登陆注册
20800800000008

第8章

BEAUTY OF FORM AND BEAUTY OF MIND

There was once a sculptor, named Alfred, who having won the large gold medal and obtained a travelling scholarship, went to Italy, and then came back to his native land. He was young at that time—indeed, he is young still, although he is ten years older than he was then. On his return, he went to visit one of the little towns in the island of Zealand. The whole town knew who the stranger was; and one of the richest men in the place gave a party in his honor, and all who were of any consequence, or who possessed some property, were invited. It was quite an event, and all the town knew of it, so that it was not necessary to announce it by beat of drum. Apprentice-boys, children of the poor, and even the poor people themselves, stood before the house, watching the lighted windows; and the watchman might easily fancy he was giving a party also, there were so many people in the streets. There was quite an air of festivity about it, and the house was full of it; for Mr. Alfred, the sculptor, was there. He talked and told anecdotes, and every one listened to him with pleasure, not unmingled with awe; but none felt so much respect for him as did the elderly widow of a naval officer. She seemed, so far as Mr. Alfred was concerned, to be like a piece of fresh blotting-paper that absorbed all he said and asked for more. She was very appreciative, and incredibly ignorant—a kind of female Gaspar Hauser.

"I should like to see Rome," she said; "it must be a lovely city, or so many foreigners would not be constantly arriving there. Now, do give me a description of Rome. How does the city look when you enter in at the gate?"

"I cannot very well describe it," said the sculptor; "but you enter on a large open space, in the centre of which stands an obelisk, which is a thousand years old."

"An organist!" exclaimed the lady, who had never heard the word 'obelisk.' Several of the guests could scarcely forbear laughing, and the sculptor would have had some difficulty in keeping his countenance, but the smile on his lips faded away; for he caught sight of a pair of dark-blue eyes close by the side of the inquisitive lady. They belonged to her daughter; and surely no one who had such a daughter could be silly. The mother was like a fountain of questions; and the daughter, who listened but never spoke, might have passed for the beautiful maid of the fountain. How charming she was! She was a study for the sculptor to contemplate, but not to converse with; for she did not speak, or, at least, very seldom.

"Has the pope a great family?" inquired the lady.

The young man answered considerately, as if the question had been a different one, "No; he does not come from a great family."

"That is not what I asked," persisted the widow; "I mean, has he a wife and children?"

"The pope is not allowed to marry," replied the gentleman.

"I don't like that," was the lady's remark.

She certainly might have asked more sensible questions; but if she had not been allowed to say just what she liked, would her daughter have been there, leaning so gracefully on her shoulder, and looking straight before her, with a smile that was almost mournful on her face?

Mr. Alfred again spoke of Italy, and of the glorious colors in Italian scenery; the purple hills, the deep blue of the Mediterranean, the azure of southern skies, whose brightness and glory could only be surpassed in the north by the deep-blue eyes of a maiden; and he said this with a peculiar intonation; but she who should have understood his meaning looked quite unconscious of it, which also was charming.

"Beautiful Italy!" sighed some of the guests.

"Oh, to travel there!" exclaimed others.

"Charming! Charming!" echoed from every voice.

"I may perhaps win a hundred thousand dollars in the lottery," said the naval officer's widow; "and if I do, we will travel—I and my daughter; and you, Mr. Alfred, must be our guide. We can all three travel together, with one or two more of our good friends." And she nodded in such a friendly way at the company, that each imagined himself to be the favored person who was to accompany them to Italy. "Yes, we must go," she continued; "but not to those parts where there are robbers. We will keep to Rome. In the public roads one is always safe."

