登陆注册
10826200000002

第2章

As Hydee had said, she spent her holiday in looking around for the type of job on which she had set her heart. The various organisations she contacted were of little or no help; the advertisement she inserted in the newspaper did not bring the results which she had optimistically expected. She scanned the local papers and the nationals, and now, with only two days of her holiday left, she opened the Times with a dejected sigh, convinced there would be nothing to interest her.

But she was mistaken, and her eyes kindled with eagerness as she read the rather stiff and formal advertisement which must have been inserted at great cost, being a 'window' measuring three inches square.

'You've found something?' Ellie, who had been off work with a severe cold, was sitting by the fire, a book on her lap. 'If your expression's anything to go by, then you've seen something promising at last.'

Hydee nodded quickly and passed the newspaper to her friend, watching Ellie's expression change as she read and reread the ad, silently at first and then aloud.

'"Refined and cultured English lady required to take full charge of two children, a boy of seven and a girl of five. Must be prepared to live abroad. Reply by letter to: The Marquês Carlos de Alva Manrique, c/o the Dorchester Hotel, London."' Ellie had read the advertisement slowly, saying the words with a sort of awed disbelief. 'Good heavens, Hydee,' she exclaimed in a more normal voice, 'you can't be thinking of answering an ad like that!'

'Why not? It sounds as if it might be just what I want. A home's being offered, which will suit me very well, and I must say that the idea of living abroad appeals to me.' She paused, her eyes more keenly bright than Ellie had ever seen them. 'You and Ray could come for your holidays.'

'Where to?' inquired her friend in a rather dry voice.

'Spain of course. The advertiser's Spanish, so it's reasonable to conclude that he lives in Spain.'

'He could be Portuguese,' Ellie pointed out. 'Would you like to live in Portugal?'

Hydee paused, eyes flickering. 'I think so. I've heard that it's a beautiful country.'

'So have I. However, I wouldn't bother about this advertisement if I were you. The man's name's enough to put one off. Marquês Carlos de Alva Manrique! Heavens, Hydee, you couldn't possibly get your tongue around all that every time you spoke to him!'

Hydee laughed. 'If he's Spanish, then he'll be called Don Carlos, and if he's Portuguese his title will be Dom.'

Ellie looked at her. 'Well, there's no doubt that you're eager, and as there's nothing to lose by answering the ad, go ahead.'

Hydee needed no encouragement; the letter was sent off that very morning. The reply came four days later, and the following Saturday afternoon Hydee was in the Dorchester Hotel, being shown up to the Crimson Suite which was occupied by the gentleman with the illustrious name, a tall, wide-shouldered man with a slender frame and all the marks of the aristocrat both in his finely chiselled face and in his regal bearing. He had already risen before she entered the sumptuous sitting room, and for a moment he stared at her; his penetrating eyes, dark as lignite but hard as steel, took in, in one swift appraisal, the whole of Hydee's appearance. She coloured, stirring uncomfortably. The marquês spoke at last in a low, cultured voice carrying a hint of accent which without doubt added to its attraction. Hydee felt small and insignificant and wondered what she was doing here at all, in this man's luxurious suite, waiting to see how she was to be treated.

'Please have a chair, Miss Merrill.' An immaculately kept hand, deceptively slender, motioned Hydee to a chair. 'And now,' he said when she was seated, 'perhaps you will tell me something about yourself.'

She looked questioningly at him, surprised that the interview should begin like this.

'What is it you want to know, sir?' There was a slight hesitation before the last word, because she was in doubt as to how she should address him. So proud he looked, with that aristocratic bearing and the self-confidence which comes naturally to those with a noble lineage.

'Perhaps,' he began formally, 'I should first instruct you as to the form of address I prefer. You are probably aware that in Portugal "Dom" is a title often used, along with the Christian name, for a Portuguese count, viscount, or marquis. You may address me as Dom Carlos or, more simply, as senhor.'

Hydee nodded her head. 'I understand,' she said.

The marquês sat down on a satin-covered sofa opposite her chair. 'And now,' he said again, 'you can tell me about yourself. You have obviously had experience with children. You took a course in child care, I suppose?'

Disconcerted, she gave a small start. 'No, I haven't, senhor,' she confessed, at which his eyes opened wide.

'What experience have you had, then?'

She bit her lip. What an idiot she had been to apply for the post when she had no experience to offer! She had blithely thought that her intense love of children would suffice. She still believed it would—but she could hardly expect the marquês to feel the same way about it.

'I have no experience whatsoever,' she admitted, her lovely eyes meeting his in a frank and honest stare.

For a moment there was silence in the room, 20 Hydee waiting dejectedly for the words of dismissal which she knew must come. But to her surprise the marquês said kindly, 'Why, Miss Merrill, have you applied for the post?'

