登陆注册
1222200000045

第45章 法国外交档案文献有关鸦片战争资料选译(4)

我在北古先生那里得到了同样的热情和关怀。这是我早就预料到的,即使是以非官方的名义,亦会如此,因为我认识北古先生已经很久。我料想在这双重关系和双重身份之下,他会令我满意的。在“西兰纳”号尚未启程时,我就收到了德庇时(Davis)(英国驻华公使兼香港总督。)先生的信。因此,当我在开普敦、马六甲、新加坡受到隆重接待时,我并不感到惊奇。当然这是一种欢迎和善意的举止,我不能对此过于敏感。阁下在这封信后还会看到我给大不列颠女王陛下全权公使的回信的副本。在经过8个月的航行后,8月15日早上我终于可以离开“西兰纳”号上岸。谢西尔船长利用这个间隙让使团成员有序地登陆,他没有忘记为使团的登陆增添热闹:在离开“西兰纳”号后,船长就向我走来,海军舰队的各艘军舰依次向我敬礼,舰长们率领部分高级军官陪同我上岸,然后又送我到北古先生为我精心安排的住处。在与这些先生告辞、并为他们对国王使团的敬意表示感谢后不久,我欣然获知谢西尔先生提升的消息。这是多么令人愉快,也是谢西尔先生应得的荣誉,他终于如愿以偿。晚上,北古先生设宴招待国王使团。因人数太多,餐桌被临时加大。我对海军司令开玩笑说,这张桌子为他的晋升扮演了一个活跃的角色。谢西尔先生的提升与我到达澳门时间的巧合,驱散了我离开法国后的惆怅。中国人的欢迎预示着我使命的成功。在一个鲜为人知的国家,没有什么重要的细节值得一提,当一个小时以前他们看到我离开小艇,先抬右脚上岸时,他们与我们持有同样的想法。到达这里后的第一天,在北古和费里埃(Ferrière)(拉萼尼使团的一等秘书。)两位先生的陪同下,我对两广总督进行了礼节性的拜访。今天,他回访了我。直到现在为止,他对我非常客气,态度友好。此外,住在澳门的所有法国人对我都非常热情。在我到达1个小时后,前来看我的有遣使会和外方传教会的高层教士,以及领事馆的翻译加略利(Callery,他也将担任使团的翻译)和杜澜(Durran)(法国在澳门的商人,原注。),还有各类团体,它们分属于两大阵营,或为政治性团体,或为澳门社团,它们都会聚在我的住所。阁下一定知道,将我置于这样崇高的地位,并不取决于我自己,而是取决于我的身份和国王政府对我的信任。有人对我说,美国全权公使顾盛(Cushing)非常焦急地等待我的到来。顾盛先生在初次接触时即表达进京的强烈愿望,他指望得到我的协助以实现他的心愿。我与这位外交官已会见过两次,都属于正式访问,我们仅仅表示愿意彼此提供帮助。在我到达的那天,顾盛通过一位第三者把刚刚缔结的条约交给我。我将译本寄给阁下,不过还不能保证它是否为正式文本。我仔细研究了该文件,我会利用他对璞鼎查先生的杰作所做的补充。

