登陆注册
15509800000002

第2章 Out of Season

ON THE FOUR LIRE PEDUZZI HAD EARNED by spading the hotel garden he got quite drunk. He saw the young gentleman coming down the path and spoke to him mysteriously. The young gentleman said he had not eaten but would be ready to go as soon as lunch was finished. Forty minutes or an hour.

At the cantina near the bridge they trusted him for three more grappas because he was so confident and mysterious about his job for the afternoon. It was a windy day with the sun coming out from behind clouds and then going under in sprinkles of rain. A wonderful day for trout fishing.

The young gentleman came out of the hotel and asked him about the rods. Should his wife come behind with the rods? "Yes," said Peduzzi, "let her follow us." The young gentleman went back into the hotel and spoke to his wife. He and Peduzzi started down the road. The young gentleman had a musette over his shoulder. Peduzzi saw the wife, who looked as young as the young gentleman, and was wearing mountain boots and a blue beret, start out to follow them down the road, carrying the fishing rods, unjointed, one in each hand. Peduzzi didn't like her to be way back there. "Signorina." he called, winking at the young gentleman, "come up here and walk with us. Signora, come up here. Let us all walk together." Peduzzi wanted them all three to walk down the street of Cortina together.

The wife stayed behind, following rather sullenly. "Signorina," Peduzzi called tenderly, "come up here with us." The young gentleman looked back and shouted something. The wife stopped lagging behind and walked up.

Everyone they met walking through the main street of the town Peduzzi greeted elaborately. Buon dì, Arturo! Tipping his hat. The bank clerk stared at him from the door of the Fascist café. Groups of three and four people standing in front of the shops stared at the three. The workmen in their stone-powdered jackets working on the foundations of the new hotel looked up as they passed. Nobody spoke or gave any sign to them except the town beggar, lean and old, with a spittle-thickened beard, who lifted his hat as they passed.

Peduzzi stopped in front of a store with the window full of bottles and brought his empty grappa bottle from an inside pocket of his old military coat. "A little to drink, some marsala for the Signora, something, something to drink." He gestured with the bottle. It was a wonderful day. "Marsala, you like marsala, Signorina? A little marsala?"

The wife stood sullenly. "You'll have to play up to this," she said. "I can't understand a word he says. He's drunk, isn't he?"

The young gentleman appeared not to hear Peduzzi. He was thinking, what in hell makes him say marsala? That's what Max Beerbohm drinks.

"Geld," Peduzzi said finally, taking hold of the young gentleman's sleeve. "Lire." He smiled, reluctant to press the subject but needing to bring the young gentleman into action.

The young gentleman took out his pocketook and gave him a ten-lira note. Peduzzi went up the steps to the door of the Specialty of Domestic and Foreign Wines shop. It was locked.

"It is closed until two," someone passing in the street said scornfully. Peduzzi came down the steps. He felt hurt. "Never mind," he said, "we can get it at the Concordia."

They walked down the road to the Concordia three abreast. On the porch of the Concordia, where the rusty bobsleds were stacked, the young gentleman said, "Was wollen Sie?" Peduzzi handed him the ten-lira note folded over and over. "Nothing," he said, "anything." He was embarrassed. "Marsala, maybe. I don't know. Marsala?"

The door of the Concordia shut on the young gentleman and the wife. "Three marsalas," said the young gentleman to the girl behind the pastry counter. "Two, you mean?" she asked. "No," he said, "one for a vecchio." "Oh," she said, "a vecchio," and laughed, getting down the bottle. She poured out the three muddy looking drinks into three glasses. The wife was sitting at a table under the line of newspapers on sticks. The young gentleman put one of the marsalas in front of her. "You might as well drink it," he said, "maybe it'll make you feel better." She sat and looked at the glass. The young gentleman went outside the door with a glass for Peduzzi but could not see him.

"I don't know where he is," he said, coming back into the pastry room carrying the glass.

"He wanted a quart of it," said the wife.

"How much is a quarter litre?" the young gentleman asked the girl.

"Of the bianco? One lira."

"No, of the marsala. Put these two in, too," he said, giving her his own glass and the one poured for Peduzzi. She filled the quarter litre wine measure with a funnel. "A bottle to carry it," said the young gentleman.

She went to hunt for a bottle. It all amused her.

"I'm sorry you feel so rotten, Tiny," he said. "I'm sorry I talked the way I did at lunch. We were both getting at the same thing from different angles."

"It doesn't make any difference," she said. "None of it makes any difference."

"Are you too cold?" he asked. "I wish you'd worn another sweater."

"I've got on three sweaters."

The girl came in with a very slim brown bottle and poured the marsala into it. The young gentleman paid five lire more. They went out the door. The girl was amused. Peduzzi was walking up and down at the other end out of the wind and holding the rods.