With the same honest and unflinching stare, Hydee gave him her answer. 'I love children, sir—Dom Carlos—and I want to work with them. I did say in my letter that at present I'm working in an office; but for some time now I have been considering working with children.' Her voice, low-toned and musical, was as arresting as her words, and she saw that the marquês's interest was caught.

'True, you did say in your letter that you were working in an office, but I took it for granted that you'd had at least some experience with children. However, experience, though often desirable, is not always essential, especially in a post of this kind….' He allowed his voice to trail off obscurely, just as if, thought Hydee, there was something not quite orthodox about the post he was offering. 'Senhorita, do you sincerely love children?'

'Yes,' she answered simply, 'I do, and that's the reason why I want to work with them.' She paused a moment, then said, 'If you would give me a trial, senhor, I am sure you would be more than satisfied with me.' The low tones had taken on a note of unconscious pleading and the large brown eyes had a limpid quality that seemed to tell the man watching her that tears of sadness often lingered within their depths.

'Are your children here with you?' ventured Hydee when he remained silent. 'If… if they and I could meet…?' She stopped as he shook his head.

'I omitted to mention in my letter that my son and daughter are at present staying in Surrey with a friend of my late wife….' Again his voice trailed off, and this time the fine mouth went tight, the noble jaw flexed. With her quick intelligence, Hydee immediately sensed anger and contempt mingling to form the harsh expression which now marred the good looks which had been the first thing to strike her about the marquês. 'The confinement of a hotel is not good for boisterous children like mine,' he added, and now a smile appeared, erasing the displeasure of a moment earlier.

'They're boisterous?' Hydee's voice held surprise. 'I wouldn't have expected them…' She broke off, colouring at the thought of what she had been about to say. The marquês finished the sentence for her, saying that she would not have expected the children of a Portuguese nobleman to be boisterous but, rather, to have their high spirits suppressed by dignity.

'My children, senhorita,' he continued, his face unsmiling but amusement clearly portrayed in his voice, 'are in no way inhibited by convention. For the past two years they have known what freedom is.' He paused, deep in thought. What about the past? wondered Hydee. The past beyond two years ago. She knew instinctively that his wife had been dead for two years; she also felt fairly sure that up till then the children had been far more restricted than they were now. She continued to watch the marquês's thoughtful face. He seemed almost to have forgotten about the interview he was conducting and, after several more silent moments, she gave a little cough which immediately brought him back. He put more questions to her, learning that she had no parents—no relations whatsoever—that she was sharing a flat with a friend who would shortly be leaving to get married. He probably learned as much from what was left unsaid, thought Hydee, noting his expression as it changed from time to time.

'So you're totally alone in the world?' The dark eyes were fixed intently upon her; she turned her head a little, disconcerted by his stare. 'When this friend leaves you, you'll have no one at all?'

She shook her head, unhappily aware that he must be wondering why she had no other friends, and perhaps he was concluding that the fault lay in some aspect of her personality. Like any other person, Hydee hated anyone to think that she was disliked and, accordingly, words rose to her lips that would otherwise never have been voiced. 'My lack of friends, senhor, is a product of my own desire. I prefer solitude.'

'You prefer solitude?' The marquês raised his eyebrows. 'You'll not find much solitude in looking after children.'

'No….' She knew she had made a mistake, but there was little she could do about it. 'Children are different,' she murmured, convinced that the interview was not going in her favour.

To her surprise, he bypassed this remark, asking her more about herself and her late parents. After three or four minutes he said, 'Miss Merrill, I'm impressed by all you have told me, and the next thing is for you to meet my children. Can you get time off from work?'

'Yes, if it's necessary. I haven't told my employer that I'm looking for another post, but I'm sure he'll understand when I do tell him, and he'll let me have a day off.' She was slightly breathless, the result of excitement. Was the post really hers? It would seem so, and she marvelled that she had managed to impress the aristocratic Marquês Carlos de Alva Manrique, impress him with nothing more than the honest summary of her life history. Of course, the securing of the post ultimately depended on whether she and the children got along together, but in her present state of optimism Hydee envisaged no snags whatever. Always she'd had a way with children, especially young ones, and she had no qualms about the forthcoming meeting with the two, who, she hoped, would soon be given into her charge.

'You will need to ask for more than one day, senhorita. I should like you to stay with my children—whose names, by the way, are Ramos and Luisa—for a few days at least. I must make sure this time….' He broke off, frowning. The idea that he could be unsure what to say made him seem more human, less exalted than before.

'You've had some difficulty with your nannies, senhor?' she ventured.

He nodded, the frown deepening. 'Considerable difficulty, Miss Merrill.' Brusque the voice now, giving Hydee her first fleeting tinge of anxiety. Was the marquês so hard to please that no nanny had been able to tolerate his interference regarding the children? 'So much difficulty that I have changed my plans for the children's future—' He raised an imperious hand to dismiss the interruption which came to Hydee's lips. 'This will not concern you at this stage, senhorita. Meet my children first, and then we can talk of other things.'

