又东南十里,曰蛊尾之山①,多砺石、赤铜。龙馀之水出焉,而东南流注于洛。
注释
①蛊尾之山,《五藏山经传》卷五:“谷之飞曰蛊,即螽斯淫惑之虫也。其尾向上,苇坪河南入玄扈水似之。”
译文
从良馀山再往东南十里的地方,有座山叫蛊尾山。山上有许多磨刀石和赤铜矿。龙馀水是从这座山流出,然后向东南流入洛水。
升山〓阳虚山
又东北二十里,曰升山①。其木多榖、柞、棘,其草多■■、蕙②,多寇脱③。黄酸之水出焉,而北流注于河,其中多璇玉④。
又东十二里,阳虚之山⑤。多金,临于玄扈之水。
注释
①升山,古山名。《五藏山经传》卷五:“勺谓之升,所以升酒于爵也。升山即钱耒山,弘农河象酒勺也。”
②■■,山药。
③寇脱,古草名,又称活脱。据说,这种草生长在南方,有一丈多高,叶子似荷叶,草茎中有瓤,纯白色。
④璇(xuán)玉,美玉。
⑤阳虚之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“阳虚即阳华,其主峰卢灵关之大圣山也。”
译文
从蛊尾山再往东北二十里的地方,有座山叫升山。这座山上生长的树木主要是构树、柞树和荆棘,山中的草主要是山药和蕙草,寇脱草也很茂密。黄酸水是从这座山流出,然后向北流入黄河,黄酸水中有很多精美的璇玉。
从升山再往东十二里的地方,有座山叫阳虚山。山上蕴藏有丰富的金矿,阳虚山濒临玄扈水。
总 观
凡薄山之首,自苟林之山至于阳虚之山,凡十六山,二千九百八十二里。升山,冢也,其祠礼:太牢,婴用吉玉。首山,■ ①也,其祠用稌、黑牺、太牢之具、蘗酿②;干儛③、置鼓④;婴用一璧。尸水,合天也,肥牲祠之,用一黑犬于上,用一雌鸡于下, 刉⑤一牝⑥羊,献血。婴用吉玉,采之,飨之⑦。
注释
①■(shén),同神,山神。
②蘗(niè)酿,用酒曲酿造的醴酒。这里泛指美酒。
③干儛(wǔ),干即盾牌;儛,同舞。干舞即以盾牌作道具起舞,表示庄严隆重。这种舞是古代在举行祭祀活动时跳的一种舞蹈。
④置鼓,击鼓来应和节奏。
⑤刉(jī),划破,割。
⑥牝(pìn),鸟兽的雌性。
⑦飨(xiǎng),请神来享用。
译文
纵观《中次五经》薄山这一山系,从苟林山到阳虚山,共十六座山,沿途二千九百八十里。升山是这些山的宗主,祭祀升山山神的礼仪是,用完整的猪、牛、羊等毛物和精美的玉器作供品。首山是山神的居住地,祭祀首山山神的礼仪是用精米和黑色的猪、牛、羊及精酿的美酒作供品,祭祀的人们还要击鼓跳舞,并配之以美玉。尸水,是天神们相逢的地方,在祭祀这座山神时,用肥牲畜一头,把一只黑狗放在上边,一只母鸡放在下边,杀牛、羊,取牛、羊之血,进行血祭。祭祀的器皿是用精美的玉石制作而成,并用彩色加以绘饰,人们祈祷,请神灵来享用。
中次六经
导读
《中次六经》主要介绍缟羝山、平逢山、缟羝山、廆山、瞻诸山、娄涿山、白石山、榖山、密山、长石山、傅山、橐山、常烝山、夸父山、阳华山的相对位置、相关河流、物产和有关山神祭祀等情况。
缟羝山〓平逢山
中次六经缟羝山之首①,曰平逢之山②,南望伊、洛,东望谷城之山,无草木,无水,多沙石。有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫③,实惟蜂蜜之庐。其祠之:用一雄鸡,禳④而勿杀。
注释
①缟羝(dī)之山,古山名。
②平逢之山,吕调阳校作“乎逢之山”,《五藏山经传》卷五:“乎,呼也;逢,行与蜂遇也。山在今洛阳城北瀍水西岸古谷水会瀍水处,谷城在水北,其西北山即瀍水所发也。”
③螫(shì)虫,尾部有毒针可刺人的虫类的总称。
④禳(ráng),除邪消灾的祭祀。
译文
《中次六经》所描述的中部山系的第六组山脉是缟羝山山脉,缟羝山山脉的第一座山叫平逢山。在平逢山的顶巅,向南可以看见伊水和洛水,向东可以看见谷城山,平逢山上没有花草树木,也没有水流,到处都是杂乱的石头。山中有一尊山神,身形像人,却有两个脑袋,名叫骄虫,它实际上是螫虫的首领,这里也是群峰栖息的地方。祭祀这座山神的礼仪是,用一只公鸡作祭品,不要杀死,祈祷之后把它放掉。