几天后顾盛先生就要离开,他将一等秘书韦伯斯特(Web-ster)留在澳门,以等待中国皇帝批准条约。根据美国国会的要求,交换条约批准书的期限为18个月。

此间人们都十分关注我的行踪,尤其是我今后的活动去向。谢西尔船长和北古先生猜想,国王政府的意图是我在中国的首都与皇帝直接进行谈判。基于这一想法,谢西尔先生在我13日靠岸的时候,似乎非常不愉快,因为此时带我去白河季节太早,不是太合适。海军司令和领事不能事先得知使团的计划,以便得出与我们同样的看法,这也许有点令人遗憾。根据阁下的命令,我决定与钦差大臣的交流将保持克制并极其谨慎。我应该把这一决定告诉谢西尔船长和北古先生。该决定可能会令人失望,特别在我们的传教士那里。因为如果政府认为我的北京之行很重要的话,那么中国皇帝似乎只好听任其一成不变的朝廷礼仪在我们面前屈服。同时,这种可能性会被认为是对皇朝荣誉的一种精神上的损害,其程度不会亚于英国武器的优越对其自尊心的伤害。中国官员们因无法阻止我们进京,对此就更加畏惧。因此,如果在谈判过程中遇到什么意外困难的话,那么仅仅进京的威胁就足以克服这些困难,只要事先采取谨慎措施的话。不过,我还要补充一点,根据所有的迹象来看,这一武器作为一种特殊的资源,留在我们手中毫无价值。事实上,我预感到这将是一场迅速而容易的谈判。顾盛先生今天又对我说,除了进京问题外,我的行动不会有任何障碍。这也是谢西尔先生的看法。他对我肯定地说,一个月前,有位官员即乘小船到澳门,通知耆英“西兰纳”号即将到达。另外,在“西兰纳”号还没有抛锚的时候,澳门县丞就前往广州,等候钦差大臣。几天后,他将来这里拜访我。

在我写完上述内容的时候,我收到了5月29日的报纸。我看到阁下前一天在众议院所做的关于派遣使团赴华的解释,我的地位由此在公众眼里变得非常明确。此外,阁下对无法避免的事情所持的谨慎态度,足以应付将来可能提出的质疑。

今晚或者明天将有一艘快艇驶往加尔各答,趁此机会我将信件寄出。请阁下原谅这些开头细节的枯燥乏味。尽管我所关心的事情很多,但我急于想告诉您的还是我们漫长的旅行情况。由于天气宜人,加之尊敬的夏尔纳(Charner)船长的细心、能干和体贴,我们的旅行非常愉快和舒适。在经过6000多法国古里(1法国古里约合4公里。)的行程中,使团中没有成员遭受轻微的疾病感染,全体船员也都安然无恙。只是在13日进入澳门时,我们不幸失去了“西兰纳”号的一位水手。另有一位水手则溺死在马六甲海峡。请接受我崇高的敬意!

拉萼尼

23.拉萼尼致外交大臣基佐,1844年8月20日于澳门阁

下:我想详细地叙述一下美国特使顾盛先生的慷慨举动和帮助,因为在官方信件中我不便提到所有的细节。我曾向他承诺要把他对我的好意告诉阁下,我想至少要对这一保证做一补偿。顾盛先生把他谈判的各个阶段向我做了描述。他非常详尽地向我介绍了所有涉及礼节、仪式的问题和会谈的方式。他还将其签订的条约序言交给了我,这在杜澜先生给我的条约副本中是没有的。至于条约本身,因为还没有批准,他没有告诉他的同胞,自然也没有给我看。但是他向我指出了它与英国条约不同的地方。在我看来,它似乎有不少地方超过后者。这向我暗示了他为获得重要利权所克服的种种障碍。美国政府训令顾盛,如果可能的话,在不使用强制手段的情况下前往北京。经过多次的争辩和讨论,他放弃了这一计划。这不是因为他认为不可行,而是因为在他看来如果去北京的话,他将得不到条约。他宁愿选择后者,这令他的同胞非常满意。此外,顾盛先生是2月初抵达中国的,可是他与耆英的第一次会谈却在6月中旬,也就是说,经过4个月的等待和秘密准备之后。这使我从中获得启发,并且有一天可以用来有力回击没有耐心的巴黎舆论界。

拉萼尼

24.拉萼尼致外交大臣基佐,1844年8月26日于澳门

阁下:

我很荣幸将本月23日写给钦差大臣耆英的信件的副本随信附寄给阁下。耆英目前正在广州,我写该信的目的在于通知他我已经到达中国。附件一是交给加略利的信,由我起草;附件二是根据我的最初计划译成的中国文言文。加略利向我保证这是直译,他说这两个文件存在一些细小的差别,主要是翻译不能将个别法语表达译成相应的中文。

不管怎样,从现在起我就等待耆英的回复,估计这个月底就能收到。此间猜测耆英不久就会来澳门。他对进京问题是如此的担心,因为顾盛曾提出该要求,所以我们暂不打算马上前往北京。

