登陆注册
15509400000001

第1章

Preface

This volume, Therese Raquin, was Zola's third book, but it was the one that first gave him notoriety, and made him somebody, as the saying goes.

While still a clerk at Hachette's at eight pounds a month, engaged in checking and perusing advertisements and press notices, he had already in 1864 published the first series of "Les Contes a Ninon"-a reprint of short stories contributed to various publications; and, in the following year, had brought out "La Confession de Claude." Both these books were issued by Lacroix, a famous go-ahead publisher and bookseller in those days, whose place of business stood at one of the corners of the Rue Vivienne and the Boulevard Montmartre, and who, as Lacroix, Verboeckhoven et Cie., ended in bankruptcy in the early seventies.

"La Confession de Claude" met with poor appreciation from the general public, although it attracted the attention of the Public Prosecutor, who sent down to Hachette's to make a few inquiries about the author, but went no further. When, however, M. Barbey d'Aurevilly, in a critical weekly paper called the "Nain Jaune," spitefully alluded to this rather daring novel as "Hachette's little book," one of the members of the firm sent for M. Zola, and addressed him thus:

"Look here, M. Zola, you are earning eight pounds a month with us, which is ridiculous for a man of your talent. Why don't you go into literature altogether? It will bring you wealth and glory."

Zola had no choice but to take this broad hint, and send in his resignation, which was at once accepted. The Hachettes did not require the services of writers of risky, or, for that matter, any other novels, as clerks; and, besides, as Zola has told us himself, in an interview with my old friend and employer,[1]?the late M. Fernand Xau, Editor of the Paris "Journal," they thought "La Confession de Claude" a trifle stiff, and objected to their clerks writing books in time which they considered theirs, as they paid for it.

Zola, cast, so to say, adrift, with "Les Contes a Ninon" and "La Confession de Claude" as scant literary baggage, buckled to, and set about "Les Mysteres de Marseille" and "Therese Raquin," while at the same time contributing art criticisms to the "Evenement"-a series of articles which raised such a storm that painters and sculptors were in the habit of purchasing copies of the paper and tearing it up in the faces of Zola and De Villemessant, the owner, whenever they chanced to meet them. Nevertheless it was these articles that first drew attention to Manet, who had hitherto been regarded as a painter of no account, and many of whose pictures now hang in the Luxembourg Gallery.

"Therese Raquin" originally came out under the title of "A Love Story" in a paper called the "Artiste," edited by that famous art critic and courtier of the Second Empire, Arsene Houssaye, author of "Les Grandes Dames," as well as of those charming volumes "Hommes et Femmes du 18eme Siecle," and many other works.

Zola received no more than twenty-four pounds for the serial rights of the novel, and he consented at the insistence of the Editor, who pointed out to him that the periodical was read by the Empress Eugenie, to draw his pen through certain passages, which were reinstated when the story was published in volume form. I may say here that in this translation, I have adopted the views of the late M. Arsene Houssaye; and, if I have allowed the appalling description of the Paris Morgue to stand, it is, first of all, because it constitutes a very important factor in the story; and moreover, it is so graphic, so true to life, as I have seen the place myself, times out of number, that notwithstanding its horror, it really would be a loss to pass it over.

Well, "Therese Raquin" having appeared as "A Love Story" in the "Artiste," was then published as a book, in 1867, by that same Lacroix as had issued Zola's preceding efforts in novel writing. I was living in Paris at the time, and I well recall the yell of disapprobation with which the volume was received by the reviewers. Louis Ulbach, then a writer on the "Figaro," to which Zola also contributed, and who subsequently founded and edited a paper called "La Cloche," when Zola, curiously enough, became one of his critics, made a particularly virulent attack on the novel and its author. Henri de Villemessant, the Editor, authorised Zola to reply to him, with the result that a vehement discussion ensued in print between author and critic, and "Therese Raquin" promptly went into a second edition, to which Zola appended a preface.