"Come on" he said, "I will carry the rods. What difference does it make if anybody sees them? No one will trouble us. No one will make any trouble for me in Cortina. I know them at the municipio. I have been a soldier. Everybody in this town likes me. I sell frogs. What if it is forbidden to fish? Not a thing. Nothing. No trouble. Big trout, I tell you. Lots of them."

They were walking down the hill toward the river. The town was in back of them. The sun had gone under and it was sprinkling rain. "There," said Peduzzi, pointing to a girl in the doorway of a house they passed. "My daughter."

"His doctor," the wife said, "has he got to show us his doctor?"

"He said his daughter," said the young gentleman.

The girl went into the house as Peduzzi pointed.

They walked down the hill across the fields and then turned to follow the river bank. Peduzzi talked rapidly with much winking and knowingness. As they walked three abreast the wife caught his breath across the wind. Once he nudged her in the ribs. Part of the time he talked in d'Ampezzo dialect and sometimes in Tyroler German dialect. He could not make out which the young gentleman and his wife understood the best so he was being bilingual. But as the young gentleman said, "Ja, Ja," Peduzzi decided to talk altogether in Tyroler. The young gentleman and the wife understood nothing.

"Everybody in the town saw us going through with these rods. We're probably being followed by the game police now. I wish we weren't in on this damn thing. This damned old fool is so drunk, too."

"Of course you haven't got the guts to just go back," said the wife. "Of course you have to go on."

"Why don't you go back? Go on back, Tiny."

"I'm going to stay with you. If you go to jail we might as well both go."

They turned sharp down the bank and Peduzzi stood, his coat blowing in the wind, gesturing at the river. It was brown and muddy. Off on the right there was a dump heap.

"Say it to me in Italian," said the young gentleman.

"Un' mezz'ora. Piu d'un' mezz'ora."

"He says it's at least a half hour more. Go on back. Tiny. You're cold in this wind anyway. It's a rotten day and we aren't going to have any fun, anyway."

"All right," she said, and climbed up the grassy bank.

Peduzzi was down at the river and did not notice her till she was almost out of sight over the crest. "Frau!" he shouted. "Frau! Fr?ulein! You're not going."

She went on over the crest of the hill.

"She's gone!" said Peduzzi. It shocked him.

He took off the rubber bands that held the rod segments together and commenced to joint up one of the rods.

"But you said it was half an hour further."

"Oh, yes. It is good half an hour down. It is good here, too."

"Really?"

"Of course. It is good here and good there, too."

The young gentleman sat down on the bank and jointed up a rod, put on the reel and threaded the line through the guides. He felt uncomfortable and afraid that any minute a gamekeeper or a posse of citizens would come over the bank from the town. He could see the houses of the town and the campanile over the edge of the hill. He opened his leader box. Peduzzi leaned over and dug his flat, hard thumb and forefinger in and tangled the moistened leaders.

"Have you some lead?"

"No."

"You must have some lead." Peduzzi was excited. "You must have piombo. Piombo. A little piombo. Just here. Just above the hook or your bait will float on the water. You must have it. Just a little piombo."

"Have you got some?"

"No." He looked through his pockets desperately. Sifting through the cloth dirt in the linings of his inside military pockets. "I haven't any. We must have piombo."

"We can't fish then," said the young gentleman, and unjointed the rod, reeling the line back through the guides. "We'll get some piombo and fish tomorrow."

"But listen, caro, you must have piombo. The line will lie flat on the water." Peduzzi's day was going to pieces before his eyes. "You must have piombo. A little is enough. Your stuff is all clean and new but you have no lead. I would have brought some. You said you had everything."

The young gentleman looked at the stream discolored by the melting snow. "I know," he said, "we'll get some piombo and fish tomorrow."

"At what hour in the morning? Tell me that."

"At seven."

The sun came out. It was warm and pleasant. The young gentleman felt relieved. He was no longer breaking the law. Sitting on the bank he took the bottle of marsala out of his pocket and passed it to Peduzzi. Peduzzi passed it back. The young gentleman took a drink of it and passed it to Peduzzi again. Peduzzi passed it back again. "Drink," he said, "drink. It's your marsala." After another short drink the young gentleman handed the bottle over. Peduzzi had been watching it closely. He took the bottle very hurriedly and tipped it up. The gray hairs in the folds of his neck oscillated as he drank, his eyes fixed on the end of the narrow brown bottle. He drank it all. The sun shone while he drank. It was wonderful. This was a great day, after all. A wonderful day.

"Senta, caro! In the morning at seven." He had called the young gentleman caro several times and nothing had happened. It was good marsala. His eyes glistened. Days like this stretched out ahead. It would begin at seven in the morning.