缟羝山〓廆山
西十里,曰缟羝之山,无草木,多金玉。
又西十里,曰廆山①,其阴多■琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷,其木多柳楮。其中有鸟焉,状如山鸡而长尾,赤如丹火而青喙,名曰鸰■②,其鸣自呼,服之不眯。交觞之水出于其阳,而南流注于洛;俞随之水出于其阴,而北流注于谷水。
注释
①廆(guī)山,古山名
②鸰■(líng yào),古鸟名。
译文
从平逢山往西十里的地方,有座山叫缟羝山,山上光秃荒芜,没有花草树木,遍布着金灿灿的金属矿物和晶莹剔透的美玉。
从缟羝山再往西十里的地方,有座山叫廆山。这座山的北面盛产■琈玉。山的西面有个山谷,名叫雚谷。山谷中林木苍翠,柳树和楮树尤其茂盛。山中有一种鸟,形状像野鸡,拖着长长的尾巴,红色的羽毛,通红如火,唯独嘴巴是青色的,这种鸟名叫鸰■,它的叫声就像是在呼喊自己的名字。吃了它的肉,就不会做噩梦。交觞水是从这座山的南面流出,然后向南流入洛水,俞随水是从这座山的北面流出,然后向北流入谷水。
瞻诸山
又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其阴多文石。■①水出焉,而东南流注于洛;少水出其阴,而东流注于谷水。
注释
①■(xiè)水,古水名。
译文
从廆山再往西三十里的地方,有座山叫瞻诸山。山的南面盛产金属矿物,山的北面蕴藏很多带有花纹的石头。■水是从这座山流出,然后向东南流入洛水;少水是从这座山的北面流出,然后向东流入谷水。
娄涿山
又西三十里,曰娄涿之山,无草木,多金玉。瞻水出于其阳,而东流注于洛;陂水出于其阴,而北流注于谷水,其中多茈石、文石。
译文
从瞻诸山再往西三十里的地方,有座山叫娄涿山。山上没有任何花草树木,金属矿物、美玉漫山遍野。瞻水是从这座山的南面流出,然后向东流入洛水。陂水是从山的北面流出,然后向北流入谷水。陂水中有许多紫色的石头和带有花纹的石头。
白石山
又西四十里,曰白石之山①。惠水②出于其阳,而南流注于洛,其中多水玉。涧水③出于其阴,西北流注于谷水,其中多麋石④、栌丹⑤。
注释
①白石之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“山在今宜阳县西少西南,为昌涧水所出。”
②惠水,《五藏山经传》卷五:“有陂水东南流迳故宜阳郡南而南入于洛,象轊,故名惠。”
③涧水,《五藏山经传》卷五:“北为孝水所出,即涧水,东北流注于谷水,南隔山即入洛诸水。其北隔山即纻麻涧,水在两山之间,故专称涧也。”
④麋石,麋,通“眉”。麋石即眉石,一种可用来制作描饰眉毛等涂饰品的黑色矿石。
⑤栌(lú)丹,通“卢”。卢是黑色的意思。卢丹即黑丹沙,一种黑色矿物。郝懿行曰:“麋石或是画眉石,眉、麋古字通也。栌丹疑即黑丹,栌、卢通也。”画眉石即石墨。黑丹,即黑色的丹砂,被古人认为是祥瑞。
译文
从娄涿山再往西四十里的地方,有座山叫白石山。惠水是从这座山的南面流出,然后向南流入洛水,惠水中盛产水晶玉。涧水是从这座山的北面流出,向西北流入谷水,涧水中有许多麋石和栌丹。
榖 山
又西五十里,曰榖山①,其上多榖,其下多桑。爽水②出焉,而西北流注于谷水,其中多碧绿③。
注释
①榖山,古山名。《五藏山经传》卷五:“山在新安县南。”
②爽水,《五藏山经传》卷五:“其水郦氏谓之宋水,北流入谷。其西则石墨溪,东则纻麻涧,并东北流入谷。三水像牖櫺密之形,故曰爽,言视不明也。”
③碧绿,当指现在所说的孔雀石。这种石头色彩艳丽,可用来制作绿色涂料和工艺品等。
译文
从白石山再往西五十里的地方,有座山叫榖山。山下构树茂密,山下桑树苍翠。爽水是从这座山流出,然后向西北流入谷水,爽水中碧玉遍布,绿藻丛生。
密 山
又西七十二里,曰密山,其阳多玉,其阴多铁。豪水①出焉,而南流注于洛,其中多旋龟,其状鸟首而鳖尾,其音如判木。无草木。
注释