24日晚上,“阿基米德”号抵达这里。同日早上8点,海军司令来与我告辞,他必须马上去珠江口,于25日太阳升起时出发。一旦他的舰队在珠江安置好,他就马上回澳门和我在一起。

谢西尔先生告诉我,海军大臣令他将“西兰纳”号开回法国。和我一样,他也认为在目前的形势下立即执行这一措施会导致极大的不便。

顾盛先生将于今天或明天离开中国。他打算从澳门出发,直接经太平洋回国,在华盛顿停留3个月。先生,我对顾盛的友好态度和乐于助人非常欣赏和感激。他慷慨地将所有的信息提供给我,这对我将非常有用。他刚刚缔结的条约尚未批准,因此他不能将副本给我,但是,这丝毫不妨碍他秘密地向我指出该约与中英条约的区别。我准备交给中国的条约文本已由热心的遣使会教士译毕。

我发现译文的最后一段有一个明显的错误,但是我无法猜到其中的原因。加略利先生重新修改了这一段。领事馆翻译也准备了一份该文件的完整的译本——这使我感到比过去更有必要核对。在我到达澳门后,我才知道,要找到两位对中文翻译具有一致看法的汉学家是多么的困难。

此致崇高的敬意!

拉萼尼

25.拉萼尼致外交大臣基佐,1844年9月1日于澳门

阁下:

顾盛先生已于8月27日上午离开澳门。

顾盛先生叫我注意他非常感兴趣的两个重要问题。我猜想他本人曾尝试过但没有成功。一是关于派遣中国大使到法国;另一点是要求中国政府同意由外国领事或者海军司令发给外国人护照,以便他们可以在五个通商口岸之间自由旅行。后一个问题实际上涉及中国的完全开放和对隔离中国与西方的障碍的彻底破除。如果这样的成果能与法国的名字连在一起,我当然感到非常自豪,但是我不知道这是否可能。不过无论如何我会非常谨慎,以免因这些要求而连累我们将来与中国谈判的成功。我个人以为,由于中国人的偏见,这些要求一定会遭到他们的极力抵制。我对顾盛先生坦率地说明了这一点,并补充道,如果将来有机会能像他的条约为其同胞带来利益那样使我也取得一些权益或者保证的话,那么我将十分高兴。

只要看一下美国条约,阁下就会发现顾盛所做的比他的前人的所有事业改进了多少。他的条约无疑比南京条约和虎门条约篇幅长,内容广,但是在布局上不像后者更有逻辑。预测一切可能性和解决各种假设的愿望,使美国全权公使陷入琐碎的细节之中,而英国人一定会在官方文件中极力避免这些问题。不过,形式和编纂上的缺陷完全可以通过注重实际的预测和对中国商业传统的深刻了解而得到弥补。在上一个报告中,我已表示,美国条约对西方世界与中国的贸易要比英国的那些条约有利得多,而且,在我看来,璞鼎查先生在通过补充条约为其同胞确保这些利权时非常谨慎。其实,中国最终会将这些优惠让予其他所有国家。

……

先生,我虽然不能使用同样的手段,但同时我承认这种手段对我不像对顾盛那样有必要。我们已经得到他所做的一切,他最困难和最费力所要解决的问题已经解决,这对我们和美国同样有利。但出现了另一个麻烦,我必须仔细考虑如何避免这一麻烦。世界舆论特别是中国舆论界对法国寄予太高的期望,以至于比别人来得迟的国王代表不能不做得更好,得到更多。我们自己也必须对远东文明施加影响,排除某些直到现在仍使中国讨厌接受欧洲思想的障碍。

这就是我目前所关注的事情,也是一个有待解决的问题。而我的训令对于商业条款并没有什么限制,这给我留下了自由的空间。我只能随机应变,我认为这是最合适的。但无论如何,我想在这里再一次保证,我不会忘记国王政府的目的,特别是我会非常谨慎地避免将我的使命因为一些不合适或者不能接受的要求而置于危险的境地。

此致崇高的敬意!