The daughter sighed very gently; and how much there may be in a sigh, or attributed to it! The young man attributed a great deal of meaning to this sigh. Those deep-blue eyes, which had been lit up this evening in honor of him, must conceal treasures, treasures of heart and mind, richer than all the glories of Rome; and so when he left the party that night, he had lost it completely to the young lady. The house of the naval officer's widow was the one most constantly visited by Mr. Alfred, the sculptor. It was soon understood that his visits were not intended for that lady, though they were the persons who kept up the conversation. He came for the sake of the daughter. They called her Kaela. Her name was really Karen Malena, and these two names had been contracted into the one name Kaela. She was really beautiful; but some said she was rather dull, and slept late of a morning.

"She has been accustomed to that," her mother said. "She is a beauty, and they are always easily tired. She does sleep rather late; but that makes her eyes so clear."

What power seemed to lie in the depths of those dark eyes! The young man felt the truth of the proverb, "Still waters run deep:" and his heart had sunk into their depths. He often talked of his adventures, and the mamma was as simple and eager in her questions as on the first evening they met. It was a pleasure to hear Alfred describe anything. He showed them colored plates of Naples, and spoke of excursions to Mount Vesuvius, and the eruptions of fire from it. The naval officer's widow had never heard of them before.

"Good heavens!" she exclaimed. "So that is a burning mountain; but is it not very dangerous to the people who live near it?"

"Whole cities have been destroyed," he replied; "for instance, Herculaneum and Pompeii."

"Oh, the poor people! And you saw all that with your own eyes?"

"No; I did not see any of the eruptions which are represented in those pictures; but I will show you a sketch of my own, which represents an eruption I once saw."

He placed a pencil sketch on the table; and mamma, who had been over-powered with the appearance of the colored plates, threw a glance at the pale drawing and cried in astonishment, "What, did you see it throw up white fire?"

For a moment, Alfred's respect for Kaela's mamma underwent a sudden shock, and lessened considerably; but, dazzled by the light which surrounded Kaela, he soon found it quite natural that the old lady should have no eye for color. After all, it was of very little consequence; for Kaela's mamma had the best of all possessions; namely, Kaela herself.

Alfred and Kaela were betrothed, which was a very natural result; and the betrothal was announced in the newspaper of the little town. Mama purchased thirty copies of the paper, that she might cut out the paragraph and send it to friends and acquaintances. The betrothed pair were very happy, and the mother was happy too. She said it seemed like connecting herself with Thorwalsden.

"You are a true successor of Thorwalsden," she said to Alfred; and it seemed to him as if, in this instance, mamma had said a clever thing. Kaela was silent; but her eyes shone, her lips smiled, every movement was graceful,—in fact, she was beautiful; that cannot be repeated too often. Alfred decided to take a bust of Kaela as well as of her mother. They sat to him accordingly, and saw how he moulded and formed the soft clay with his fingers.

"I suppose it is only on our account that you perform this common-place work yourself, instead of leaving it to your servant to do all that sticking together."

"It is really necessary that I should mould the clay myself," he replied.

"Ah, yes, you are always so polite," said mamma, with a smile; and Kaela silently pressed his hand, all soiled as it was with the clay.

Then he unfolded to them both the beauties of Nature, in all her works; he pointed out to them how, in the scale of creation, inanimate matter was inferior to animate nature; the plant above the mineral, the animal above the plant, and man above them all. He strove to show them how the beauty of the mind could be displayed in the outward form, and that it was the sculptor's task to seize upon that beauty of expression, and produce it in his works. Kaela stood silent, but nodded in approbation of what he said, while mamma-in-law made the following confession:—

"It is difficult to follow you; but I go hobbling along after you with my thoughts, though what you say makes my head whirl round and round. Still I contrive to lay hold on some of it."

Kaela's beauty had a firm hold on Alfred; it filled his soul, and held a mastery over him. Beauty beamed from Kaela's every feature, glittered in her eyes, lurked in the corners of her mouth, and pervaded every movement of her agile fingers. Alfred, the sculptor, saw this. He spoke only to her, thought only of her, and the two became one; and so it may be said she spoke much, for he was always talking to her; and he and she were one. Such was the betrothal, and then came the wedding, with bride's-maids and wedding presents, all duly mentioned in the wedding speech. Mamma-in-law had set up Thorwalsden's bust at the end of the table, attired in a dressing-gown; it was her fancy that he should be a guest. Songs were sung, and cheers given; for it was a gay wedding, and they were a handsome pair. "Pygmalion loved his Galatea," said one of the songs.