They started to walk up the hill toward the town. The young gentleman went on ahead. He was quite a way up the hill. Peduzzi called to him.

"Listen, caro, can you let me take five lire for a favor?"

"For today?" asked the young gentleman frowning.

"No, not today. Give it to me today for tomorrow. I will provide everything for tomorrow. Pane, salami, formaggio, good stuff for all of us. You and I and the Signora. Bait for fishing, minnows, not worms only. Perhaps I can get some marsala. All for five lire. Five lire for a favor."

The young gentleman looked through his pocketbook and took out a two-lira note and two ones.

"Thank you, caro. Thank you," said Peduzzi, in the tone of one member of the Carleton Club accepting the Morning Post from another. This was living. He was through with the hotel garden, breaking up frozen manure with a dung fork. Life was opening out.

"Until seven o'clock then, caro," he said, slapping the young gentleman on the back. "Promptly at seven."

"I may not be going," said the young gentleman putting his purse back in his pocket.

"What," said Peduzzi, "I will have minnows, Signor. Salami, everything. You and I and the Signora. The three of us."

"I may not be going," said the young gentleman, "very probably not. I will leave word with the padrone at the hotel office."

CHAPTER XII

If it happened right down close in front of you, you could see Villalta snarl at the bull and curse him, and when the bull charged he swung back firmly like an oak when the wind hits it, his legs tight together, the muleta trailing and the sword following the curve behind. Then he cursed the bull, flopped the muleta at him, and swung back from the charge his feet firm, the muleta curving and at each swing the crowd roaring.

When he started to kill it was all in the same rush. The bull looking at him straight in front, hating. He drew out the sword from the folds of the muleta and sighted with the same movement and called to the bull, Toro! Toro! and the bull charged and Villalta charged and just for a moment they became one. Villalta became one with the bull and then it was over. Villalta standing straight and the red hilt of the sword sticking out dully between the bull's shoulders. Villalta, his hand up at the crowd and the bull roaring blood, looking straight at Villalta and his legs caving.

同类推荐
  • Leaders Made Here

    Leaders Made Here

    You can build an organizational culture that will ensure your leadership pipeline is full and flowing. Bestselling author and Chick-fil-A executive Mark Miller describes how to nurture leaders throughout the organization, from the front lines to the executive ranks.
  • Lend Me Your Ears

    Lend Me Your Ears

    The third edition of an internationally best-selling collection of classic and modern oratory, Lend Me Your Ears offers numerous examples of the greatest speeches ever delivered—from the ancient world to the modern. Speeches in this edition span a broad stretch of history, from General George Patton inspiring Allied troops on the eve of D-Day to Pericles' impassioned eulogy for fallen Greek soldiers during the Peloponnesian War; and from Jesus of Nazareth's greatest sermons to Ruth Bader Ginsburg's fiery speech in response to the Bush vs. Gore decision that changed the landscape of American politics in our time.Editor William Safire has collected a diverse range of speeches from both ancient and modern times, from people of many different backgrounds and political affiliations, and from people on both sides of history's greatest battles and events. This book provides a wealth of valuable examples of great oratory for writers, speakers, and history aficionados.
  • Struts & Frets

    Struts & Frets

    Music is in Sammy's blood. His grandfather was a jazz musician, and Sammy's indie rock band could be huge one day—if they don't self-destruct first. Winning the upcoming Battle of the Bands would justify all their compromises and reassure Sammy that his life's dream could become a reality. But practices are hard to schedule when Sammy's grandfather is sick and getting worse, his mother is too busy to help either of them, and his best friend may want to be his girlfriend. Told in a voice that's honest and wry, Struts & Frets will resonate not only with teenage musicians but also with anyone who ever sat up all night listening to a favorite album, wondering if they'd ever find their place in the world.
  • A Topps League Story

    A Topps League Story

    It's Chad's first spring as a batboy, and the Pine City Porcupines are hot—until they come up against the league-leading Heron Lake Humdingers. Now Chad's got a whole lineup of problems: his favorite player, shortstop Mike Stammer, thinks he's jinxed; Dylan, the other batboy, doesn't even like baseball; there's a goofy new porcupine mascot on the field; plus, Chad has to fill in as batboy for the Herons. It's a good thing there's something in the cards—his baseball cards, that is—that can help Chad sort it all out.
  • Little Dorrit(I) 小杜丽(英文版)
热门推荐
  • 净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    《阅读故事享受快乐丛书:净化心灵的童话故事》用平实生动、明白浅近的语言阐发深刻的生活道理,给孩子的成长以启迪。让他们尽早地感悟世界、用自己的眼光观察世界,从而形成正确的世界观和人生观,健康成长。相信这些饱含智慧的故事足以影响他们的一生。
  • 最后的太古神魔

