登陆注册
10802600000013

第13章 I AM CALLED "BUTTERFLY"

The midday prayers had yet to be called. A knock at the door: I opened it to find Black Effendi, who was among us for a while during our apprenticeships. We embraced and kissed on the cheeks. I was wondering whether he'd brought some word from his Enishte, when he said that he wanted to look at the pages I'd been illustrating and at my paintings, that he'd called in friendship, and was going to direct a question to me in the name of Our Sultan. "Very well," I said, "what's the question I'm to answer?"

He told me. Very well, then!

Style and Signature

"As long as the number of worthless artists motivated by money and fame instead of the pleasure of seeing and a belief in their craft increases," I said, "we will continue to witness much more vulgarity and greed akin to this preoccupation with 'style' and 'signature.'" I made this introduction because this was the way it is done, not because I believed what I said. True ability and talent couldn't be corrupted even by the love of gold or fame. Furthermore, if truth be told, money and fame are the inalienable rights of the talented, as in my case, and only inspire us to greater feats. But if I were to say this openly, the mediocre illustrators in the miniaturists' division, rabid with envy, would pounce upon me, so, to prove that I love this work more than they themselves do, I'll paint the picture of a tree on a grain of rice. I'm well aware that this lust for 'style,' 'signature' and 'character' has come to us all the way from the East by way of certain unfortunate Chinese masters who've been led astray under the influence of the Europeans, by pictures brought there from the West by Jesuit priests. Nevertheless, let me tell you three parables that comprise a recital on this topic."

Three Parables on Style and Signature

ALIF

Once upon a time, to the North of Herat, in a mountain castle, there lived a young Khan who was fascinated with illuminating and painting. This Khan loved only one of the women in his harem, and this striking Tatar woman, whom he loved madly, loved him in return. They engaged in such bouts of lovemaking, sweating until morning, and lived in such ecstasy that their only wish was to live eternally. They soon discovered the best way to realize their wish was by opening books and gazing, for hours and hours and days on end, upon the astounding and flawless pictures of the old masters. As they stared at these perfect renderings, unfalteringly reproduced, they felt as though time would stop and their own felicity would mingle with the bliss of the golden age revealed in the stories. In the royal bookmaker's workshop, there was a miniaturist, a master of masters, who made the same flawless pieces over and over for the same pages of the same books. As was his custom, the master depicted the anguish of Ferhad's love for Shirin, or the loving and desirous glances between Leyla and Mejnun, or the duplicitous, suggestive looks Hüsrev and Shirin exchanged in that fabled heavenly garden—with one slight alteration however: In place of these legendary lovers, the artist would paint the Khan and his Tatar beauty. Beholding these pages, the Khan and his beloved were thoroughly convinced that their rapture would never end, and they showered the master miniaturist with praises and gold. Eventually, however, this adulation caused the miniaturist to stray from good sense; incited by the Devil, he dismissed the fact that he was beholden to the old masters for the perfection of his pictures, and haughtily assumed that a touch of his own genius would make his work even more appealing. The Khan and his beloved, considering these innovations—the personal stylistic touches of the master miniaturist—nothing but imperfections, were deeply disturbed by them. In the paintings, which the Khan observed at length, he felt that his former bliss had been disrupted in numerous ways, and he grew increasingly jealous of his Tatar beauty who was depicted with the individual touch of the painter. So, with the intention of making his pretty Tatar jealous, he made love with another concubine. His beloved was so bereft upon learning of this betrayal from the harem gossips that she silently hanged herself from a cedar tree in the harem courtyard. The Khan, understanding the mistake he'd made and realizing that the miniaturist's own fascination with style lay behind this terrible incident, immediately blinded this master artist whom the Devil had tempted.