同类推荐
  • The Resiliency Advantage

    The Resiliency Advantage

    Dr. Al Siebert explains how and why some people are more resilient than others and how resiliency can be learned at any age. The Resiliency Advantage will enable you to bounce back quickly from setbacks, gain strength from adversity, and meet life head on.
  • The Uncommercial Traveller(I) 走进狄更斯(英文版)
  • Earthbound

    Earthbound

    In 1982, before Matheson had fully achieved the cult-and-grandmaster status that he enjoys today, Playboy Press published a version of his erotic ghost story that was so severely edited that Matheson took his name off the book and instead published it under the name Logan Swanson.In this restored version of the original manuscript, David and Ellen Cooper's 21-year-old marriage is nearing the rocks, so they decide to leave Los Angeles for a honeymoon and go to Long Island. Soon after they arrive at their beach cottage, a strange woman, Marianna, appears to David, and he is immediately entranced.
  • Crush

    Crush

    Amalie is a sexy, beautiful thirty-year-old haute bourgeoisie wife of a distant husband. One evening at a service station on the outskirts of the Bois de Boulogne, she meets David and steps into an erotic and sensuous new life. Twenty years her senior, darkly handsome, and almost embarrassingly virile, he is a suave filmmaker, a confirmed bachelor, and the perfect match for the perfect affairbut one with a twist. Amalie isn't looking for love, but she's hungry for pleasure. Written with cool-headed intensity and sexual heat, Crush is an unforgettable odyssey through the wilds of desire into the badlands of erotic obsession.
  • Past Performance Handbook

    Past Performance Handbook

    The Past Performance Handbook has long been the resource contracting professionals have turned to for guidance on evaluating contractor performance and making award decisions in competitive acquisitions based on the evaluation results.
热门推荐
  • 大勇菩萨分别业报略经

    大勇菩萨分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹正宗

    金丹正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北山录

    北山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马克思主义研究资料:马克思恩格斯列宁相关书信及其研究II(第27卷)

    马克思主义研究资料:马克思恩格斯列宁相关书信及其研究II(第27卷)

    本卷主要收录了马克思和恩格斯同时代人的有关书信,其中包括他们的亲人、朋友、同事写给他们的书信,也包括这些同时代人相互之间的通信。本卷还收录了部分译者和编者围绕这些书信写作的译者说明、译后记和编者说明,记录了当时发现这些书信的时间、情形以及翻译过程等情况。
  • 我是历代大反派

    我是历代大反派

    历史的车轮滚滚向前,时间长河偶尔溅起的水花可否掀起浪潮,遗忘的背后究竟是背叛还是原谅,让我们跟随果子一起走近科学。
  • 小女巫别顽皮

    小女巫别顽皮

    她,是舞精灵的传人,拥有暖晶之心,却身中诅咒不久于人世;他,是多罗王子,是解救她的唯一良药,却被魔法封印;她,是神秘的小女巫,也拥有最强大的能量,却冷不丁给她下了个莫名其妙的功课。这是什么鬼?她都快死了好不好,谁有空去打这个通关啊!谁能救救她!
  • 你要的幸福,藏在你不愿做出的选择里

    你要的幸福,藏在你不愿做出的选择里

    我们每一天都要面对各种选择,小到交通、吃饭、购物的选择,大到工作、交友、情感的选择,可以说,我们无时无刻不在面临着选择。但遗憾的是,很多人因为内心的恐惧、成长的经历、顽固的习惯等因素束缚,不敢直面选择,甚至采取逃避的态度,结果常常后悔自己当初。其实,我们每个人想要的成功和幸福,往往就蕴藏在那些人们不愿做出的选择里。本书从人生、自我、困境、职场、人际、机遇、取舍、情绪等8个方面,教给读者一套完整的选择方案,帮助读者走上幸福的人生路。
  • 知识名言(现代名言妙语全集)

    知识名言(现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 血灵尊圣

    血灵尊圣

    正邪相争,是为天道。傲视群雄,是为狂傲!走天地,渡阴阳!吾以一己之力,夺得万人仰望,千人为尊,一人为夫!两位素来陌生的少年少女,在这个世界就了千古绝恋,究竟是佳话,还是遗憾!你若死,不独活!她若伤,你必亡!两手紧握,手持古剑,诛三界之神,方为尊圣!
  • 荣妃倾权

    荣妃倾权

    好不容易放个假休息一下,结果一觉醒来,居然穿越成了的相府小姐?!开玩笑的吧,睡个觉而已,老天爷不用给这么大的“惊喜”吧!然而穿越也就算了,这个总是诱惑她的病秧子是怎么回事?“这位爷,您不是有病吗?”某爷微微一笑,“看见你,什么病都好了。”--情节虚构,请勿模仿