"Ah, that is some of your mythologies," said mamma-in-law.

Next day the youthful pair started for Copenhagen, where they were to live; mamma-in-law accompanied them, to attend to the "coarse work," as she always called the domestic arrangements. Kaela looked like a doll in a doll's house, for everything was bright and new, and so fine. There they sat, all three; and as for Alfred, a proverb may describe his position—he looked like a swan amongst the geese. The magic of form had enchanted him; he had looked at the casket without caring to inquire what it contained, and that omission often brings the greatest unhappiness into married life. The casket may be injured, the gilding may fall off, and then the purchaser regrets his bargain.

In a large party it is very disagreeable to find a button giving way, with no studs at hand to fall back upon; but it is worse still in a large company to be conscious that your wife and mother-in-law are talking nonsense, and that you cannot depend upon yourself to produce a little ready wit to carry off the stupidity of the whole affair.

The young married pair often sat together hand in hand; he would talk, but she could only now and then let fall a word in the same melodious voice, the same bell-like tones. It was a mental relief when Sophy, one of her friends, came to pay them a visit. Sophy was not, pretty. She was, however, quite free from any physical deformity, although Kaela used to say she was a little crooked; but no eye, save an intimate acquaintance, would have noticed it. She was a very sensible girl, yet it never occurred to her that she might be a dangerous person in such a house. Her appearance created a new atmosphere in the doll's house, and air was really required, they all owned that. They felt the want of a change of air, and consequently the young couple and their mother travelled to Italy.

"Thank heaven we are at home again within our own four walls," said mamma-in-law and daughter both, on their return after a year's absence.

"There is no real pleasure in travelling," said mamma; "to tell the truth, it's very wearisome; I beg pardon for saying so. I was soon very tired of it, although I had my children with me; and, besides, it's very expensive work travelling, very expensive. And all those galleries one is expected to see, and the quantity of things you are obliged to run after! It must be done, for very shame; you are sure to be asked when you come back if you have seen everything, and will most likely be told that you've omitted to see what was best worth seeing of all. I got tired at last of those endless Madonnas; I began to think I was turning into a Madonna myself."

"And then the living, mamma," said Kaela.

"Yes, indeed," she replied, "no such a thing as a respectable meat soup—their cookery is miserable stuff."

The journey had also tired Kaela; but she was always fatigued, that was the worst of it. So they sent for Sophy, and she was taken into the house to reside with them, and her presence there was a great advantage. Mamma-in-law acknowledged that Sophy was not only a clever housewife, but well-informed and accomplished, though that could hardly be expected in a person of her limited means. She was also a generous-hearted, faithful girl; she showed that thoroughly while Kaela lay sick, fading away. When the casket is everything, the casket should be strong, or else all is over. And all was over with the casket, for Kaela died.

"She was beautiful," said her mother; "she was quite different from the beauties they call 'antiques,' for they are so damaged. A beauty ought to be perfect, and Kaela was a perfect beauty."

Alfred wept, and mamma wept, and they both wore mourning. The black dress suited mamma very well, and she wore mourning the longest. She had also to experience another grief in seeing Alfred marry again, marry Sophy, who was nothing at all to look at. "He's gone to the very extreme," said mamma-in-law; "he has gone from the most beautiful to the ugliest, and he has forgotten his first wife. Men have no constancy. My husband was a very different man,—but then he died before me."

