道这么多年过去了,那个少年可还好?”
  • 兴的成长故事

    兴的成长故事

    做为一位一级肢体和语言残疾人,我花了两年时间完成这本书,从15年到17年。本书是自己真实故事。
  • 离开你我才发现

    离开你我才发现

    我一直在关注你,以你知道和不知道的方式。
热门推荐
  • 大神夫妇的虐渣之旅

    大神夫妇的虐渣之旅

    她是游戏里最无耻的全系法师,烧杀抢掠无恶不作。他是游戏里最耀眼的大神指挥,团战野怪算无遗策。小弟:“老大,你确定要她加入我们公会?会带坏我们公会风气的!”大神:“夫人的一言一行都是本公会的行为准则。以无耻为荣,以高尚为耻。虐渣为主,剥削为辅。”
  • 她的笑甜似糖

    她的笑甜似糖

    少年时代的爱情总是那么的美好。他们从小就认识,初中因为对方的一句喜欢去学习钢琴,去学习游戏,因为对方的一句喜欢,使两个人都变得更好。成年后,江晚愉想成为演员,白景行便从职业电竞选手退役,建造娱乐公司,只捧她一人。十八岁他在世界冠军赛上高调的告诉所有人她的存在,她在十七岁那年,看着他远赴国外,默默的等了他五年。再22岁,最红的时候,与他官宣了结婚。
  • 众生皆苦而我超甜

    众生皆苦而我超甜

    C市的大佬陆旭宇带娃单身,也是活脱脱的钻石王老五,传闻不近女色,有一天传闻中不近女色的大佬把夏沫逼到墙角里问:结婚吗?一结婚就当妈的那种,夏沫看了看腿上萌萌滴小挂件,哭辽太可爱了想想都觉得值......后来夏沫在颁奖台上被主持人问自己有没有恋情,夏沫还没回答,就被突然跑上台的小包子抱着喊妈妈,众人一看这不是陆氏集团的太子爷吗?什么情况?
  • 纯真年代

    纯真年代

    东方小学的大操场在围墙外面。右边开一道小小的侧门,钻出去,眼前便豁然开朗。所谓操场,就是一个巨大的不规则土坪。左前方挖了个大沙坑,供学生跳远用。沙坑左侧整出条笔直的百米跑道——不过是将土夯平,铺上细砂,两边用水泥砌出三寸高的界线。此外还有个篮球架——用钢筋水泥铸一条巨型独臂,上端往前伸出两尺远,像持盾牌那样抓着块篮板,孤零零地站在操场右侧的一个土坡下。土坡连着坟山,大大小小的坟堆沿着县机械厂的围墙朝东方小学那边蔓延。大多数坟前竖着青石堑成的碑,这些坟堆通常比较饱满;少数无碑坟又瘦又矮,有的眼看就要没入地下,却还顽强地隆起背,彰显其不容忽视的存在。
  • 我和我妹的日常

    我和我妹的日常

    作者是小白,作品有可能有很多不足,希望你们能帮我指出。
  • 北漂之我的时代

    北漂之我的时代

    这是一个真实的故事。没有波澜壮阔,却也刻骨铭心。没有慷慨激昂,却有世情百态。北漂,从零开始。
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今汉语语法的流变

    古今汉语语法的流变

    《古今汉语语法的流变》反映了作者对古今汉语语法变化研究的成果,该书从语言的历时变化出发,既分析了古今汉语语法一脉相承之处,又重点分析了古今汉语语法的变化,总结出了古代汉语语法有别于现代汉语语法的一些特殊现象,融入了作者对古今汉语语法“流”和“变”的研究心得。
  • Monkey

    Monkey

    Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。