BA

Once upon a time in a country in the East there was an elderly Sultan, a lover of illustrations, illuminations and miniatures, who lived happily with his Chinese wife of unsurpassed beauty. Alas, it soon happened that the Sultan's handsome son from a previous marriage and the Sultan's young wife had become enamored of each other. The son, who lived in terror of his treachery against his father, and ashamed of his forbidden love, sequestered himself in the bookmaker's workshop and gave himself over to painting. Since he painted out of the sorrow and strength of his love, each of his paintings was so magnificent that admirers couldn't distinguish them from the work of the old masters. The Sultan took great pride in his son, and his young Chinese wife would say, "Yes, magnificent!" as she looked upon the paintings. "Yet, time will surely pass, and if he doesn't sign his work, no one will know that he was the one responsible for this majesty." The Sultan responded, "If my son signs his paintings, won't he be unjustly taking credit for the techniques and styles of the old masters, which he has imitated? Moreover, if he signs his work, won't he be saying 'My paintings bear my imperfections'?" The Chinese wife, seeing that she wouldn't be able to convince her elderly husband on this issue of signature, was, however, eventually successful in persuading his young son, confined, as always, in the bookmaker's workshop. Humiliated at having to conceal his love, persuaded by his pretty young stepmother's ideas and with the Devil's coercion, the son signed his name in a corner of a painting, between wall and grass, in a spot he assumed was beyond notice. This, the first picture he signed, was a scene from Hüsrev and Shirin. You know the one: After Hüsrev and Shirin are wed, Shiruye, Hüsrev's son from his first marriage, falls in love with Shirin. One night, entering their bedchamber through the window, Shiruye swiftly sinks his dagger into his father's chest. When the Sultan saw his son's depiction of this scene, he was overcome with the sense that the painting embodied some flaw; he'd seen the signature, but wasn't consciously aware of it, and he simply reacted to the picture with the thought, "This painting bears a flaw." And since one would never expect any such thing from the old masters, the Sultan was seized by a kind of panic, suspecting that this volume he was reading recounted not a story or a legend, but what was most unbefitting a book: reality itself. When the elderly man sensed this, he was overcome with terror. His illustrator son had entered through the window, as in the painting, and without even looking twice at his father's bulging eyes, swiftly drove his dagger—as large as the one in the painting—into his father's chest.

DJIM

In his History, Rashiduddin of Kazvin merrily writes that 250 years ago in Kazvin, manuscript illumination, calligraphy and illustration were the most esteemed and beloved arts. The reigning Shah in Kazvin at that time ruled over forty countries from Byzantium to China—perhaps the love of book arts was the secret of this great power—but alas, he had no male heir. To prevent the lands he'd conquered from being divided up after his death, the Shah decided to find a bright miniaturist husband for his beautiful daughter, and toward this end, arranged a competition among the three great young masters of his atelier, all of whom were bachelors. According to Rashiduddin's History, the object of the competition was very simple: Whoever made the most remarkable painting would be the victor! Like Rashiduddin himself, the young miniaturists knew that this meant painting in the manner of the old masters, and thus, each of the three made a rendition of the most widely liked scene: In a garden reminiscent of Heaven itself, a young and beautiful maiden stood amid cypress and cedar trees, among timid rabbits and anxious swallows, immersed in lovelorn grief, staring at the ground. Unknowingly, the three miniaturists had rendered the same scene exactly as the old masters would have; yet, the one who wanted to distinguish himself and thereby take responsibility for the painting's beauty had hidden his signature among the narcissus flowers in the most secluded spot in the garden. And on account of this brazen act, by which the artist broke with the humility of the old virtuosos, he was immediately exiled from Kazvin to China. Thus, the competition was begun anew between the two remaining miniaturists. This time, both painted a picture lovely as a poem, depicting a beautiful maiden mounted on her horse in a magnificent garden. But one of the miniaturists—whether by a slip of his brush or by intent, no one knew—had depicted strangely the nostrils of the white horse belonging to the maiden with Chinese eyes and high cheekbones, and this was straightaway perceived as a flaw by the Shah and his daughter. True, this miniaturist hadn't signed his name, but in his splendid painting, he'd apparently included a masterful variation in the horse's nostrils to distinguish the work. The Shah, declaring that "Imperfection is the mother of style," exiled this illustrator to Byzantium. Yet there was one last significant event according to the weighty History by Rashiduddin of Kazvin, which occurred when preparations were being made for the wedding between the Shah's daughter and the talented miniaturist, who painted exactly like the old masters without any signature or variation: For the entire day before the wedding, the Shah's daughter gazed grief-stricken at the painting made by the young and handsome great master who was to become her husband on the morrow. As darkness fell that evening, she presented herself to her father: "It is true, yes, that the old masters, in their exquisite paintings, would depict beautiful maidens as Chinese, and this is an unalterable rule come to us from the East," she said. "But when they loved someone, the painters would include an aspect of their beloved in the rendering of the beautiful maiden's brow, eye, lip, hair, smile, or even eyelash. This secret variation in their illustrations would be a sign that could be read by the lovers and the lovers alone. I've stared at the beautiful maiden mounted on her horse for the whole day, my dear father, and there's no trace of me in her! This miniaturist is perhaps a great master, he's young and handsome, but he does not love me." Thereupon, the Shah canceled the wedding at once, and father and daughter lived out the remainder of their lives together.

*

"Thus, according to this third parable, imperfection gives rise to what we call 'style,'" said Black quite politely and respectfully. "And does the fact that the miniaturist is in love become apparent from the hidden 'sign' in the image of the beauty's face, eye or smile?"