    最后的太古神魔

    洪荒的神魔纷纷醒来。满天的仙佛纷纷涅磐。日月同空,雪夜惊雷。一场惨无人寰的屠杀过后,孤独的我该何去何从?风华正茂的佳人,荡气回肠的爱情,豪气云天的兄弟情,神秘的幻境,惊险刺激的世途,神秘的洪荒传说,没落的太古神话,强大的神器、无敌的仙。
  • 通往真谛的誓约

    通往真谛的誓约

    一个人想要向神与仙宣战,他就要先成为神或仙。一个人要改变天地法则,他就要先打破法则。一个人想要打破万物法则,他就要先征服万物。如果他无法征服万物,那就要创造万物,毁灭已有的一切,或者被万物毁灭。这就是神与仙的战争,讲述一个小徒家仆,如何战神斗仙,创造新世纪法则的故事。一个新套路的尝试,给你一个全新的人神仙的世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之农女小日子

    重生之农女小日子

    为了霸占我们家的财产,母亲,舅舅被活活打死,大姨一个一个亲人被所谓的亲戚逼死…自己被算计。一场车祸后,醒来发现回到了自己三岁的时候,父母还是在爷爷也在,既然老天爷给了一个机会,这一世我定让你们十倍偿还!重生之后种植药材反修寺庙带着村民们一起开农家乐,正幻想着打算躺着数钱的时候半路杀出个程咬金……某人:“喂,小妞我允许了么?”我翻了个白眼没好气儿的说道,“……要不要点脸啊,我开农家乐关你什么事儿?真是的,你以为你谁呀?凭什么听你的?”某人看了我一眼嚣张的说了一句:就凭我一句话你们村的农家乐都关门。我……某人一脸坏坏道:当然,我也不是那么没有风度的人,只要你嫁给我也不是不可以商量的…毕竟你的也是我的嘛。我……
  • 不二总裁,一枪响!

    不二总裁,一枪响!

    【男女主身心干净,绝宠文!】“大总裁大吉大利,今晚吃鸡好不好?”“你太菜带不动,还是,你的意思并不指游戏?”“大总裁你别得意,小爷开黑带你飞!”这是一场你追我赶的恋情,她逃他捕,她越在乎他越吃飞醋。在外界蓝伽先生傲娇高冷、不近人情、拒绝搭讪。关上门却追着她跟他玩恋爱游戏!“谁敢欺负我的女人?”“总裁,给我盘他!”“远远不够……”上官蓝伽邪魅一笑,命令道:“给我打进十八层地狱!”他为了利益不择手段,却唯独对她情有独钟!“烂漫樱花、璀璨辰星,无数个绚丽多彩,也不及我们走过的时光!”某包子不屑——“biè索怪话,宝宝听不懂!不懂!!(T_T)”
  • 凤隐天下:王妃莫跑

    凤隐天下:王妃莫跑

    什么!那个混蛋竟然敢把她扔在地上,简直不把她放在眼里!某女忍无可忍,一炮轰了某王爷的王府,然后悠哉悠哉显摆了一圈才得瑟回府。某王爷恨恨磨牙:好,很好!打不死她算他输!她走,他追!她退,他进!她邪气,他冷情!她纨绔,他腹黑!明明是为了找场子,怎么却爱上了那个小纨绔,某王爷咒骂:该死!某只摆摆手:与其爱上他,不如相信母猪会上树。看着眼前越来越近的某王爷,某只双手环抱,牙关打颤,双眸含泪,委屈望天:救命啊!某王爷邪魅一笑:小纨绔,你逃不掉了!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之娇妻萌宝嗨翻天

    重生之娇妻萌宝嗨翻天

    一朝重生,她变成了苏府人见人厌的七小姐,前有白莲花哭惨,后有贱人谋害就算了,这萌萌的三个大宝贝是怎么回事。爹爹不爱?原来不是亲的。容貌被毁?自配解药变仙女;小婊子要给她下药?转手强级春药让下属去捉奸……他,是冷漠不近人情的战神王爷,外人传言他嗜血无情,可自从有一天她救了他,一觉醒来一个萌萌的小女孩抱着他的大腿喊爹爹,高冷就跟他说拜拜了,陪她打渣渣虐白莲,一起看尽这世间繁华……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 如何让你的孩子更优秀

    如何让你的孩子更优秀

    本书从孩子的心态、学业、志向、品德及应对挫折等五个方面入手,通过中外名人教子事例、哲理寓言、经典案例等,系统地提出了一个如何让你的孩子更优秀的教育方案。本书将理论与实践有机结合在一起,相信每位家长能从中找到切实可行的教子良方。