①豪水,《五藏山经传》卷五:“豪水即《水经注》之五延水,误指为厌染之水者也。导源故宜阳县北山大陂,北流屈东南注于浴,象豪彘自俯屈处。上狭下广,又象堂也。”
译文
从榖山再往西七十二里的地方,有座山叫密山。山的南面蕴藏着丰富的玉石,山的北面有丰富的铁矿。豪水是从这座山流出,然后向南流入洛水;水中有很多旋龟,长着鸟一样的头,鳖一样的尾巴。它的声音像是劈木材的声响。密山上没有花草树木。
长石山
又西百里,曰长石之山①,无草木,多金玉。其西有谷焉,名曰共谷,多竹。共水出焉,西南流注于洛,其中多鸣石②。
注释
①长石之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“鹈鹕两峰高崖云举,亢石无阶,故曰长石,黄亭溪水出其西,东南流至永宁县西入洛水。或曰长石,立制石也,山产此石,故名。”
②鸣石,据古书载,鸣石像玉石,青色,撞击时发出的声音能传扬很远。此说可参见《晋书·五行志》。
译文
从密山再往西一百里的地方,有座山叫长石山。山上光秃秃的,没有生长花草树木,有丰富的金矿和玉石。山的西面有个山谷,名叫共谷,谷中竹丛茂密。共水是从这座山流出,向西南流入洛水,共水中有很多鸣石。
傅 山
又西一百四十里,曰傅山①,无草木,多瑶碧。厌染之水②出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢③。谷水出焉,而东流注于洛,其中多珚玉④。
注释
① 傅山,古山名。《五藏山经传》卷五:“高门水所发也。故教小学曰保,大学曰师,授书曰傅。从人从■,执书以教人也,高门水合洛水枝津象之。”
②厌染之水,《五藏山经传》卷五:“染,柔木之杪也。厌,挹也,亦象开。”
③蟠(fán)冢:古地名。
④珚(yān)玉:玉的一种。
译文
从长石山再往西一百四十里的地方,有座山叫傅山。这座山光秃秃的,没有花草,也没有树木。厌染水是从这座山的南面流出,然后向南流入洛水。水中生长着许多人鱼。在傅山西面有片茂密的森林,名叫墦冢。谷水也是从这座山流出,然后向东流入洛水。水中有许多美玉。
橐 山
又西五十里,曰橐山①。其木多樗②,多■木③。其阳多金玉,其阴多铁,多萧④。槖水出焉,而北流注于河。其中多脩辟之鱼,状如黾而白喙,其音如鸱,食之已白癣。
注释
①橐山,《五藏山经传》卷五:“今青龙河所出之明山也。其水西北流入河,西六十里曰乾山,乾头河东北入河,两水象橐无底之形。河北即平陆县,有两小水合南流入河,象约橐口之形。”
②樗(chū),臭椿树。
③■(bèi)木,古树名。据郭璞注:“今蜀中有木備-木,七八月中吐穗,穗成,如有盐粉著状,可以酢羹,音备。”
④萧,属蒿草的一种。
译文
从傅山再往西五十里的地方,有座山叫橐山。山上树木繁茂,主要是樗树和■。山的南面有很多金矿和玉石,山的北面有丰富的铁矿,还有茂密的萧草。槖水是从这座山流出,然后向北流入黄河。槖水中有很多脩辟鱼,形状像蛙,有白色的嘴巴,它发出的声音像鹞鹰的叫声。人们要是吃了这种鱼肉,就能治愈白癣病。
常烝山
又西九十里,曰常烝之山①,无草木,多垩。潐水②出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑水③出焉,而北流注于河。
注释
①常烝(zhēng)之山,古山名。
②潐(qiáo)水,《五藏山经传》卷五:“潐水即乾头河。”
③菑(zī)水,《五藏山经传》卷五:“菑水,今名断密河,西北注弘农涧入河,象菑田也。”
译文
从橐山再往西九十里的地方,有座山叫常烝山。山上荒芜,没有花草,也没有树木,漫山遍野都是白色的土。潐水是从这座山流出,然后向东北流入黄河,潐水中有很多漂亮的苍玉。菑水也是从这座山流出,然后向北流入黄河。
夸父山
又西九十里,曰夸父之山①,其木多棕柟,多竹箭。其兽多■牛、羬羊,其鸟多鷩。其阳多玉,其阴多铁。其北有林焉,名曰桃林,是广员三百里,其中多马。湖水②出焉,而北流注于河,其中多珚玉。
注释