I have not thought it necessary to translate this preface, which is a long and rather tedious reply to the reviewers of the day. It will suffice to say, briefly, that the author meets the strictures of his critics by pointing out and insisting on the fact, that he has simply sought to make an analytic study of temperament and not of character.

"I have selected persons," says he, "absolutely swayed by their nerves and blood, deprived of free will, impelled in every action of life, by the fatal lusts of the flesh. Therese and Laurent are human brutes, nothing more. I have sought to follow these brutes, step by step, in the secret labour of their passions, in the impulsion of their instincts, in the cerebral disorder resulting from the excessive strain on their nerves."

EDWARD VIZETELLY SURBITON, 1 December, 1901.

Note

[1] He sent me to Hamburg for ten days in 1892 to report on the appalling outbreak of cholera in that city, with the emoluments of ten pounds a day, besides printing several articles from my pen on Parisian topics.-E. V.

同类推荐
热门推荐
  • 竹影清风

    竹影清风

    《竹影清风》共收入各种风格、题材散文共60余篇。本书中收录的文章多数为自传体散文,回顾了一个农民出身的青年作家自上世纪八十年代初初登文坛以来的三次文学创作高潮,家庭环境的艰辛和坚持文学创作的决心并决心为之奋斗终生的决心也有抒情杂评和调侃性幽默小品;还有人物传记、土特产品介绍等。
  • 感悟医途

    感悟医途

    本书主要探讨了医患最为关心的纠纷问题,根据医院管理经验提出了解决医患矛盾的办法。
  • 欲望(吸血鬼日志系列#5)

    欲望(吸血鬼日志系列#5)

    一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,是一本只要你开始读就忍不住想一直读到最后一页的书!如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼故事,这本书正适合你!”《誓言》是畅销书系列“吸血鬼日记系列”的第六本书。
  • 准妖神修炼时光

    准妖神修炼时光

    一只鬼努力修炼成为妖神后,才知道她的死仅是一场阴谋的开始。
  • 世界最具品味性的小品随笔(2)

    世界最具品味性的小品随笔(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 宗主真坏

    宗主真坏

    天地突变,妖魔横行,新元开启,隐世宗门纷纷重现,张天阳随手创建的宗门横空出世……
  • 红世醉乱

    红世醉乱

    一场身世错乱让两条平行线在人间变得相交。
  • 天衍五行道

    天衍五行道

    这是一个关于阴阳五行的修真时代。这个时代的修士,炼气犹如草芥,筑基贱如走狗,虚丹多如牛毛……有人说从来都看不见,有人说想不见都难。
  • 人生是苦,苦就是福

    人生是苦,苦就是福

    看不开是苦,想开了是福。有欢喜心才合乎佛法,才合乎做人的意义。一个人在世间一年一年地过去,如果活得不欢喜那有什么意思?“欢喜”是佛法,欢喜是财富,有欢喜才能安住身心。如果做到欢喜?不管见到任何人都很欢喜,不管做什么事都很欢喜,不管在哪个地方都很欢喜,不管读什么书都很欢喜……能有越多欢喜,表示心中越有佛法,越有成就。保持欢喜的方法是:凡事皆生欢喜心。在本书中,星云大师具体而微地刻划出人间万象与众生实相,深入浅出的探讨世间的问题与人生的哲理,从家庭、工作、艺术、人际、生死等各个层面,分享了自在生活方面的智慧。
  • 中国笔记与游记名篇讲解

    中国笔记与游记名篇讲解

    为了让广大读者全面了解中国文学,我们特别编辑了《中国文学知识漫谈》,主要包括中国文学发展历史、民族与民间文学、香港与台湾文学、神话与传说、诗歌与文赋、散曲与曲词、小说与散文、寓言与小品、笔记与游记、楹联与碑铭等内容,具有很强的文学性、可读性和知识性,是我们广大读者了解中国文学作品、增长文学素质的良好读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。