拉萼尼

同类推荐
  • 万历永明

    万历永明

    大明万历三年,朱毅军,阴差阳错附身于大明最有争议的万历皇帝身上。别人的开局一条狗,他的开局只有一群太监。书友群(677040317)
  • 国家命运

    国家命运

    作品叙写我国“两弹一星”工程,从艰难起步的草创阶段,经过多年的坎坷发展,苦心经营,终于成长壮大并取得重大成就的整个历史过程。作品气势磅礴,结构宏大,人物众多,各具神采,是一部全景式表现我国国防战线的史诗性巨著。
  • 人间最佳赘婿

    人间最佳赘婿

    皇族争权位,皇子流落民间!养育恩未及报,家空人散尽!呆傻的皇族弃子,入赘吴家……本想过平凡的生活,远离家国争斗!天不允!人不允!情不允!争就争个天昏地暗,斗就斗个无憾无悔!
  • 韩国为什么与众不同

    韩国为什么与众不同

    本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。作者文字轻松活泼,读起来条理清晰、重突出,使读者可以从中了解韩国各行各业的历史、现状。本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。
  • 老胡同(民国趣读)

    老胡同(民国趣读)

    《民国趣读老胡同》是追忆当年在老北京四九城之胡同里所发生的有纪念意义的政治、经济、文化、生活方面的文字集纳,作者皆为民国之大家,如冯友兰、章士钊、周作人、何思源、高兴亚、张申府、张岱年、张恨水、姚雪垠……这些文字从不同侧面叙述了民国时期老北京城的胡同里所发生的一些历史事件、名人轶事、文人故居等,通过这些文章即可让我们看到当年老北京的各个小胡同都发生了什么、住了些什么样的文人政客。这些作者同时也是亲历者,在他们笔下,有家事的细琐,有国事的波澜,如今去读,情景犹如历历,这些情景连缀成锦,让那段时光变得华丽有光彩。
热门推荐
  • 我杀死了系统

    我杀死了系统

    这是一名自以为不是主角的主角,猎杀其它自以为是主角的配角,顺便尝试一下拯救世界的故事。————————————“你是天之骄子?气运所钟?废材逆袭?”易亦着一身布衣,手持书卷,剑指一名锦衣华服的男子,偏头问道。男子没有回复,鼓动全身灵力,一脸凝重。剑光之后,男子倒下。“现在你不是了。”易亦甩去剑尖的一缕血丝,语气平淡,陈述事实。他低头看向书卷,上面赫然写着“无限复活系统”六个大字。“这下可麻烦了。”他嘟囔着。
  • 豪门隐婚:前夫别挡路

    豪门隐婚:前夫别挡路

    隐婚三年,秋棠作为权司墨‘见不得人’的正牌老婆,兢兢业业的花他的钱,过着‘包’治百病的生活。超级男模示爱,初恋男友归来。老公说可以找男朋友,很好,反正离婚后各不相干。只是为什么老公出尔反尔,千方百计阻碍她找男朋友?当她正感叹‘桃花满天’时,妹妹从沉睡中醒来,她硬生生的成了老公和妹妹之间的阻碍;初恋男友的未婚妻宣布婚讯,公然指责她横插别人一脚……从此,‘秋棠’二字竟成了邺城女人口中的狐狸精代名词。当病魔缠身、身世成谜,当企业荣辱全系于她一个人身上,定下三年之约,与权司墨离婚,各自安好。三年后荣耀归来,相亲对象排满街。狐狸精是吗?那就让你们看看什么叫真正的狐狸精。
  • 散文精读·朱自清

    散文精读·朱自清

    朱自清是我国近代散文家、诗人、学者、民主战士,著有散文《背影》《荷塘月色》等。朱自清的作品风格素朴缜密、清隽沉郁,语言简约洗练、秀丽和美。本散文集分为抒情、人物、游记、小品四辑,收录《桨声灯影里的秦淮河》《生命的价格——七毛钱》《白种人——上帝的骄子!》《绿》《冬天》《看花》等近40篇散文。它们都是进入朱自清文学世界的精品。
  • 倒霉神探系列:芥子宇宙