"Nay," I said in a manner that bespoke my confidence and pride. "What passes from the maiden, the focus of the master miniaturist's love, to his picture is not ultimately imperfection or flaw but a new artistic rule. Because, after a time and through imitation, everyone will begin to depict the faces of maidens just like that particular beautiful maiden's face."

We fell silent. I saw that Black, who'd listened intently to the three parables I recounted, had now focused his attentions upon the sounds my attractive wife made as she roamed the hallway and the next room. I glared at him menacingly.

"The first story established that 'style' is imperfection," I said. "The second story established that a perfect picture needs no signature, and the third marries the ideas of the first and the second, and thus demonstrates that 'signature' and 'style' are but means of being brazenly and stupidly self-congratulatory about flawed work."

How much did this man, to whom I'd just given an invaluable lesson, understand of painting? I said: "Have you understood who I am from my stories?"

"Certainly," he said, without conviction.

So you don't try to discern who I am through his eyes and perceptions, allow me to tell you directly. I can do anything. Like the old masters of Kazvin, I can draw and color with pleasure and glee. I say this with a smile: I'm better than everybody. I have nothing whatsoever to do with the reason for Black's visit, which—if perchance my intuition serves me correctly—is the disappearance of Elegant Effendi the Gilder.

Black asked me about the mixing of marriage and art.

I work a lot and I enjoy my work. I recently married the most beautiful maiden in the neighborhood. When I'm not illuminating, we make love like mad. Then I set to working again. That's not how I answered. "It's a serious issue," I said. "If masterpieces issue from the brush of a miniaturist, when it comes to issuing it to his wife, he'll be at a loss to bestir the same joy," I said. "The opposite holds true as well: If a man's reed satisfies the wife, his reed of artistry will pale in comparison," I added. Like everyone who envies the talent of the miniaturist, Black, too, believed these lies and was heartened.

He said he wanted to see the last pages I'd illustrated. I seated him at my worktable, among the paints, inkwells, burnishing stones, brushes, pens and reed-cutting boards. Black was examining the double-leaf painting I was in the process of completing for the Book of Festivities, which portrayed Our Prince's circumcision ceremony, and I sat beside him on the red cushion whose warmth reminded me that my beautiful wife with her gorgeous thighs had been sitting here recently; indeed, I had used my reed pen to draw the sorrow of the unfortunate prisoners before Our Sultan, as my intelligent wife clung to the reed of my manhood.

The two-page scene I was painting depicted the deliverance of condemned and imprisoned debtors and their families by the grace of Our Sultan. I'd situated the Sultan on the corner of a carpet covered in bags full of silver coins, as I'd personally witnessed during such ceremonies. Behind Him, I'd located the Head Treasurer holding and reading out of the debt ledger. I'd portrayed the condemned debtors, chained to each other by the iron shackles around their necks, in their misery and pain with knit brows, long faces and some with teary eyes. I'd painted the lute players in shades of red with beatific faces as they accompanied the joyous prayers and poems that followed the Sultan's presentation of His benevolent gift: sparing the condemned from prison. To emphasize deliverance from the pain and embarrassment of debt—though I had no such plan at the outset—beside the last of the miserable prisoners, I'd included his wife, wearing a purple dress in the wretchedness of destitution, along with his longhaired daughter, sorrowful yet beautiful, clad in a crimson mantle. So that this man Black, with his furrowed brows, might understand how illustrating equaled love-of-life, I was going to explain why the chained gang of debtors was extended across two pages; I was going to tell him about the hidden logic of red within the picture; I was going to elucidate the things my wife and I had laughingly discussed while admiring the piece, such as how I'd lovingly colored—something the old masters never did—the dog resting off to the side in precisely the same hue as the Sultan's caftan of atlas silk, but he asked me a very rude, discourteous question:

Would I, perchance, have any idea where unfortunate Elegant Effendi might be?

What did he mean "unfortunate"! I didn't say that Elegant Effendi was a worthless plagiarist, a fool who did his gilding for money alone with nary a hint of inspiration. "Nay," I said, "I do not know."

Had I ever considered that the aggressive and fanatical followers of the preacher from Erzurum might've done Elegant Effendi harm?

I maintained my composure and refrained from responding that Elegant Effendi himself was no doubt one of their lot. "Nay," I said. "Why?"