"'Pygmalion loved his Galatea,' was in the song they sung at my first wedding," said Alfred; "I once fell in love with a beautiful statue, which awoke to life in my arms; but the kindred soul, which is a gift from heaven, the angel who can feel and sympathize with and elevate us, I have not found and won till now. You came, Sophy, not in the glory of outward beauty, though you are even fairer than is necessary. The chief thing still remains. You came to teach the sculptor that his work is but dust and clay only, an outward form made of a material that decays, and that what we should seek to obtain is the ethereal essence of mind and spirit. Poor Kaela! our life was but as a meeting by the way-side; in yonder world, where we shall know each other from a union of mind, we shall be but mere acquaintances."

"That was not a loving speech," said Sophy, "nor spoken like a Christian. In a future state, where there is neither marrying nor giving in marriage, but where, as you say, souls are attracted to each other by sympathy; there everything beautiful develops itself, and is raised to a higher state of existence: her soul will acquire such completeness that it may harmonize with yours, even more than mine, and you will then once more utter your first rapturous exclamation of your love, 'Beautiful, most beautiful!'"

同类推荐
  • Tales of the Grotesque and Arabesque(IV) 怪诞蔓藤花纹的传说

    Tales of the Grotesque and Arabesque(IV) 怪诞蔓藤花纹的传说

    This work is a collection of previously-published short stories from the dark pen of Edgar Allan Poe, first published in 1840. In this volume we examine some Tales of The Grotesque And Arabesque from the dark pen of Edgar Allan Poe. He was born Edgar Poe in Boston Massachusetts on January 19th 1809 and tragically orphaned at an early age. Taken in by the Allan family his education was cut short by lack of funds and he went to the military academy West Point where he failed to become an officer. His early literary works were poetic but he quickly turned to prose. He worked for several magazines and journals until in January 1845 The Raven was published and became an instant classic. Thereafter followed the works for which he is now so rightly famed as a master of the mysterious and pgsk.com died at the early age of 40 in 1849 in Baltimore, Marylan
  • Sprout!

    Sprout!

    The clever sales garden metaphor will change you the way you think about sales. By adhering to the easy, practical steps outlined in Sprout!, you, too, can beat career blues, increase your sales, and sustain yourself for the long term.
  • The Moon and Sixpence 月亮与六便士(VI)(英文版)

    The Moon and Sixpence 月亮与六便士(VI)(英文版)

    The Moon and Sixpence is a novel by W. Somerset Maugham first published in pgsk.com Strickland is a staid banker, a man of wealth and privilege. He is also a man possessed of an unquenchable desire to create art. As Strickland pursues his artistic vision, he leaves London for Paris and Tahiti, and in his quest makes sacrifices that leaves the lives of those closest to him in tatters. Through Maugham's sympathetic eye Strickland's tortured and cruel soul becomes a symbol of the blessing and the curse of transcendent artistic genius, and the cost in humans lives it sometimes pgsk.com on the life of Paul Gauguin, The Moon and Sixpence is W. Somerset Maugham's ode to the powerful forces behind creative genius.
  • The Midwich Cuckoos

    The Midwich Cuckoos

    John Wyndham's 1957 book The Midwich Cuckoos is better known by the more sensational title of its two film adaptations, Village of the Damned. The story begins with Richard and Janet Gayford who have spent the night of September 26 in London, returning to their home in Midwich the following day. Then, in ways that are difficult to pin down, the village seems changed--not quite the same place that it was before. The nightmare that descends on Midwich has dire implications for the rest of the world; whatever dwells there is sowing the seeds for a master race of ruthless and inhumane creatures who are bent on nothing less than absolute and total domination.
  • Once Upon a Crime (Sisters Grimm #4)
热门推荐
  • 天敌纪元

    天敌纪元

    秩序并不等于正义。黑暗也不等于邪恶。默默守护着宇宙。背负所有的杀戮和罪孽。天下皆敌
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家连接着英雄联盟世界