    倒霉神探系列:芥子宇宙

    纳米世界,又称芥子宇宙,是科学最新揭示出来的超细微世界,与东方宗教数千年来的反覆教诲有着离奇暗合。冷剑伦以一种自己也从未想像过的方法,被送了进来。在这里,他亲身感受到这世界拥有的强大威力,发现引发千古争议的神、魔,其实都是这宇宙中的生物族群,而拥有高强感应力的人,诸如佛佗、基督,经由各种方式约略看见这里的情状,再加上想像,就形成了神界、佛界、魔界的说法。换言之,只要控制芥子宇宙,就能成为世界霸主……
  • 快穿:典怨行

    快穿:典怨行

    不愿投胎的鬼分很多种,有些人因冤屈不肯投胎,有些人因执念未完成,不愿离去。她们往往对人世间有太多的留恋。在枉死城里有一家典当铺子,不收你的钱财不收你魂魄,只要你的怨气与你下一世做人的机会。而它还你的只是一个美丽的梦。尽管如此还是有人愿意前往,楚安熙则是当铺里的织梦人之一,帮人报仇平怨,往事总总以难相见,现在又为何后悔。
  • 禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅

    禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅

    《禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅》最大的亮点在于它是用佛陀的话解读或者解答的一些现代都市里最棘手、最热门、最时尚、最前卫、最隐私、最尖锐等的话题。比如禅师对贪污、疯狂玩微博现象、婚外恋、奢华假日游、富二代、拜金女、明星绯闻等等问题的看法。它是用传统的观点阐释和解答新颖的问题。相对于较多的传统佛学类出版物来说,它的话题新颖,与时效结合紧密。市场上很多星云、弘一、证严等法师本人的著作《舍得》、《宽心》等以及写他们的著作《禅的行囊》、《禅心莲韵》等销量都很可观,相信将传统的畅销作品融入新的话题会更加有卖点。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 中国文化博览2

    中国文化博览2

    人类从诞生之日起,便在延绵不绝的历史长河中找寻着未来的方向。作为大自然中的一个个体,为了求得生存,人类更是与自然界进行着永无休止的斗争。而工具的产生为人类开启了一扇通往科技文明的大门。栖息于神州大地的炎黄子孙是人类最早的远古居民之一,其中已知最古老的属现在云南省境内的元谋人,他们生活的时代,距今约170万年。在那个时候,他们已学会制造石器和使用火,我国发现最早的工具就是他们使用的刮削石器。这一时期也就是史学界所称之的“旧石器时代”。
  • 隐婚天后又撒糖了

    隐婚天后又撒糖了

    (宠妻成瘾VS护夫狂魔,超甜爆笑)“夜御辰,你走开!”“先答应嫁给我。”“不嫁,告辞。”话音落下,慕晚倾撒腿就溜。奈何夜御辰长臂一揽,“想跑,嗯?”从此,安城帝少撩她成瘾,但歌坛天后却始终抵死不从,她没事就躲进空间玩失踪,帝少干脆甩出结婚证怨念控诉,“倾倾,你弃夫!”恰逢异能空间能量耗尽,慕晚倾被一脚踹回帝少怀里,她一脸蒙圈,“夜御辰,我把你当男朋友,你居然偷偷娶我当老婆!”“你若不承认,我便只能父凭子贵了。”“……”
  • 一枪火药

    一枪火药

    松岛瞪起一双鬼眼盯着问,你说的当真?苗虹说,我们中国人说出的每句话都是一颗子弹午夜,四个幽灵一样的黑影蓦然立在日军指导官松岛的床前,他从以为是梦境转换到恐怖的现实只用了一秒,惊得头发和身体同时立起,光着身子瞪着眼,自己感觉自己都像个鬼。松岛傻立在床上,借着窗外明亮的月光,看清是四个支那人,面色细白光嫩,不是村里那些山民模样。其中两个挥舞木棍猛然扑向松岛,松岛躲闪间被击中,一头栽下床。松岛就地一滚站立起来,舞拳飞腿瞬间反将四个人打翻在地。四个年轻人被第三次打倒时,他们或爬或躺在那里,唉哼着犹豫了。