The poverty, plague, immorality and scandal we are slave to in this city of Istanbul can only be attributed to our having distanced ourselves from the Islam of the time of Our Prophet, Apostle of God, to adopting new and vile customs and to allowing Frankish, European sensibilities to flourish in our midst. This is all that the Preacher Erzurumi is saying, but his enemies attempt to persuade the Sultan otherwise by claiming that the Erzurumis are attacking dervish lodges where music is played, and that they're defacing the tombs of saints. They know I don't share their animosity toward His Excellency Erzurumi, so they're making polite insinuations: "Are you the one who has taken care of our brother Elegant Effendi?"

It suddenly dawned on me that these rumors had long been spreading among the miniaturists. That group of uninspired, untalented incompetents was gleefully alleging that I was nothing but a beastly murderer. I felt like lowering an inkpot onto the Circassian skull of this buffoon Black purely because he took the slander of this jealous group of miniaturists seriously.

Black was examining my workshop, committing everything he saw to memory. He was intently observing my long paper scissors, ceramic bowls filled with yellow pigment, bowls of paint, the apple I occasionally nibbled as I worked, the coffeepot resting on the edge of the stove in the back, my diminutive coffee cups, the cushions, the light filtering through the half-opened window, the mirror I used to check the composition of a page, my shirts and, over there, my wife's red sash caught like a sin in the corner where she'd dropped it as she quickly quit the room upon hearing Black's knock at the front door.

Despite the fact that I've concealed my thoughts from him, I've surrendered the paintings I've made and this room I live in to his bold and aggressive gaze. I sense this hubris of mine will be a shock to you all, but I am the one who earns the most money, and therefore, I am the best of all miniaturists! Yes, God must've wanted the art of illumination to be ecstasy so He could demonstrate how the world itself is ecstasy to those who truly see.

同类推荐
  • The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby(VII)

    The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby(VII)

    Nicholas Nickleby (or The Life and Adventures of Nicholas Nickleby) is a novel by Charles Dickens. Originally published as a serial from 1838 to 1839, it was Dickens's third novel.'Nickleby' marks a new development in a further sense as it is the first of Dickens's romances. When it was published the book was an immediate and complete success and established Dickens's lasting reputation. Left penniless by the death of his improvident father, young Nicholas Nickleby assumes responsibility for his mother and sister and seeks help from his Scrooge-like Uncle Ralph. Instantly disliking Nicholas, Ralph sends him to teach in a school run by the stupidly sadistic Wackford Squeers. Nicholas decides to escape, taking with him the orphan Smike, one of Squeers's most abused young charges, and the two embark on a series of adventurous encounters with an array of humanity's worst and best—greedy fools, corrupt lechers, cheery innocents, and selfless benefactors.
  • Love Like That (The Romance Chronicles—Book #2)

    Love Like That (The Romance Chronicles—Book #2)

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….[This is] the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re: For Now and Forever)"A very well written novel, describing the struggle of a woman to find her true identity. The author did an amazing job with the creation of the characters and her description of the environment. The romance is there, but not overdosed. Kudos to the author for this amazing start of a series that promises to be very entertaining."--Books and Movies Reviews, Roberto Mattos (re: For Now and Forever)
  • Doctor Marigold 马里歌德医生(英文版)
  • LAPD '53

    LAPD '53

    James Ellroy, the undisputed master of crime writing, has teamed up with the Los Angeles Police Museum to present a stunning text on 1953 LA. While combing the museum's photo archives, Ellroy discovered that the year featured a wide array of stark and unusual imagery—and he has written 25,000 words that illuminate the crimes and law enforcement of the era. Ellroy o ffers context and layers on wild and rich atmosphere—this is the cauldron that was police work in the city of the tarnished angels more than six decades ago. More than 80 duotone photos are spread throughout the book in the manner of hard-edged police evidence.
  • Before he Kills (A Mackenzie White Mystery—Book 1)

    Before he Kills (A Mackenzie White Mystery—Book 1)

    From #1 bestselling author Blake Pierce comes a heart-pounding new mystery series.In the cornfields of Nebraska a woman is found murdered, strung up on a pole, the victim of a deranged killer. It doesn't take long for the police to realize a serial killer is on the loose—and that his spree has just begun.Detective Mackenzie White, young, tough, smarter than the aging, chauvinistic men on her local force, finds herself called in grudgingly to help solve it. As much as the other officers hate to admit it, they need her young, brilliant mind, which has already helped crack cold cases that had left them stumped. Yet even for Mackenzie this new case proves an impossible riddle, something the likes of which she—and the local force—have ever seen.
热门推荐
  • 帝国的变节者

    帝国的变节者

    经历过工业革命发展到信息时代进入核子时代的帝制国家。主角某机甲驾驶员,在帝国与联邦的冲突通过战争成长。在次元潮汐,主面位链接异界面位时。征战异界,科技机甲大战魔法炼金装备。异界土鳖瞻仰来自主面位的日常等等。
  • 牛羊日历