①夸父之山,郝懿行曰:“山一名秦山,与太华相连,在今河南灵宝县东南。”《五藏山经传》卷五:“山在弘农河北,水象行劳者息而据地之状,故名夸父。”
②湖水,《五藏山经传》卷五:“湖水,古名瑕水,今稠桑河也,出山之北,东北流注于河。”
译文
从常烝山再往西九十里的地方,有座山叫夸父山。夸父山上生长着茂密的棕树和楠树,还有葱茏的小竹丛。山中的野兽主要是■牛和羬羊,鸟类主要是鷩鸟。山的南面蕴藏着丰富的玉石,山的北面有丰富的铁矿。山的北面还有一片树林,名叫桃林,方圆三百里,林中有很多马。湖水是从这座山流出,然后向北流入黄河,水中有很多精美的玉石。
阳华山
又西九十里,曰阳华之山①。其阳多金玉,其阴多青雄黄。其草多■■,多苦辛,其状如橚②,其实如瓜,其味酸甘,食之已疟。杨水出焉,而西南流注于洛。其中多人鱼。门水出焉,而东北流注于河,其中多玄■ ③。■④姑之水出于其阴,而东流注于门水,其上多铜。门水出于河,七百九十里入雒水。
注释
①阳华之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“阳华即钱耒山,在太华东。”
②橚(xiāo),植物名,郭璞认为橚即揪。揪,一种落叶乔木。
③玄■,一种黑色磨刀石。
④■(zuó)姑之水,古水名,《五藏山经传》卷五:“■,古组字,杂带也。番豆河东与阌乡水俱北流注河而会门水,象为组之形,故曰■姑。阌乡水出首山,故言多铜也。”
译文
从夸父山再往西九十里的地方,有座山叫阳华山。山的南面盛产金属矿物和玉石,山的北面有许多青石和雄黄。山中杂草丛生,山药草和苦辛草尤其茂密。苦辛草形状像揪木,结的果实像瓜,又酸又甜,吃了它的果实可以治愈疟疾。杨水是从这座山流出,然后向东南流入洛水。杨水中有很多人鱼。门水也是从这座山流出,然后向东北流入黄河,水中有很多黑色的磨刀石。■姑水是从这座山的北面流出,然后向东流入门水,■姑两岸蕴藏着丰富的铜矿。门水流到黄河,奔流七百九十里注入雒水。
总 观
凡缟羝山之首,自平逢之山至于阳华之山,凡十四山,七百九十里。岳在其中,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁。
译文
纵观《中次六经》缟羝山这一山系,从平逢山到阳华山,共十四座山,沿途七百九十里。这里的山岳居天下之中,人们每年六月祭祀山岳山神,祭祀的办法与其他山神一样。只要按时祭祀,天下就能安享太平。
中次七经
导读
《中次七经》主要介绍苦山、休与山、鼓钟山、姑媱山、堵山、放皋山、大■山、半石山、少室山、泰室山、讲山、婴梁山、浮戏山、少陉山、太山、末山、役山、敏山、大騩山的相对位置、相关河流、物产和有关山神祭祀等情况。
苦山〓休与山
中次七经苦山之首,曰休与之山①。其上有石焉,名曰帝台②之棋,五色而文,其状如鹑卵。帝台之石,所以祷百神者也,服之不蛊。有草焉,其状如蓍③,赤叶而本丛生,名曰夙条,可以为簳④。
注释
①休与之山,郭璞曰:“与或作舆,下同。”《五藏山经传》卷五:“休舆即熊耳,水形四方象轸,洛水上游象■而仰,故曰休舆。休,不用也。”
②帝台,郭璞注:“帝台,神人名。棋谓博棋也。”也就是古代传说中神人的名字。
③蓍(shī),植物名,亦称蓍草、锯齿草,古代还用来占筮。多年生直立草本,全草可供药用,民间用来治风湿疼痛,外用治毒蛇咬伤。茎、叶含芳香油,可作调香原料。
④簳(gǎn),一种小竹子,可作箭杆,所以也称箭竹。
译文
《中次七经》所描述的中部山系的第七组山脉是苦山山脉,苦山山脉的第一座山叫休与山。山上有种精美的石头,是神仙帝台的棋子,这些石头,色彩斑斓,还带有漂亮的花纹,形状与鹌鹑蛋一样。神仙帝台的石子,是用来祷祀百神的,人们佩带这种帝台石,可以防凶避邪。山中有一种草,形状像一般的蓍草,红色的叶子,草根丛生,名叫夙条,茎干可以用来做箭杆。
鼓钟山
东三百里,曰鼓钟之山①,帝台之所以觞②百神也。有草焉,方茎而黄华,员叶而三成③,其名曰焉酸,可以为毒④。其上多砺,其下多砥。