    我家连接着英雄联盟世界

    9102年,杜康发现可以召唤瓦罗兰的英雄。“逮虾户!”游乐园,塞恩驾驶卡丁车疯狂漂移。直播间,死歌手握麦克风深情演唱。更神奇的是,他发现自己竟然可以进入符文大陆。他跟着伊泽瑞尔去探险,追寻历史深处的秘密;他联手世界,对抗暗影岛、暗裔、虚空;他去拜师学艺:剑圣的无极之道,亚索的疾风之刃,还有拉克丝和卡特琳娜。咦,好像似乎混入了什么奇怪的东西。
  • 限界之丧王传说

    限界之丧王传说

    身为丧尸一族的王者,我来到了这样一个神奇的世界,当我以为自己可以尽情享受这个有趣的世界时,意外出现了……“那个,能给我省点限界点吗?我想买点装备。”“哇!这个衣服好好看!”“那个……”“哇!这个衣柜好实用的样子!”(????????????)?--------------------------------(930475792)书友群已建立,感谢各位看客前来催更(我不会同意就是了,嘿嘿嘿……)——————新书《平凡中的异事》已发布
  • 开一家赚钱的个性小店大全集(超值金版)

    开一家赚钱的个性小店大全集(超值金版)

    一个小店铺就是一个小企业,店铺的老板,不仅要懂经营管理,而且要懂财务。店铺卫生、店铺要害部位安全的管理工作、紧急事件的处理、发现偷窃行为怎么办,这些问题都需要高效的管理能力。本书针对创业开店要注意的问题,以及在经营过程中常会遇到的一些疑惑,为你作出详细的分析和解答,并提供极具参考价值的方法和建议,使你能够一点一点进步,一天一天向成功者的目标靠近。
  • 马嘉祺:追妻路漫漫,套路止不停

    马嘉祺:追妻路漫漫,套路止不停

    初见的懵懂,再见的心动。他们青梅竹马,几年未见,竟然在机场遇见,然后发生了些什么呢?“落倾,你知道你自己是谁吗?”某个女子一脸懵“我就是我啊,夜落倾”“错,你是马夫人,傻瓜。”在人们眼中温柔体贴,十项全能的明星马嘉祺在面对自家夫人时却是,腹黑,正宗醋坛以及套路满满。追妻路漫漫,套路止不停。
  • 天狐王传说

    天狐王传说

    这是一个特殊的世界,这个世界的人们没有高端的现代化科技,也没有多么华丽绚烂的魔法,但每个人生来都有一种与生俱来的特殊力量—灵力。当然,也有一些人能够觉醒特殊体质。大陆上,修炼者的等阶分隔严明,在这片大陆之上,九阶九级是一般修炼者能达到的最高修为。而在九阶九级之上,还有更为强大的存在。这片大陆名为苍渺大陆。这片大陆上生活的却并非普通人类,而是兽人族。大陆曾经生活着数以千亿计的人类,但这片大陆被一块陨石撞击之后,出现了一个黑暗时代—龙族时代。龙族是随陨星而来的外来侵略者。它们将这片大陆上的人类变成了兽人,而动物也化为了魔兽。无论是兽人还是魔兽,他们身上多了一种特殊的力量—灵力。这次的统一是苍渺大陆所有势力第一次被统一,也是唯一一次被统一。后来人把这次的统一称作百年浩劫。而在被统治数十年后,出现了九名带着不同元素能力的青年男女。历经各种困难,获得各种奇遇,终于将龙族封印,结束了这段黑暗时代。因为他们没有留下姓名,所以后世将他们并称为九元素英雄或是九英雄。而他们也建立了自己的种族,并由其中一个种族守护封印。而他们的神器也流落于大陆各地。千年后,龙族预谋冲破封印……
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世大联通

    末世大联通

    异界联通,张小成从末世而出,自凡间而来!什么?会有反派打赢他吗?不不不,主角怎么会败!
  • 悔过自新说

    悔过自新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。