    牛羊日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四月微光

    四月微光

    刹那间风撩起她的发丝,那双明亮澄澈的双眼倒映着八年前,不经意的对视,刻骨铭心的初吻,几年离别……回忆总是在一瞬涌上心间,让她感叹青春浮动的暗香,指尖停下的四月。骤然回首,便是再度与你,谱写微光般闪烁的恋歌。
  • 灵瑶诀

    灵瑶诀

    他,林旐维,灵瑶山得意大弟子,玄道赫赫有名的冷酷战神。她,溱溱,误打误撞穿越到玄道的疯丫头,江湖人人喊灭的凶物血玖。他们的初见,格外惜命的她就死皮赖脸的缠上了他。在拨开层层迷雾她的身世越发复杂,他们也终是要站到对立面。
  • 魔武天下

    魔武天下

    魔法世界一直和平稳定,伴随着新一代帝王的陨落,国家领导权力再一次成为各方势力争夺的目标。年轻少女,莫雨珊,获得了传承力量,有着独特的审判系法力。身怀着维持魔法世界的和平与正义,打击破坏秩序的活动。冷漠青年,夜弥祁,夜家继承人,有”血枝”称号,以强大的力量和冷漠的性格所著称。一场皇位争夺战,波及整一个魔法世界。一场相遇,却造就两个人不一样的命运,同一条道路上,两人相识,相知,相爱。但最后却被那权力的斗争而分离。为了国家的稳定,两人开始走向不一样的路。
  • 河山

    河山

    《河山》是很精彩的一部民国抗战史诗性的作品。小说对民国抗日战争史描写得很到位,从对战场细节的塑造中还原了日本侵华战争本质,雕出了中华民族的血性,对战争战场的残酷性和特殊环境中的人性认识很深入。走进《河山》,走进铁流火海的峥嵘岁月,走进真实、惨烈的抗日战场。
  • 潜虹勿用

    潜虹勿用

    一场谋杀案让现代的打工女唐翊穿越到了另外的一个世界,做了一条蟒蛇。唐翊本来觉得不论做人做蛇都已经活够了,却又撞上了一份天降大礼,莫名其妙地化作了妖,为了自己的命踏上了漫漫东征路。路上妖魔鬼怪接踵而至,身边还有个脾气古怪的龙族皇子对她虎视眈眈。唐翊表示心累。“喂!快些过来!”“好了好了!又干嘛呀?”“把这纸婚书签了。”“哦.....嗯?!”潜渊三月,勿用虹龙。简而言之,这是个不怎么正常的好人一路从蛇妖到龙君的故事。
  • 杀手家教是保镖

    杀手家教是保镖

    我叫马飞伍,从今天开始我就是你们的家教了!放心,我毕竟不是什么恶魔,一定会好好教导你们的......
  • 我们俩

    我们俩

    两个性格迥异的少年,出生、成长、死亡;两个截然不同的家庭,友情、亲情、爱情。小心翼翼地试探和破罐破摔地莽撞;不知所措地给予和饮鸩止渴地渴求。李子从肖凡身上汲取温暖,肖凡从李子身上汲取安宁,太多巧合或者必然,注定这两人的足迹不能一直交缠。
  • 所有深爱都是秘密

    所有深爱都是秘密

    青春一场大雨,有人找到伞安然回家,有人躲进屋檐等雨停,有人一无所有却义无反顾闯进被淋湿透。爱情是一场真心话与大冒险的游戏,勇敢的人才会选真心话。那么大冒险里,他若爱你,所有犯险便是皆大欢喜的成全。他若不爱,万般付出终究逃不开一个犯贱。童瑶有天做了一个梦,梦里苏默止送她的音乐盒自己跳开,里面那个很像欧嘉莹的芭蕾舞姑娘一边旋转一边怪声怪笑中叫到,“你不要脸不要脸不要脸……”她从梦中惊醒,那时候正是她打掉孩子后的第三天。苏默止带着学妹醉在酒吧,打电.话来让她帮忙送钱包过去。大概他至死都不知道,她有过属于他们的孩子。一如,她曾为他犯贱了足足十年……——————○○○○○——————如果有个人,是你怎么也买不到的奢华。如果那个人,于你恰好如呼吸般的存在。而如果那个人,他一辈子也不可能喜欢你。那么,怎么办?后来,童瑶一个人北上,陌生人群里忽然想起苏默止的脸。那一年,学校香樟树下,喧闹人群中他回头,对孤单一人无所适从的她微笑说,“要不要一起来?我等你。”也许,那就是所有爱过的意义。